🔍 검색: FALTER
🌟 FALTER @ 이름 [🌏Korean]
-
비틀거리다
☆☆
동사
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1 FALTER; TOTTER: To walk without keeping one's balance, as if one is about to fall down.
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
-
비틀하다
동사
-
1
몸을 가누지 못하고 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1 FALTER; TOTTER: To walk without keeping one's balance, as if one is about to fall down.
-
1
몸을 가누지 못하고 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
-
비틀비틀하다
동사
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1 FALTER; TOTTER: To walk without keeping one's balance, as if one is about to fall down.
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
-
비틀대다
동사
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
1 FALTER; TOTTER: To walk without keeping one's balance, as if one is about to fall down.
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷다.
-
뒤뚱대다
동사
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1 FALTER; STAGGER; WADDLE: To move, swaying this way and that, not standing straight as if one is about to fall.
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
-
뒤뚱뒤뚱하다
동사
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1 FALTER; STAGGER; WADDLE: To move, swaying this way and that, not standing straight, as if one is about to fall.
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
-
뒤뚱이다
동사
-
1
바로 서지 못하고 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1 FALTER; STAGGER; WADDLE: To move, swaying this way and that, not standing straight, as if one is about to fall.
-
1
바로 서지 못하고 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
-
허리가 휘청거리다[휘청하다]
-
1
경제적으로 매우 힘들다.
1 HAVE ONE'S WAIST FALTER: To have financial difficulties.
-
1
경제적으로 매우 힘들다.
-
뒤뚱거리다
동사
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
1 FALTER; STAGGER; WADDLE: To move, swaying this way and that, not standing straight, as if one is about to fall.
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이다.
-
비슬비슬
부사
-
1
자꾸 힘없이 비틀거리는 모양.
1 FALTERINGLY; TOTTERINGLY: A word describing the motion of keeping staggering weakly.
-
1
자꾸 힘없이 비틀거리는 모양.
-
비틀비틀
부사
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷는 모양.
1 FALTERINGLY; TOTTERINGLY: A word describing the motion of walking without keeping one's balance, as if one is about to fall down.
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷는 모양.
-
뒤뚱뒤뚱
부사
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이는 모양.
1 FALTERINGLY; STAGGERINGLY: A word describing the motion of swaying this way and that, not standing straight as if one is about to fall.
-
1
바로 서지 못하고 자꾸 이쪽저쪽으로 기울어지면서 쓰러질 것처럼 움직이는 모양.
-
비실비실하다
동사
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1 FALTER; TOTTER: To keep staggering as if one is about to fall down because one is feeble or dizzy. -
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2 BE TIMID; BE FALTERING: To keep checking others' reactions self-consciously like a person who has done something wrong.
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
-
비실거리다
동사
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1 FALTER; TOTTER: To keep staggering as if one is about to fall down because one is feeble or dizzy. -
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2 BE TIMID; BE FALTERING: To keep checking others' reactions self-consciously like a person who has done something wrong.
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
-
비실대다
동사
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
1 FALTER; TOTTER: To keep staggering as if one is about to fall down because one is feeble or dizzy. -
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피다.
2 BE TIMID; BE FALTERING: To keep checking others' reaction self-consciously like a person who has done something wrong.
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리다.
-
엉거주춤
부사
-
1
앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽힌 모양.
1 IN A CROOKED POSTURE: In the posture in between sitting and standing, with the body bent halfway. -
2
망설이며 머뭇거리는 모양.
2 DUBIOUSLY; FALTERINGLY: In a manner of wavering and hesitating.
-
1
앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽힌 모양.
-
엉거주춤하다
형용사
-
1
앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽힌 상태이다.
1 CROOKED; BENT: Being in the posture in between sitting and standing, with the body bent halfway. -
2
망설이며 머뭇거리는 상태이다.
2 FALTERING; HOVERING; LINGERING: Being in the state of wavering and hesitating.
-
1
앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽힌 상태이다.
-
비실비실
부사
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리는 모양.
1 FALTERINGLY; TOTTERINGLY: A word describing the motion of staggering over and over as if one is about to fall down because one is feeble or dizzy. -
2
잘못을 저지른 사람처럼 자꾸 남의 눈치를 살피는 모양.
2 TIMIDLY; FALTERINGLY: In the manner of checking others' reactions like a person who has done something wrong.
-
1
힘이 없거나 어지러워서 곧 쓰러질 듯이 자꾸 비틀거리는 모양.
-
엉거주춤하다
동사
-
1
앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽히고 있다.
1 BE IN A CROOKED POSTURE: To be in the posture in between sitting and standing, with the body bent halfway. -
2
망설이며 머뭇거리다.
2 FALTER; HOVER; LINGER: To hesitate and waver.
-
1
앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽히고 있다.
-
비틀걸음
명사
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷는 걸음.
1 STAGGERING STEP; TOTTERING STEP; FALTERING STEP: A step that one takes as if they are about to collapse due to being incapable of maintaining their balance.
-
1
몸을 가누지 못하고 계속 이리저리 쓰러질 듯이 걷는 걸음.
🌟 FALTER @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
쭈뼛
부사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟은 모양.
1. PROTRUDINGLY: In the manner of an object growing thinner and pointed toward the end as it sticks out. -
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
2. SCARILY; FRIGHTENINGLY: In the manner that makes one feel so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on end. -
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하는 모양.
3. HESITANTLY: In the manner of hesitating or faltering because one is shy or embarrassed. -
4.
