🔍 검색: INSTANCE
🌟 INSTANCE @ 이름 [🌏Korean]
-
실례
(實例)
☆☆
명사
-
1
구체적인 실제의 예.
1 EXAMPLE; INSTANCE: A concrete example in the real world.
-
1
구체적인 실제의 예.
-
예컨대
(例 컨대)
☆☆
부사
-
1
예를 들자면.
1 FOR INSTANCE; SUCH AS: For example.
-
1
예를 들자면.
-
일례
(一例)
☆
명사
-
1
하나의 보기. 또는 한 가지의 예.
1 EXAMPLE; INSTANCE; CASE: One example or instance.
-
1
하나의 보기. 또는 한 가지의 예.
-
일테면
부사
-
2
다른 말로 하자면.
2 SO TO SPEAK; AS IT WERE: In other words. -
1
예를 들어 말하자면.
1 FOR INSTANCE: For example.
-
2
다른 말로 하자면.
-
최종심
(最終審)
명사
-
1
재판에서, 대법원에서 하는 마지막 심사.
1 THE LAST INSTANCE: In a trial, the last examination by the supreme court. -
2
잘하고 못한 것을 가리기 위해 마지막으로 하는 심사.
2 THE LAST SCREENING: The last evaluation done to decide whether something is well done or poorly done.
-
1
재판에서, 대법원에서 하는 마지막 심사.
-
이를테면
☆
부사
-
1
다른 말로 하자면.
1 SO TO SPEAK; AS IT WERE: In other words. -
2
예를 들어 말하자면.
2 FOR INSTANCE: For example.
-
1
다른 말로 하자면.
🌟 INSTANCE @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
사례
(事例)
☆☆
명사
-
1.
이전에 실제로 일어난 예.
1. EXAMPLE; CASE; PRECEDENT: An instance of previous occurrence.
-
1.
이전에 실제로 일어난 예.
-
예
(例)
☆☆
명사
-
1.
어떤 것을 설명하거나 주장하기 위한 실제 본보기가 되는 것.
1. EXAMPLE: An instance of something used to illustrate or argue for something else.
-
1.
어떤 것을 설명하거나 주장하기 위한 실제 본보기가 되는 것.
-
지연
(遲延)
☆
명사
-
1.
일이 예정보다 오래 걸리거나 시간이 늦추어짐.
1. DELAY; POSTPONEMENT: An instance of something taking longer than expected or dragging on.
-
1.
일이 예정보다 오래 걸리거나 시간이 늦추어짐.
-
교신
(交信)
명사
-
1.
우편이나 전화 등을 이용해 정보나 의견을 주고받음.
1. COMMUNICATION: The act or an instance of exchanging information or opinions by mail, telephone, etc.
-
1.
우편이나 전화 등을 이용해 정보나 의견을 주고받음.
-
일례
(一例)
☆
명사
-
1.
하나의 보기. 또는 한 가지의 예.
1. EXAMPLE; INSTANCE; CASE: One example or instance.
-
1.
하나의 보기. 또는 한 가지의 예.
-
불포화
(不飽和)
명사
-
1.
주어진 조건에서, 물질의 상태가 어떤 작용이나 변화가 더 이상 진행되지 못하는 최대한도까지 이르지 않음. 또는 그런 상태.
1. UNSATURATION: An instance of a certain substance's failure, under a given condition, to reach the maximum limit that does not allow certain action or change to proceed any further, or a state in which such a failure occurs.
-
1.
주어진 조건에서, 물질의 상태가 어떤 작용이나 변화가 더 이상 진행되지 못하는 최대한도까지 이르지 않음. 또는 그런 상태.
-
리바이벌
(revival)
명사
-
1.
이전의 영화, 연극, 노래 등을 다시 상영하거나 공연함. 또는 그것이 다시 유행함.
1. REVIVAL: The act or an instance of performing or showing a past movie, play, song, etc., again, or a past piece becoming popular again.
-
1.
이전의 영화, 연극, 노래 등을 다시 상영하거나 공연함. 또는 그것이 다시 유행함.
-
체험
(體驗)
☆☆
명사
-
1.
몸으로 직접 겪음. 또는 그런 경험.
1. EXPERIENCE: An instance of directly undergoing something, or such an experience.
-
1.
몸으로 직접 겪음. 또는 그런 경험.
-
불철주야
(不撤晝夜)
명사
-
1.
어떤 일에 열중하느라 조금도 쉬지 않고 밤낮을 가리지 않음.
1. BEING DAY AND NIGHT; BEING AROUND THE CLOCK: An instance of being regardless of day and night, devoted to a certain work without stopping.
-
1.
어떤 일에 열중하느라 조금도 쉬지 않고 밤낮을 가리지 않음.
-
가령
(假令)
☆
부사
-
1.
가정하여 말해서.
1. SUPPOSING: Speaking on supposition. -
2.
예를 들어.
2. FOR EXAMPLE: For instance.
-
1.
가정하여 말해서.
-
비명횡사
(非命橫死)
명사
-
1.
갑작스러운 사고 등을 당하여 제명대로 살지 못하고 일찍 죽음.
1. UNNATURAL DEATH; UNTIMELY DEATH: An instance of premature death due to an unexpected accident, etc.
-
1.
갑작스러운 사고 등을 당하여 제명대로 살지 못하고 일찍 죽음.
-
천방지축
(天方地軸)
명사
-
1.
종잡을 수 없게 덤벙이며 어리석게 구는 일.
1. FLIGHTY BEHAVIOR: The manner in which one acts frivolously and foolishly. -
2.
너무 급해서 정신없이 허둥거리며 날뜀.
2. FLURRY; HUSTLE: An instance of rushing and jumping about in a hurry.
-
1.
종잡을 수 없게 덤벙이며 어리석게 구는 일.
-
붐
(boom)
☆
명사
-
1.
어떤 사회 현상이 갑자기 유행하거나 크게 일어나 퍼지는 일.
1. BOOM: An instance in which a certain social phenomenon becomes suddenly popular, or flourishes and becomes widespread.
-
1.
어떤 사회 현상이 갑자기 유행하거나 크게 일어나 퍼지는 일.
-
무패
(無敗)
명사
-
1.
싸움이나 경기에서 한 번도 진 적이 없음.
1. BEING UNDEFEATED; BEING UNBEATEN: The act or an instance of never having lost a single fight or game.
-
1.
싸움이나 경기에서 한 번도 진 적이 없음.
-
붕괴
(崩壞)
☆
명사
-
1.
무너지고 깨짐.
1. COLLAPSE; BREAKDOWN: An instance of falling and breaking.
-
1.
무너지고 깨짐.
-
배
(倍)
☆☆☆
명사
-
1.
어떤 수나 양을 두 번 합한 만큼.
1. DOUBLE; TWO TIMES: A state of being twice as much in number or amount. -
2.
어떤 수량을 몇 번 합친 수량을 나타내는 단위.
2. TIMES: The unit indicating the number of instances by which a certain number or amount is multiplied
-
1.
어떤 수나 양을 두 번 합한 만큼.