🔍 검색: CHILD
🌟 CHILD @ 이름 [🌏Korean]
-
자녀
(子女)
☆☆
명사
-
1
부모가 키우고 있는 아들이나 딸. 또는 아들과 딸.
1 CHILD: A son or a daughter or a son and a daughter collectively, raised by parents or a parent.
-
1
부모가 키우고 있는 아들이나 딸. 또는 아들과 딸.
-
자제
(子弟)
명사
-
1
다른 사람을 높여 그의 아들을 이르는 말.
1 SON: A term used to refer to someone's son in a deferential manner. -
2
다른 사람을 높여 그 집안의 젊은이를 이르는 말.
2 CHILD: A term used to refer to one of the young children of a family in a deferential manner.
-
1
다른 사람을 높여 그의 아들을 이르는 말.
-
의붓자식
(의붓 子息)
명사
-
1
아내나 남편이 재혼할 때 데리고 온 자식.
1 STEPCHILD: A child brought by one's new spouse when one remarries.
-
1
아내나 남편이 재혼할 때 데리고 온 자식.
-
유년기
(幼年期)
명사
-
1
어린이가 성장, 발달하는 단계의 하나로 유아기와 소년기의 중간에 있으며 유치원 교육과 초등학교 저학년 교육이 이루어지는 시기.
1 CHILDHOOD: The period in a child's growth and development between early childhood and juvenescent period, when a child is educated in a kindergarten and in the low grades at an elementary school.
-
1
어린이가 성장, 발달하는 단계의 하나로 유아기와 소년기의 중간에 있으며 유치원 교육과 초등학교 저학년 교육이 이루어지는 시기.
-
아동기
(兒童期)
명사
-
1
유년기와 청년기의 중간에 해당되는 6~13세의 시기.
1 CHILDHOOD: The period of an individual's life, aged 6 to 13 years, between the infancy and adolescence.
-
1
유년기와 청년기의 중간에 해당되는 6~13세의 시기.
-
어린애
☆☆
명사
-
1
나이가 적은 아이.
1 CHILD; KID: An abbreviated word for a young boy or girl.
-
1
나이가 적은 아이.
-
동자승
(童子僧)
명사
-
1
나이가 어린 중.
1 CHILD MONK: A young monk.
-
1
나이가 어린 중.
-
어린아이
☆☆☆
명사
-
1
나이가 적은 아이.
1 CHILD; KID: A young boy or girl.
-
1
나이가 적은 아이.
-
삼척동자
(三尺童子)
명사
-
1
키가 석 자 정도밖에 되지 않는 철없는 어린아이.
1 MERE CHILD: A short and immature child.
-
1
키가 석 자 정도밖에 되지 않는 철없는 어린아이.
-
손주
(孫 주)
명사
-
1
손자와 손녀.
1 GRANDCHILD: A grandson or granddaughter.
-
1
손자와 손녀.
-
맹아
(盲兒)
명사
-
1
눈이 먼 아이.
1 BLIND CHILD: A child who is blind.
-
1
눈이 먼 아이.
-
자식을 보다
-
1
아이를 낳다.
1 SEE A CHILD: To give birth to a child.
-
1
아이를 낳다.
-
맏자식
(맏 子息)
명사
-
1
여러 자식 가운데 첫 번째로 태어난 자식.
1 ELDEST CHILD: The firstborn offspring among many offspring.
-
1
여러 자식 가운데 첫 번째로 태어난 자식.
-
정상아
(正常兒)
명사
-
1
몸과 정신에 아무 이상이 없는 아이.
1 NORMAL CHILD: A child with no physical or mental disorders.
-
1
몸과 정신에 아무 이상이 없는 아이.
-
유치하다
(幼稚 하다)
☆☆
형용사
-
1
나이가 어리다.
1 YOUNG: Having lived for only a short time. -
2
수준이 낮거나 미숙하다.
2 CHILDISH: Immature and not fully developed.
-
1
나이가 어리다.
-
무자식
(無子息)
명사
-
1
아들이나 딸이 한 명도 없음.
1 CHILDLESSNESS: The state of having no child.
-
1
아들이나 딸이 한 명도 없음.
-
미아
(迷兒)
☆
명사
-
1
길이나 집을 잃고 이리저리 돌아다니는 아이.
1 MISSING CHILD: A child who has lost his/her way to a certain place or home and wanders around from place to place.
-
1
길이나 집을 잃고 이리저리 돌아다니는 아이.
