🔍 검색: BEHIND
🌟 BEHIND @ 이름 [🌏Korean]
-
낙후하다
(落後 하다)
동사
-
1
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지다.
1 FALL BEHIND: For a technology, culture, lifestyle, etc., to be outdated so as to fall short of a certain standard.
-
1
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지다.
-
낙후되다
(落後 되다)
동사
-
1
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지게 되다.
1 FALL BEHIND: For a technology, culture, lifestyle, etc., to be outdated so as to fall short of a certain standard.
-
1
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어지게 되다.
-
뒷집
명사
-
1
뒤쪽에 있는 집.
1 HOUSE BEHIND: A house in the back.
-
1
뒤쪽에 있는 집.
-
낙후
(落後)
☆
명사
-
1
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어짐.
1 FALLING BEHIND: The state of a technology, culture, lifestyle, etc., being outdated so as to fall short of a certain standard.
-
1
기술, 문화, 생활 등이 일정한 기준에 미치지 못하고 뒤떨어짐.
-
뒤서다
동사
-
1
다른 사람의 뒤에 서서 따르다.
1 FOLLOW: To stand behind and follow someone. -
2
다른 사람이나 다른 것보다 능력이나 수준이 모자라다.
2 FALL BEHIND: For an ability or level to fall behind someone or something.
-
1
다른 사람의 뒤에 서서 따르다.
-
뒷북치다
동사
-
1
어떤 일이 지나간 뒤에 쓸데없이 그에 관련된 말이나 행동을 하다.
1 BE ONE STEP BEHIND: To say or do something about an incident that already passed.
-
1
어떤 일이 지나간 뒤에 쓸데없이 그에 관련된 말이나 행동을 하다.
-
잔류하다
(殘留 하다)
동사
-
1
뒤에 처져 남다.
1 REMAIN; STAY BEHIND: To remain after falling behind.
-
1
뒤에 처져 남다.
-
뒷모습
☆☆
명사
-
1
뒤에서 본 모습.
1 APPEARANCE FROM BEHIND: The appearance seen from the back.
-
1
뒤에서 본 모습.
-
뒤처지다
☆
동사
-
1
능력이나 수준이 일정한 기준에 이르지 못하고 뒤떨어지다.
1 FALL BEHIND; LAG BEHIND: For an ability or level to fall behind, not reaching a certain standard.
-
1
능력이나 수준이 일정한 기준에 이르지 못하고 뒤떨어지다.
-
물밑
명사
-
1
(비유적으로) 어떤 일이 은밀하게 이루어지는 상태.
1 BEING BEHIND-THE-SCENES: (figurative) A state in which something is being promoted clandestinely.
-
1
(비유적으로) 어떤 일이 은밀하게 이루어지는 상태.
-
역전승
(逆轉勝)
명사
-
1
경기에서 지고 있다가 형세가 뒤바뀌어 이김.
1 COME-FROM-BEHIND VICTORY: A success in a losing game as the situation turns against the opponent.
-
1
경기에서 지고 있다가 형세가 뒤바뀌어 이김.
-
잔류
(殘留)
명사
-
1
뒤에 처져 남아 있음.
1 REMAINING; STAYING BEHIND: The state of remaining after falling behind.
-
1
뒤에 처져 남아 있음.
-
잡아넣다
동사
-
1
잡아서 억지로 들어가게 하다.
1 SHOVE: To grab something and force it into something else. -
2
붙잡아 가두다.
2 JAIL; PUT BEHIND BARS: To arrest and imprison.
-
1
잡아서 억지로 들어가게 하다.
-
추돌하다
(追突 하다)
동사
-
1
자동차나 기차가 뒤에서 들이받다.
1 COLLIDE FROM BEHIND; REAR-END: For a car or train to run into another vehicle from behind.
-
1
자동차나 기차가 뒤에서 들이받다.
-
역전승하다
(逆轉勝 하다)
동사
-
1
경기에서 지고 있다가 형세가 뒤바뀌어 이기다.
1 WIN A COME-FROM-BEHIND VICTORY: To win a losing game as the situation turns against the opponent.
-
1
경기에서 지고 있다가 형세가 뒤바뀌어 이기다.
-
뒷전
☆
명사
-
1
뒤쪽에 있는 위치.
