🔍 검색: DAUGHTER
🌟 DAUGHTER @ 이름 [🌏Korean]
-
딸
☆☆☆
명사
-
1
부모가 낳은 아이 중 여자. 여자인 자식.
1 DAUGHTER: A female child in relation to her parents.
-
1
부모가 낳은 아이 중 여자. 여자인 자식.
-
딸자식
(딸 子息)
명사
-
1
딸로 태어난 자식.
1 DAUGHTER: A child who is female.
-
1
딸로 태어난 자식.
-
따님
☆☆
명사
-
1
(높이는 말로) 다른 사람의 딸.
1 DAUGHTER: (polite form) Another person's daughter.
-
1
(높이는 말로) 다른 사람의 딸.
-
여식
(女息)
명사
-
1
여자인 자식.
1 DAUGHTER: A female child.
-
1
여자인 자식.
-
손녀
(孫女)
☆☆☆
명사
-
1
아들의 딸. 또는 딸의 딸.
1 GRANDDAUGHTER: The daughter of one's son or daughter.
-
1
아들의 딸. 또는 딸의 딸.
-
외손녀
(外孫女)
명사
-
1
딸이 낳은 딸.
1 GRANDDAUGHTER: A daughter of one's daughter.
-
1
딸이 낳은 딸.
-
무남독녀
(無男獨女)
명사
-
1
남자 형제 없이 혼자인 딸.
1 ONLY DAUGHTER: A daughter without brothers.
-
1
남자 형제 없이 혼자인 딸.
-
손녀딸
(孫女 딸)
명사
-
1
(귀엽게 이르는 말로) 손녀.
1 GRANDDAUGHTER: (endearing) One's granddaughter.
-
1
(귀엽게 이르는 말로) 손녀.
-
첫딸
명사
-
1
맨 처음에 낳은 딸.
1 FIRST DAUGHTER: One's oldest daughter.
-
1
맨 처음에 낳은 딸.
-
여자아이
(女子 아이)
명사
-
1
여자인 아이.
1 DAUGHTER; GIRL: A child of the female gender.
-
1
여자인 아이.
-
여아
(女兒)
☆
명사
-
1
여자인 아이.
1 DAUGHTER; GIRL: A child of the female gender.
-
1
여자인 아이.
-
장녀
(長女)
명사
-
1
여러 명의 딸 가운데 가장 먼저 태어난 딸.
1 ELDEST DAUGHTER: The first to be born among someone's daughters.
-
1
여러 명의 딸 가운데 가장 먼저 태어난 딸.
-
큰딸
☆☆
명사
-
1
둘 이상의 딸 가운데 맏이인 딸.
1 ELDEST DAUGHTER: The first-born daughter among two or more daughters.
-
1
둘 이상의 딸 가운데 맏이인 딸.
-
며느리
☆☆
명사
-
1
아들의 아내.
1 DAUGHTER-IN-LAW: The wife of one's son.
-
1
아들의 아내.
-
맏딸
명사
-
1
여러 딸 가운데 첫 번째로 태어난 딸.
1 ELDEST DAUGHTER: The first born daughter among many daughters.
-
1
여러 딸 가운데 첫 번째로 태어난 딸.
-
차녀
(次女)
명사
-
1
둘째 딸.
1 SECOND DAUGHTER: The second daughter in a family.
-
1
둘째 딸.
-
출가시키다
(出嫁 시키다)
동사
-
1
처녀를 시집을 보내다.
1 MARRY A DAUGHTER: To have one's unmarried daughter get married.
-
1
처녀를 시집을 보내다.
-
작은딸
명사
-
1
둘 이상의 딸 가운데 맏이가 아닌 딸.
1 YOUNGER DAUGHTER: A daughter who is not the eldest among two or more daughters.
-
1
둘 이상의 딸 가운데 맏이가 아닌 딸.
-
막내딸
명사
-
1
아들딸 가운데 맨 나중에 낳아 나이가 가장 어린 딸.
1 YOUNGEST DAUGHTER: The youngest daughter born last among all sons and daughters.
-
1
아들딸 가운데 맨 나중에 낳아 나이가 가장 어린 딸.