-
입양아
(入養兒)
명사
-
1
자신이 낳지 않았지만 법적인 절차를 거쳐 자식으로 삼은 아이.
1 ADOPTED CHILD: A person becoming the child of someone who is not his/her birth parent, by taking legal procedures.
-
1
자신이 낳지 않았지만 법적인 절차를 거쳐 자식으로 삼은 아이.
-
금지옥엽
(金枝玉葉)
☆
명사
-
1
매우 소중하고 귀한 자식.
1 PRECIOUS CHILD: (figurative) Gold branch and jade leaf, which means a precious and priceless child.
-
1
매우 소중하고 귀한 자식.
-
어린이
☆☆☆
명사
-
1
4, 5세부터 초등학생까지의 어린아이.
1 CHILDREN; KIDS: A young boy and girl from those aged four or five to elementary school students.
-
1
4, 5세부터 초등학생까지의 어린아이.
🌟 CHILD @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
한집안
명사
-
1.
한집에서 사는 가족.
1. FAMILY; SAME FAMILY: A family living together in the same house. -
2.
부모와 자식, 형제 등 같은 핏줄로 이루어진 집안.
2. FAMILY: A family formed by parents, children, siblings, etc., who are related by blood.
-
1.
한집에서 사는 가족.
-
야
☆☆☆
감탄사
-
1.
놀라거나 반가울 때 내는 소리.
1. WOW; YAY: An exclamation uttered when the speaker is surprised or glad. -
2.
어른이 아이를 부르거나 나이가 비슷한 사람들이 서로를 부르는 말.
2. HEY: An exclamation used when an adult calls out to a child, or when persons of similar age call out to each other.
-
1.
놀라거나 반가울 때 내는 소리.
-
가리다
☆☆
동사
-
1.
여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다.
1. DISTINGUISH; DIFFERENTIATE: To distinguish and single out one from many things. -
2.
수줍음 등의 이유로 낯선 사람을 대하기 싫어하다.
2. BE SHY; HAVE INHIBITIONS ABOUT: To be reluctant to meet strangers due to shyness, etc. -
3.
잘잘못이나 좋고 나쁨 등과 같은 기준에 따라 구분하거나 나누다.
3. DISTINGUISH; DISCRIMINATE: To sort out or divide things according to a certain standard such as right or wrong, good or bad, etc. -
4.
대소변을 눌 곳에 스스로 누다.
4. BE POTTY-TRAINED: For children to be able to use the toilet. -
5.
좋아하는 음식만 까다롭게 골라서 먹다.
5. BE PICKY (WITH FOOD): To be picky with food and therefore eat only one's favorite food. -
6.
자기 일을 알아서 스스로 처리하다.
6. LOOK AFTER ONESELF; TAKE CARE OF ONE'S BUSINESS: To take care of one's matters on one's own.
-
1.
여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다.
-
꾀돌이
명사
-
1.
꾀가 많고 귀여운 어린 아이.
1. KID OF IDEAS; WILY KID: A cute child full of ideas.
-
1.
꾀가 많고 귀여운 어린 아이.
-
꿀돼지
명사
-
1.
(어린아이의 말로) 돼지.
1. PIGGY: (children's term) A pig.
-
1.
(어린아이의 말로) 돼지.
-
남아
(男兒)
☆
명사
-
1.
남자인 아이.
1. SON; BOY: A child of the male gender. -
2.
튼튼하고 씩씩한 남자다운 남자.
2. MANLY MAN: A strong, brave, masculine man.
-
1.
남자인 아이.
-
거
대명사
-
1.
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1. THIS; THAT: A pronoun used to indicate something close to the listener, or something the listener has in mind. -
2.
앞에서 이미 이야기한 대상을 가리키는 말.
2. IT: A pronoun used to indicate the previously-mentioned object. -
3.
(낮잡아 이르는 말로) 그 사람.
3. (disparaging) The person. -
4.
(귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
4. (endearing) The child.
-
1.
듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
-
보증인
(保證人)
명사
-
1.
어떤 사람이나 사물에 대하여 틀림이 없음을 증명하고 책임지는 사람.
1. GUARANTOR: A person responsible for taking care of children, the sick or elderly, etc. -
2.
빚진 사람이 빚을 갚지 못할 경우에 그 사람을 대신하여 빚을 갚아 주기로 하는 사람.
2. SURETY; GUARANTOR: When a person is unable to repay his/her debt, another person who repays on behalf of him/her.
-
1.
