🔍 검색: CONVEY
🌟 CONVEY @ 이름 [🌏Korean]
-
운반하다
(運搬 하다)
동사
-
1
물건 등을 옮겨 나르다.
1 TRANSPORT; CONVEY: To carry things, etc.
-
1
물건 등을 옮겨 나르다.
-
운반되다
(運搬 되다)
동사
-
1
물건 등이 옮겨지다.
1 BE CONVEYED; BE TRANSPORTED: For things, etc., to be carried.
-
1
물건 등이 옮겨지다.
-
운반
(運搬)
☆☆
명사
-
1
물건 등을 옮겨 나름.
1 TRANSPORTATION; CONVEYANCE; CARRIAGE: The act of carrying things, etc.
-
1
물건 등을 옮겨 나름.
-
통달하다
(通達 하다)
동사
-
1
말이나 글로 알리다.
1 DELIVER; CONVEY; ANNOUNCE; NOTIFY: To announce or notify something in speech or writing. -
2
사물의 이치나 지식, 기술 등을 매우 잘 알거나 능숙하게 잘하다.
2 BE WELL VERSED; HAVE A GOOD KNOWLEDGE: To be well aware of the logic of an object, knowledge, skill, etc., or be very skillful.
-
1
말이나 글로 알리다.
-
전달하다
(傳達 하다)
동사
-
1
사물을 어떤 대상에게 전하여 받게 하다.
1 DELIVER; HAVE SOMETHING DELIVERED: To get something to someone. -
2
내용이나 뜻을 전하여 알게 하다.
2 CONVEY; COMMUNICATE: To get one's message or intention across. -
3
말, 이야기, 명령, 부탁 등을 전하여 알게 하다.
3 SEND; COMMUNICATE: To get one's words, message, order, request, etc., across. -
4
신호나 자극 등을 다른 곳에 보내거나 전해지도록 하다.
4 TRANSMIT: To send a signal, stimulation, etc., or have it delivered to a place.
-
1
사물을 어떤 대상에게 전하여 받게 하다.
-
닿다
☆☆
동사
-
1
어떤 것이 다른 어떤 것에 가까이 가서 붙게 되다.
1 ATTACH; TOUCH: For something to go near something and attach itself to it. -
2
어떠한 곳에 이르다.
2 REACH; ARRIVE: To arrive at a place. -
3
소식 등이 전달되다.
3 BE DELIVERED: For news, etc., to be delivered. -
4
영향이나 범위가 어떠한 곳이나 대상에 이르다.
4 REACH: For something with influence or that has range to reach a place or subject. -
5
힘이나 능력 등이 미치다.
5 BE INFLUENCED: To be influenced by an ability, power, etc. -
6
기회나 운 등이 생기거나 잘 맞다.
6 BE LUCKY: For chance, luck, etc., to be on one's side. -
7
정확하게 맞다.
7 BE RIGHT: To be accurate. -
8
글의 의미가 정확하게 통하다.
8 BE ACCURATELY CONVEYED: For the meaning of a piece of writing to be accurately communicated or delivered. -
9
서로 어떠한 관계로 맺어지다.
9 BE LINKED: For a relationship to be built.
-
1
어떤 것이 다른 어떤 것에 가까이 가서 붙게 되다.
-
보내다
☆☆☆
동사
-
1
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
1 SEND: To make a person, goods, etc., go somewhere else. -
2
어떤 임무나 목적으로 가게 하다.
2 DISPATCH: To send someone on a certain mission or for a specific purpose. -
3
결혼을 시키다.
3 SEND; HAVE SOMEONE MARRY: To marry off someone. -
4
어떤 곳에 소속되게 하다.
4 SEND; HAVE SOMEONE JOIN: To have someone belong to an organization. -
5
상대가 자신의 마음을 알도록 표현하다.
5 EXPRESS: To express one's feelings so that the other person can know. -
6
떠나게 하다.
6 SEND; LET SOMEONE LEAVE: To have someone leave. -
7
시간을 지나가게 하다.