1 BACK; BEHIND: The position at the back. -
2
덜 중요하다고 생각되어 다른 일보다 나중에 관심을 가지거나 처리하는 것.
2 BACK BURNER: The act of putting aside something because one finds it less important than others, intending to attend to it later. -
3
겉으로 드러나지 않는 곳.
3 BACK SEAT: A place or position that is inconspicuous.
-
1
뒤쪽에 있는 위치.
-
낙후성
(落後性)
명사
-
1
기술, 문화, 생활 등이 뒤떨어진 상태.
1 FALLING BEHIND; UNDERDEVELOPMENT: The state of lagging behind in fields such as technology, culture, life, etc.
-
1
기술, 문화, 생활 등이 뒤떨어진 상태.
-
뒷걸음치다
동사
-
1
뒤로 물러서다.
1 STEP BACK: To move back. -
2
본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어지다.
2 STEP BACKWARD; LAG BEHIND: To be worse than the original state.
-
1
뒤로 물러서다.
-
뒷걸음질치다
동사
-
1
뒤로 물러서다.
1 STEP BACK: To move back. -
2
본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어지다.
2 STEP BACKWARD; LAG BEHIND: To be worse than the original state.
-
1
뒤로 물러서다.
-
뒷걸음질하다
동사
-
1
발을 뒤로 옮기며 걷다.
1 STEP BACK: To walk while moving one's feet backwards. -
2
본래의 상태보다 못하거나 뒤떨어지다.
2 STEP BACKWARD; LAG BEHIND: To be worse than the original state.
-
1
발을 뒤로 옮기며 걷다.
🌟 BEHIND @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
창가
(窓 가)
☆☆
명사
-
1.
창문과 가까운 곳이나 옆.
1. WINDOW: The area immediately behind a window.
-
1.
창문과 가까운 곳이나 옆.
-
잔류
(殘留)
명사
-
1.
뒤에 처져 남아 있음.
1. REMAINING; STAYING BEHIND: The state of remaining after falling behind.
-
1.
뒤에 처져 남아 있음.
-
저개발국
(低開發國)
명사
-
1.
산업의 근대화와 경제 개발이 선진국에 비하여 뒤떨어진 나라.
1. LEAST DEVELOPED COUNTRY: A country that is far behind industrialized countries in terms of modern industrialization and economic development.
-
1.
산업의 근대화와 경제 개발이 선진국에 비하여 뒤떨어진 나라.
-
역광
(逆光)
명사
-
1.
사진을 찍을 때 대상의 뒤에서 비치는 광선.
1. BACKLIGHT: A light that shines behind a subject when one takes a photograph of it.
-
1.
사진을 찍을 때 대상의 뒤에서 비치는 광선.
-
구식
(舊式)
명사
-
1.
예전의 방법이나 형식.
1. OLD TYPE; OLD STYLE: An old method or format. -
2.
아주 오래되어 시대에 뒤떨어진 것.
2. BEING OLD-FASHIONED; BEING OUTDATED: An old thing that falls behind the times.
-
1.
예전의 방법이나 형식.
-
귀신
(鬼神)
☆☆
명사
-
1.
사람이 죽은 뒤에 남는다고 하는 영혼.
1. GHOST; SPIRIT: A spirit said to be left behind after one's death. -
2.
사람에게 좋은 일이나 나쁜 일을 내려 준다는 신령.
2. DEITY; GOD: A god believed to make good things or bad things happen to human beings. -
3.
(비유적으로) 어떤 일에 다른 사람보다 뛰어난 재주가 있는 사람.
3. DEMON: (figurative) A person whose skill in a certain area excels others. -
4.
(비유적으로) 외모나 차림새 등이 매우 사나운 사람.
4. LOUD DRESSER: (figurative) A person whose appearance, outfit, etc. is very wild. -
5.
(비유적으로) 오직 어떤 한 가지 일만 하거나 어느 한곳에만 붙어 있는 사람.
5. FIXTURE: (figurative) A person who does nothing but one particular thing or stays stuck in one place
-
1.
사람이 죽은 뒤에 남는다고 하는 영혼.
-
그림자
☆☆
명사
-
1.
물체가 빛을 받을 때 빛의 반대쪽 바닥이나 벽에 나타나는 그 물체의 검은 모양.