어떤 사람이나 사물에 대하여 틀림이 없음을 증명하고 책임지는 사람.
-
별호
(別號)
명사
-
1.
본래의 이름이나 자 외에, 친근하게 부르기 위해 지어서 쓰는 이름.
1. BYNAME; PEN NAME: A name given to someone to address him/her endearingly, other than his/her original name or childhood pet name. -
2.
사람의 외모, 성격 등의 특성에 따라 지어 부르는 이름.
2. NICKNAME: A name given to someone, one which reflects characteristics of his/her appearance, personality, etc.
-
1.
본래의 이름이나 자 외에, 친근하게 부르기 위해 지어서 쓰는 이름.
-
다독다독하다
동사
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
1. GATHER AND PRESS: To repeatedly and lightly tap something that is easily scattered to press it. -
2.
아이를 재우거나 귀여워할 때 몸을 계속 가볍게 두드리다.
2. PAT; CARESS: To keep patting a child lightly to put him/her to sleep or to show affection. -
3.
남의 연약한 점을 계속 감싸고 달래다.
3. COMFORT; CONSOLE: To keep covering up someone's weakness and comforting him/her.
-
1.
흩어지기 쉬운 것을 계속 가볍게 두드려 누르다.
-
삼척동자
(三尺童子)
명사
-
1.
키가 석 자 정도밖에 되지 않는 철없는 어린아이.
1. MERE CHILD: A short and immature child.
-
1.
키가 석 자 정도밖에 되지 않는 철없는 어린아이.
-
올망졸망하다
형용사
-
1.
작은 것들이 여기저기 흩어져서 가득 모여 있다.
1. CLUSTERED: Small things being spread here and there in groups. -
2.
작고 귀여운 아이들이 여러 명 가득 모여 있다.
2. Small and cute children being gathered here and there in groups.
-
1.
작은 것들이 여기저기 흩어져서 가득 모여 있다.
-
친모
(親母)
명사
-
1.
자기를 낳아 준 어머니.
1. BIOLOGICAL MOTHER: The mother who gave birth to a child.
-
1.
자기를 낳아 준 어머니.
-
친부모
(親父母)
명사
-
1.
자기를 낳아 준 아버지와 어머니.
1. BIOLOGICAL PARENTS: The father and mother who begot or gave birth to a child.
-
1.
자기를 낳아 준 아버지와 어머니.
-
쫑알거리다
동사
-
1.
주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
1. BABBLE; CHATTER: For mainly a woman or child to talk to oneself continuously in a small voice.
-
1.
주로 여자나 아이들이 작은 목소리로 혼잣말을 자꾸 하다.
-
인륜
(人倫)
명사
-
1.
임금과 신하, 부모와 자녀, 형제, 부부 등의 인간관계에 따르는 질서.
1. HUMAN RELATIONSHIP; HUMANITY: The order accompanied by the human relationship between the king and subjects, parents and children, siblings, husbands and wives, etc.
-
1.
임금과 신하, 부모와 자녀, 형제, 부부 등의 인간관계에 따르는 질서.
-
타이츠
(tights)
명사
-
1.
발레나 체조 등을 연습할 때 아래에 입는 몸에 꼭 끼는 옷.
1. TIGHTS: A pair of tight bottoms worn for practicing ballet, gymnastics, etc. -
2.
주로 어린이들이 추위를 막기 위해 신는, 허리까지 오는 몸에 꼭 끼는 긴 양말.
2. COTTON TIGHTS: A pair of long, tight socks usually for children to protect the body from cold, which is pulled over one's waist.
-
1.
발레나 체조 등을 연습할 때 아래에 입는 몸에 꼭 끼는 옷.
-
잉잉
부사
-
1.
어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 우는 소리. 또는 그 모양.
1. WHIMPERINGLY: A word describing the sound or motion of a child crying with an ugly-looking, frowning face.
-
1.
어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 우는 소리. 또는 그 모양.
-
응가
명사
-
1.
(어린아이의 말로) 똥. 또는 똥을 누는 일.
1. POO-POO; NUMBER TWO: (children's term) A poo; the act of making number two.
-
1.
(어린아이의 말로) 똥. 또는 똥을 누는 일.
-
걔
☆☆
품사 없음
-
1.
'그 아이'가 줄어든 말.
1. GYAE: An abbreviated word for '그 아이' (that child).
-
1.
'그 아이'가 줄어든 말.