7 PASS TIME; SPEND TIME: To have time pass. -
8
죽어서 이별하다.
8 DIE: To die and part with someone. -
9
경기나 모임 등에 참가하게 하다.
9 SEND; LET SOMEONE PARTICIPATE: To have someone participate in a sports game, gathering, etc. -
10
내용이 전달되게 하다.
10 DELIVER; CONVEY: To have content conveyed.
-
1
사람이나 물건 등을 다른 곳으로 가게 하다.
🌟 CONVEY @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
-라더라
품사 없음
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1. -RADEORA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey what the speaker heard to the listener. -
2.
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들은 것이 잘 생각나지 않아 스스로에게 되물음을 나타내는 표현.
2. -RADEORA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask to the speaker himself/herself, when the speaker cannot remember what someone told him/her. -
3.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
3. -RADEORA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to tell or convey someone's order or request to the listener.
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 들은 것을 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
-
-자더라
품사 없음
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 제안이나 권유를 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
1. -JADEORA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to tell or convey someone's suggestion or recommendation, to the listener.
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 제안이나 권유를 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
-
-자던데
품사 없음
-
1.
다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
1. -JADEONDE: An expression used to mention someone's recommendation or suggestion and relate it to the following content. -
2.
(두루낮춤으로) 다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 전달하여 간접적으로 말하고자 하는 바를 나타내는 표현.
2. -JADEONDE: (informal addressee-lowering) An expression used to indirectly express what the speaker wants to say, by conveying someone's recommendation or suggestion.
-
1.
다른 사람으로부터 받은 권유나 제안의 내용을 언급하면서 뒤의 내용을 관계 지어 말함을 나타내는 표현.
-
-더라니
품사 없음
-
1.
말하는 사람이 이전에 들은 것을 전하며 놀람, 감탄, 분노 등의 감정을 나타내는 표현.
1. -DEORANI: An expression used to convey what the speaker heard before, while showing an emotion such as surprise, wonder, anger, etc. -
2.
말하는 사람이 듣거나 알게 된 어떤 상황을 설명함을 나타내는 표현.
2. -DEORANI: An expression used to explain a certain situation the speaker heard about or discovered.
-
1.
말하는 사람이 이전에 들은 것을 전하며 놀람, 감탄, 분노 등의 감정을 나타내는 표현.
-
-으냐고
품사 없음
-
1.
말하는 사람이나 다른 사람이 한 질문을 전달할 때 쓰는 표현.
1. -EUNYAGO: An expression used to convey the questions asked by the speaker or another person.
-
1.
말하는 사람이나 다른 사람이 한 질문을 전달할 때 쓰는 표현.
-
다매체
(多媒體)
명사
-
1.
여러 가지 전달 매체.
1. MULTIMEDIA: Various media for conveying information, image, sound, etc.
-
1.
여러 가지 전달 매체.
-
-으라는구나
품사 없음
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령을 듣는 사람에게 전함을 나타내는 표현.
1. -EURANEUNGUNA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey another person's order to the listener.
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령을 듣는 사람에게 전함을 나타내는 표현.
-
-으라더라
품사 없음
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
1. -EURADEORA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to tell or convey someone's order or request to the listener.
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람의 명령이나 요청을 듣는 사람에게 말하거나 전달함을 나타내는 표현.
-
-라길래
품사 없음
-
1.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현.
1. -RAGILLAE: An expression used to say something the speaker heard as the reason or basis for the following statement. -
2.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 명령의 내용을 말할 때 쓰는 표현.
2. -RAGILLAE: An expression used to convey an order given to the speaker as the reason or basis for the following statement.
-
1.
뒤 내용의 이유나 근거로 다른 사람에게 들은 사실을 말할 때 쓰는 표현.
-
-는다오
품사 없음
-
1.
(예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1. -NEUNDAO: (formal, moderately addressee-raising) An expression used to convey what the speaker heard from another person to the listener.
-
1.
(예사 높임으로) 다른 사람에게 들은 사실을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
-
-느냐는데도
품사 없음
-
1.