1. SHADOW; SILHOUETTE: The dark shape of an object forming on the opposite floor or wall, when light is shone from behind the object. -
2.
물이나 거울 등에 비치는 물체의 모습.
2. REFLECTION: The appearance of an object shown in the water or mirror. -
3.
사람의 자취나 흔적.
3. TRACE: The trace or track showing that someone was there. -
4.
얼굴에 나타난 어두운 표정.
4. SADNESS; SHADOW: A sad facial expression. -
5.
좋지 않은 느낌.
5. OMINOUS FEELING: A bad feeling. -
6.
(비유적으로) 어떤 사람에게 항상 따라다니는 것.
6. TAG; REPUTATION: (figurative) Something following someone at any time and anywhere.
-
1.
물체가 빛을 받을 때 빛의 반대쪽 바닥이나 벽에 나타나는 그 물체의 검은 모양.
-
근원
(根源)
☆
명사
-
1.
물줄기가 처음 생겨서 흐르기 시작하는 곳.
1. ROOT; SOURCE: A place where a stream of water originates and starts to flow. -
2.
어떤 일이 생기게 되는 바탕이나 원인.
2. ORIGIN; CAUSE: The basis or cause behind the occurrence of something.
-
1.
물줄기가 처음 생겨서 흐르기 시작하는 곳.
-
빠지다
☆☆
동사
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1. FALL OUT; SLIP OUT: For something embedded or inserted into something else to come out. -
2.
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2. BE LEFT: For a certain amount of profit to be left over after work has been completed. -
3.
있어야 할 것에서 모자라다.
3. BE MISSING; BE SHORT: To fall short of the necessary amount or number. -
4.
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4. FLOW OFF; BE GONE: For a liquid, gas, smell, etc., that are inside of something to flow or leak out. -
5.
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5. COME OUT; DISCOLOR: For stains or dye to be washed off. -
6.
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6. BE LEFT OUT; BE MISSING: To be omitted from a list; for something that should be included to not be included. -
7.
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7. GROW WEAK; BE EXHAUSTED: For a spirit, energy, power, etc., to disappear. -
8.
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8. DROP OUT; SKIP: To not participate in a certain meeting or event, or leave midway through it. -
9.
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9. FALL OUT: For the bottom of a vessel, the sole of a shoe, etc., to come out. -
10.
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10. BECOME THIN; GROW SLIM: To lose one's weight. -
11.
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11. DIGRESS; STRAY: To go another way, leaving a certain place, or talk about another thing, changing subjects. -
12.
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12. HAVE A GOOD SHAPE: For one's appearance, figure, etc., to be well-balanced. -
13.
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13. BE INFERIOR TO; BE BELOW: To fall behind others.
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
-
기제
(機制)
명사
-
1.
사람이 어떤 행동을 하게 하는 심리 작용이나 원리.
1. MECHANISM: The psychological process or principle behind one's behavior.
-
1.
사람이 어떤 행동을 하게 하는 심리 작용이나 원리.
-
케케묵다
형용사
-
1.
물건 등이 아주 오래되어 낡다.
1. OLD; ANTIQUATED: An object, etc., being very old and battered. -
2.
일이나 생각, 지식 등이 아주 오래되어 시대에 뒤떨어진 데가 있다.
2. OUTDATED; OBSOLETE: A task, thought, knowledge, etc., being very old and behind the times.
-
1.
물건 등이 아주 오래되어 낡다.
-
낙오하다
(落伍 하다)
동사
-
1.
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지다.
1. FALL BEHIND; DROP OUT OF LINE; STRAGGLE: To fall out of the group of people going to a destination together. -
2.
경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐지다.
2. LAG BEHIND: To fall behind the changing trend of the times, or being left behind in a competition.
-
1.
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐지다.
-
뜨다
☆
동사
-
1.
있던 곳에서 다른 곳으로 떠나다.
1. DEPART; LEAVE: To leave one place for another. -
2.
죽어서 세상을 떠나다.
2. DIE: To die, leaving the world behind.
-
1.
있던 곳에서 다른 곳으로 떠나다.
-
잎
☆☆☆
명사
-
1.
줄기 끝이나 둘레에 붙어 있으며 녹색의 납작한 모양을 한, 식물의 영양 기관.