-
친딸
(親 딸)
☆☆
명사
-
1
자기가 낳은 딸.
1 BIOLOGICAL DAUGHTER: The daughter to whom one gave birth.
-
1
자기가 낳은 딸.
🌟 DAUGHTER @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
부녀간
(父女間)
명사
-
1.
아버지와 딸의 사이.
1. FATHER AND DAUGHTER RELATIONSHIP: The relationship between father and daughter.
-
1.
아버지와 딸의 사이.
-
고부간
(姑婦間)
명사
-
1.
시어머니와 며느리 사이.
1. MOTHER-IN-LAW AND DAUGHTER-IN-LAW RELATIONSHIP: The relationship between mother-in-law and daughter-in-law.
-
1.
시어머니와 며느리 사이.
-
양어머니
(養 어머니)
명사
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 어머니.
1. ADOPTIVE MOTHER; FOSTER MOTHER: A mother that one comes to have by being adopted by her as a son or daughter.
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 어머니.
-
자녀
(子女)
☆☆
명사
-
1.
부모가 키우고 있는 아들이나 딸. 또는 아들과 딸.
1. CHILD: A son or a daughter or a son and a daughter collectively, raised by parents or a parent.
-
1.
부모가 키우고 있는 아들이나 딸. 또는 아들과 딸.
-
막내딸
명사
-
1.
아들딸 가운데 맨 나중에 낳아 나이가 가장 어린 딸.
1. YOUNGEST DAUGHTER: The youngest daughter born last among all sons and daughters.
-
1.
아들딸 가운데 맨 나중에 낳아 나이가 가장 어린 딸.
-
부녀
(父女)
명사
-
1.
아버지와 딸.
1. FATHER AND DAUGHTER: Father and daughter.
-
1.
아버지와 딸.
-
사돈댁
(査頓宅)
명사
-
1.
(높임말로) 서로 사돈이 되는 집.
1. SON-IN-LAW'S PARENTS; DAUGHTER-IN-LAW'S PARENTS: (honorific) One's son-in-law's parents or daughter-in-law's parents. -
2.
딸의 시어머니나 며느리의 친정어머니.
2. DAUGHTER'S MOTHER-IN-LAW; DAUGHTER-IN-LAW'S MOTHER: One's daughter's mother-in-law or daughter-in-law's mother.
-
1.
(높임말로) 서로 사돈이 되는 집.
-
증손녀
(曾孫女)
명사
-
1.
손자의 딸. 또는 아들의 손녀.
1. GREAT-GRANDCHILD; GREAT-GRANDDAUGHTER: The daughter of one's grandchild, or the granddaughter of one's son.
-
1.
손자의 딸. 또는 아들의 손녀.
-
팔아먹다
☆
동사
-
1.
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
1. SELL: To give an object or a right to someone, after receiving money for it. -
2.
정신이나 시선을 다른 곳으로 돌리다.
2. GET DISTRACTED: To turn one’s attention or glance to other things. -
3.
(낮잡아 이르는 말로) 돈을 마련하기 위해 자식을 적당하지 않은 곳에 보내다.
3. SEND A CHILD TO WORK: (disparaging) To send one’s child to an inappropriate place to make money. -
4.
주로 여자를 돈을 받고 윤락가 등에 넘기다. 또는 사람을 돈을 받고 물건처럼 사고팔다.
4. SELL A WOMAN; PIMP: To hand over a woman to a brothel or a pimp for money, or to trade a person like goods for money. -
5.
돈을 마련하기 위해 자식을 민며느리나 데릴사위로 보내다. 또는 어느 곳에서 일하게 하다.
5. MARRY A YOUNG CHILD; SEND A CHILD TO WORK: To send one’s child to another family as a young daughter-in-law, or son-in-law, for money; or to make a child work at a certain place. -
6.
돈을 받고 노력 또는 노동력을 제공하다.
6. WORK: To provide one’s effort or labor for money. -
7.
여자가 돈을 받고 남자에게 몸을 허락하다.
7. PROSTITUTE: For a woman to have sex with a man for money. -
8.