다른 사람이나 말하는 사람이 질문한 내용을 전달하면서 뒤에 예상과 다르거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 표현.
1. -NEUNYANEUNDEDO: An expression used to convey the question asked by the speaker or another person, and to imply that the following content is different from or opposite to what is expected.
-
1.
다른 사람이나 말하는 사람이 질문한 내용을 전달하면서 뒤에 예상과 다르거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 표현.
-
-던데요
품사 없음
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 표현.
2. -DEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to tell a certain past incident with wonder, expecting a response from the listener. -
1.
(두루높임으로) 과거에 직접 경험한 사실을 전달하여 듣는 사람의 반응을 기대함을 나타내는 표현.
1. -DEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to convey the speaker's past personal experience, expecting a response from the listener.
-
2.
(두루높임으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 표현.
-
-냐는데도
품사 없음
-
1.
다른 사람이나 말하는 사람이 질문한 내용을 전달하면서 뒤에 예상과 다르거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 표현.
1. -NYANEUNDEDO: An expression used to convey the question asked by the speaker or another person, and to imply that the following content is different from or opposite to what is expected.
-
1.
다른 사람이나 말하는 사람이 질문한 내용을 전달하면서 뒤에 예상과 다르거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 표현.
-
-느냐던데요
품사 없음
-
1.
(두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
1. -NEUNYADEONDEYO: (informal addressee-raising) An expression used to indirectly say something, by conveying the question the speaker heard earlier, in an unfinished sentence.
-
1.
(두루높임으로) 이전에 들은 질문을 여운을 남기면서 전함으로써 간접적으로 말할 때 쓰는 표현.
-
-는다는데
품사 없음
-
1.
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
1. -NEUNDANEUNDE: An expression used to convey something heard or quote someone, adding the speaker's own thought or question. -
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 전달함으로써 간접적으로 나타내고자 하는 바를 말할 때 쓰는 표현.
2. -NEUNDANEUNDE: (informal addressee-lowering) An expression used to give the speaker's opinion indirectly by conveying what the speaker heard.
-
1.
들은 사실을 전달하거나 인용하면서 자신의 생각이나 질문을 이어 말할 때 쓰는 표현.
-
-다나
어미
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
1. -DANA: A sentence-final ending used to convey someone's remark, and imply that it is displeasing or annoying. -
2.
어떤 일에 대해 무관심한 태도로 확신 없이 말함을 나타내는 종결 어미.
2. -DANA: A sentence-final ending used to say something without certainty and in an indifferent attitude.
-
1.
다른 사람의 말을 전하며 그 내용이 못마땅하거나 귀찮음을 나타내는 종결 어미.
-
-자네
품사 없음
-
1.
(예사 낮춤으로) 다른 사람이 말한 요청이나 권유 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
1. -JANE: (formal, moderately addressee-lowering) An expression used to convey someone's request, recommendation, etc.
-
1.
(예사 낮춤으로) 다른 사람이 말한 요청이나 권유 등의 내용을 옮겨 말할 때 쓰는 표현.
-
설명문
(說明文)
☆
명사
-
1.
읽는 이에게 어떤 사실이나 지식, 정보 등을 전달하고 이해시키기 위하여 객관적이고 논리적으로 쓴 글.
1. EXPLANATORY WRITING: An objective, logical writing to convey facts, knowledge, information, etc., to the readers.
-
1.
읽는 이에게 어떤 사실이나 지식, 정보 등을 전달하고 이해시키기 위하여 객관적이고 논리적으로 쓴 글.
-
-잔다
품사 없음
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들은 제안의 말을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
1. -JANDA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey someone's suggestion to the listener.
-
1.
(아주낮춤으로) 다른 사람에게 들은 제안의 말을 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.
-
-잡니다
품사 없음
-
1.
(아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 권유나 제안의 말을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.
1. -JAMNIDA: (formal, highly addressee-raising) An expression used when the speaker says the recommendation or suggestion that he/she already knows in an objective manner and conveys it to the listener.
-
1.
(아주높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 권유나 제안의 말을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 표현.