1. LEAF: A vegetative organ of a plant, which is green, flat, and attached to the point or sides of a stem. -
2.
나뭇잎, 풀잎, 꽃잎 등을 세는 단위.
2. LEAF; PETAL: A unit for counting the number of leaves of a tree, grass leaves, petals, etc. -
3.
식물의 이름을 앞에 붙여 그 식물의 잎을 나타내는 말.
3. LEAF: A word that is attached behind the name of a plant to indicate the leaf of the plant.
-
1.
줄기 끝이나 둘레에 붙어 있으며 녹색의 납작한 모양을 한, 식물의 영양 기관.
-
깨끗해지다
동사
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
1. BE CLEAN: For a thing not to be dirty. -
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2. BE CLEAR: For a color, etc., to be clear, not vague. -
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3. BE NEAT; BE TIDY: To be in good shape. -
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4. TASTE REFRESHING; FEEL FINE: To taste refreshing or feel fine. -
5.
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5. BE CLEAN; BE CLEAR: Not to leave behind any leftovers or traces. -
6.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6. RECOVER; GET WELL; BE COMPLETELY CURED: To have no lingering symptoms or side effects after sickness or hardships. -
7.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7. BECOME FAIR; BECOME CLEAN: For one's mind or behavior to be in an honorable, clear, and right state. -
8.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8. BECOME CLEAN; BECOME INNOCENT; BECOME PURE: For one's mind or facial expression to be in a pure state, neither fierce nor violent.
-
1.
사물이 더럽지 않게 되다.
-
백미러
(▼back mirror)
명사
-
1.
뒤쪽을 보기 위해 자동차나 자전거에 달아 놓은 거울.
1. REARVIEW MIRROR: A mirror attached to a car or bicycle that provides a view of what is behind.
-
1.
뒤쪽을 보기 위해 자동차나 자전거에 달아 놓은 거울.
-
준우승
(準優勝)
명사
-
1.
경기나 시합에서, 우승 다음가는 등급을 차지함. 또는 그 등급.
1. BEING A RUNNER-UP: In a sporting event or competition, the act of achieving the second-highest honor behind winning, or such an honor.
-
1.
경기나 시합에서, 우승 다음가는 등급을 차지함. 또는 그 등급.
-
낙오자
(落伍者)
명사
-
1.
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐진 사람.
1. STRAGGLER; DROPOUT: A person who falls out of the group of people heading to a destination. -
2.
경쟁에서 뒤떨어지거나 사회나 시대의 변화에 뒤쳐진 사람.
2. FAILURE; LOSER: A person who falls behind in competition or fails to keep up with changes in society.
-
1.
목적지로 함께 가는 사람들의 무리에서 뒤쳐진 사람.
-
함축되다
(含蓄 되다)
동사
-
1.
겉으로 드러나지 않고 속에 간직되다.
1. BE IMPLICATED; BE SUGGESTED; BE ALLUDED TO: For a meaning or message to be hidden behind a certain behavior, text, etc., without being revealed outwardly. -
2.
말이나 글에 많은 뜻이 담겨 있다.
2. BE IMPLICATED; BE CONNOTED: For many meanings or messages to be contained in a speech or text.
-
1.
겉으로 드러나지 않고 속에 간직되다.
-
몰리다
☆☆
동사
-
1.
어떤 것이 어떤 방향이나 장소로 움직여 가게 되다.
1. BE STEERED: For a certain thing to move and go in a certain direction or to a place. -
2.
어떤 사람이 바람직하지 않은 사람이라고 인정되거나 여겨지다.
2. BE CHARGED; BE DENOUNCED; BE ACCUSED; BE BRANDED: For it to be agreed upon or thought by people that a certain person is bad. -
3.
여럿이 한곳으로 모여들다.
3. FLOCK; SWARM; RUSH: For many to gather in one place. -
4.
무엇이 한꺼번에 많이 밀리다.
4. PILE UP; ACCUMULATE: For lots of something to be behind altogether. -
5.
곤란하거나 불리한 상태에 놓이다.
5. BE CORNERED: To be situated in a difficult or disadvantageous state.
-
1.
어떤 것이 어떤 방향이나 장소로 움직여 가게 되다.