입술 끝을 뾰족하게 내미는 모양.
4. POUTINGLY: In the manner of sticking out one's lips.
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟은 모양.
-
쭈뼛쭈뼛하다
동사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. PRICKLE: For an object to grow thinner and pointed toward the end as it sticks out, or to make something become that way. -
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2. MAKE ONE'S HAIR STAND ON END: To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end. -
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3. HESITATE: To hesitate or falter because one is shy or embarrassed. -
4.
입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내밀다.
4. POUT: To stick out one's lips repeatedly.
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
좔좔
부사
-
1.
많은 양의 액체가 세차게 흐르는 소리. 또는 그 모양.
1. STRONGLY; PROFUSELY: With a sound resembling the one that is produced when a large amount of liquid runs forcefully, or such an action. -
2.
거침없이 읽거나 외거나 말하는 모양.
2. WITHOUT STOPPING: In such a manner that one reads, recites or speaks without faltering.
-
1.
많은 양의 액체가 세차게 흐르는 소리. 또는 그 모양.
-
줄줄
부사
-
1.
굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
1. CONTINUOUSLY: With a sound resembling one that is produced when a thick flow of water, etc., keeps running, or such a shape. -
2.
동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따르거나 쫓아다니는 모양.
2. CONTINUOUSLY: In such a manner that an animal or human keeps following another around. -
4.
물건을 여기저기 자꾸 흘리는 모양.
4. ALL OVER THE PLACE: In such a manner that one keeps spilling objects here and there. -
5.
조금도 막힘이 없이 읽거나 외우거나 말하는 모양.
5. WITHOUT STOPPING: In such a manner that one reads, recites or speaks without faltering a bit. -
6.
물건 등이 자꾸 미끄러지거나 흘러내리는 모양.
6. EASILY: In such a manner that an object, etc., keeps sliding or running down.
-
1.
굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
-
쭈뼛거리다
동사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. PRICKLE: For an object to grow thinner and pointed toward the end as it sticks out, or to make something become that way. -
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2. MAKE ONE'S HAIR STAND ON END: To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end. -
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3. HESITATE: To hesitate or falter because one is shy or embarrassed. -
4.
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4. POUT: To stick out one's lips.
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
쭈뼛대다
동사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. PRICKLE: For an object to grow thinner and pointed toward the end as it sticks out, or to make something become that way. -
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2. MAKE ONE'S HAIR STAND ON END: To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end. -
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3. HESITATE: To hesitate or falter because one is shy or embarrassed. -
4.
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4. POUT: To stick out one's lips repeatedly.
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
쭈뼛하다
동사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. PRICKLE: For an object to grow thinner and pointed toward the end as it sticks out, or to make something become that way. -
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
2. MAKE ONE'S HAIR STAND ON END: For something to be so scary or surprising that it makes one feel as if one's hair is standing on end. -
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하다.
3. HESITATE: To hesitate or falter because one is shy or embarrassed. -
4.
입술 끝을 뾰족하게 내밀다.
4. POUT: To stick out one's lips repeatedly.
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
쭈뼛쭈뼛
부사
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟은 모양.
1. PROTRUDINGLY: In the manner of an object growing thinner and pointed toward the end as it sticks out. -
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
2. SCARILY; FRIGHTENINGLY: In the manner that makes one feel so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on end. -
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하는 모양.
3. HESITANTLY: In the manner of hesitating or faltering repeatedly because one is shy or embarrassed. -
4.
입술 끝을 뾰족하게 자꾸 내미는 모양.
4. POUTINGLY: In the manner of sticking out one's lips repeatedly.
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟은 모양.
-
붙잡다
☆☆
동사
-
1.
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
1. HOLD; GRASP; GRAB: To hold something firmly so as not to lose it. -
2.
달아나는 것을 잡다.
2. HOLD; STOP; SEIZE: To grab a person or thing that is running way. -
3.
사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
3. HOLD; STOP: To stop someone to keep him/her from leaving or passing by. -
4.
일거리를 얻거나 시작하다.
4. SEIZE; GET: To get or start a job. -
5.
흔들리거나 쓰러지지 않게 잡아 주다.
5. HOLD ON TO; CLING T: To hold a thing or person to prevent it from faltering or falling down. -
6.
말하기 등의 하던 것을 계속 이어 나가다.
6. CONTINUE; GO ON: To continue with what one has been doing or saying, etc. -
7.
좋은 기회나 사람을 놓치지 않고 잡다.
7. SEIZE; GRAB: To catch hold of a good opportunity or person without losing it or him/her.
-
1.
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
-
졸졸
부사
-
1.
가는 물줄기 등이 계속해서 부드럽게 흐르는 소리. 또는 그런 모양.
1. CONTINUOUSLY; GENTLY: With a sound resembling the one that is produced when a thin, narrow flow of water, etc., keeps running gently, or such an action. -
2.
작은 동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따라다니는 모양.
2. CONTINUOUSLY: In such a manner that occurs when a small animal or human keeps following another around. -
3.
작은 물건을 여기저기 자꾸 흘리는 모양.
3. ALL OVER THE PLACE: In such a manner that one keeps spilling small objects here and there. -
4.
조금도 막힘이 없이 글을 읽거나 쓰거나 말하는 모양.
4. WITHOUT STOPPING: In such a manner that one reads, writes or speaks without faltering a bit.
-
1.
가는 물줄기 등이 계속해서 부드럽게 흐르는 소리. 또는 그런 모양.