옳지 않은 이익을 얻기 위해 양심을 속이거나 지조를 버리다.
8. BETRAY: To deceive oneself or give up one’s conscience to gain an inappropriate advantage. -
9.
자신의 이익을 위해 남의 힘을 빌려 의지하다.
9. DEPEND ON: To borrow someone’s power or rely on it, to gain one’s own advantage. -
10.
시간을 값어치 없이 낭비하다.
10. WASTE TIME: To waste one’s time, not gaining anything. -
11.
돈을 주고 곡식을 사다.
11. BUY CROPS: To buy grain by paying money.
-
1.
값을 받고 어떤 물건이나 권리를 다른 사람에게 넘겨 버리다.
-
수양딸
(收養 딸)
명사
-
1.
남의 자식을 데려다가 자기 자식으로 삼아 기른 딸.
1. ADOPTED DAUGHTER; FOSTER DAUGHTER: Another person's daughter that one brings up as one's own.
-
1.
남의 자식을 데려다가 자기 자식으로 삼아 기른 딸.
-
작은딸
명사
-
1.
둘 이상의 딸 가운데 맏이가 아닌 딸.
1. YOUNGER DAUGHTER: A daughter who is not the eldest among two or more daughters.
-
1.
둘 이상의 딸 가운데 맏이가 아닌 딸.
-
손자
(孫子)
☆☆
명사
-
1.
아들의 아들. 또는 딸의 아들.
1. GRANDSON: The son of one's son or daughter.
-
1.
아들의 아들. 또는 딸의 아들.
-
사위 사랑은 장모 며느리 사랑은 시아버지
-
1.
장모는 사위를 예뻐하고 시아버지는 며느리를 예뻐하는 경향이 있음.
1. LOVE FOR THE SON-IN-LAW COMES FROM HIS MOTHER-IN-LAW, AND LOVE FOR THE DAUGHTER-IN-LAW COMES FROM HER FATHER-IN-LAW: A mother-in-law tends to adore her son-in-law while a father-in-law tends to adore his daughter-in-law.
-
1.
장모는 사위를 예뻐하고 시아버지는 며느리를 예뻐하는 경향이 있음.
-
손주
(孫 주)
명사
-
1.
손자와 손녀.
1. GRANDCHILD: A grandson or granddaughter.
-
1.
손자와 손녀.
-
자식
(子息)
☆☆☆
명사
-
1.
아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
1. CHILD; KID: A son and a daugther, a son or daughter. -
3.
(귀엽게 이르는 말로) 어린아이.
3. CUTIE PIE: (endearing) A small child.
-
1.
아들과 딸, 또는 아들이나 딸.
-
양부모
(養父母)
명사
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 부모.
1. ADOPTIVE PARENTS; FOSTER PARENTS: Parents that one comes to have by being adopted by them as a son or daughter.
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 부모.
-
이몽룡
(李夢龍)
명사
-
1.
고전 소설 ‘춘향전’의 남자 주인공. 양반이지만 기생의 딸인 춘향과 사랑을 이룬다.
1. YI MONGRYONG: The hero in the Chunhyangjeon, the Story of Chunhyang, a novel of the Joseon Dynasty; he is a nobleman but finds true love with Chunhyang, a daughter of a gisaeng, a Korean female entertainer.
-
1.
고전 소설 ‘춘향전’의 남자 주인공. 양반이지만 기생의 딸인 춘향과 사랑을 이룬다.
-
양부
(養父)
명사
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 아버지.
1. ADOPTIVE FATHER; FOSTER FATHER: A father that one comes to have by being adopted by him as a son or daughter.
-
1.
양자가 됨으로써 생긴 아버지.
-
큰아이
명사
-
1.
(정답게 이르는 말로) 큰아들이나 큰딸.
1. FIRST SON; FIRST DAUGHTER: (tender) One's oldest son or daughter.
-
1.
(정답게 이르는 말로) 큰아들이나 큰딸.
-
사위
☆☆
명사
-
1.
딸의 남편.
1. SON-IN-LAW: The husband of one's daughter.
-
1.
딸의 남편.