🔍 검색: PRESS
🌟 PRESS @ 이름 [🌏Korean]
-
언론사
(言論社)
☆
명사
-
1
신문사, 방송국 등 언론을 담당하는 회사.
1 PRESS: A company that practices journalism, such as a newspaper, broadcasting network, etc.
-
1
신문사, 방송국 등 언론을 담당하는 회사.
-
보도진
(報道陣)
명사
-
1
현장에 나가서 새로운 소식을 알리는 기자나 사진 기자 등으로 이루어진 집단.
1 PRESS: A group of reporters or cameramen who report news on the spot.
-
1
현장에 나가서 새로운 소식을 알리는 기자나 사진 기자 등으로 이루어진 집단.
-
황후
(皇后)
명사
-
1
황제의 부인.
1 EMPRESS: An emperor's wife.
-
1
황제의 부인.
-
중압감
(重壓感)
명사
-
1
억지로 강요된 것에 대한 부담감.
1 PRESSURE: The state of feeling pressured because one is forced to do something.
-
1
억지로 강요된 것에 대한 부담감.
-
기자실
(記者室)
명사
-
1
정부 기관 등에서 그곳의 취재를 하는 기자들을 위해 마련해 놓은 방.
1 PRESSROOM: A room prepared by a government agency, etc., for reporters who cover what is happening in that ministry or institution.
-
1
정부 기관 등에서 그곳의 취재를 하는 기자들을 위해 마련해 놓은 방.
-
의기소침하다
(意氣銷沈 하다)
형용사
-
1
자신감이 줄어들고 기운이 없어진 상태이다.
1 DEPRESSED: Being in the state in which one has lost one's confidence and energy.
-
1
자신감이 줄어들고 기운이 없어진 상태이다.
-
인상적
(印象的)
☆☆
관형사
-
1
어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는.
1 IMPRESSIVE: A certain feeling or impression not disappearing, lingering long in one's memory.
-
1
어떤 느낌이나 인상이 지워지지 않고 오래 기억에 남는.
-
인상
(印象)
☆☆
명사
-
1
어떤 대상이 주는 느낌.
1 IMPRESSION: A feeling that a certain object or person gives.
-
1
어떤 대상이 주는 느낌.
-
감명
(感銘)
☆
명사
-
1
잊을 수 없는 큰 감동을 느낌. 또는 그런 감동.
1 IMPRESSION: A state of being deeply touched, or such a feeling.
-
1
잊을 수 없는 큰 감동을 느낌. 또는 그런 감동.
-
압축기
(壓縮機)
명사
-
1
공기나 그 밖의 기체를 압축하는 기계.
1 COMPRESSOR: A machine that compresses an air or other gases.
-
1
공기나 그 밖의 기체를 압축하는 기계.
-
의기소침
(意氣銷沈)
명사
-
1
자신감이 줄어들고 기운이 없어짐.
1 DEPRESSION: The state of losing one's confidence and energy.
-
1
자신감이 줄어들고 기운이 없어짐.
-
인상
(人相)
☆☆
명사
-
1
사람 얼굴의 생김새.
1 IMPRESSION: The appearance of a person's face.
-
1
사람 얼굴의 생김새.
-
재촉하다
동사
-
1
어떤 일을 빨리하도록 자꾸 요구하다.
1 PRESS; URGE: To repeatedly request someone to do something quickly.
-
1
어떤 일을 빨리하도록 자꾸 요구하다.
-
다리미질하다
동사
-
1
다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴다.
1 IRON; PRESS: To smooth out the wrinkles of a cloth or clothes using an iron.
-
1
다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴다.
-
기자단
(記者團)
명사
-
1
정부 기관 등의 취재를 담당하는 기자들로 이루어진 단체.
1 PRESS CORPS: A group of reporters who cover a government agency, etc.
-
1
정부 기관 등의 취재를 담당하는 기자들로 이루어진 단체.
-
지압
(指壓)
명사
-
1
몸의 한 부분을 손가락으로 누르거나 주무름.
1 ACUPRESSURE: The act of pressing or massaging a body part with one's fingers.
-
1
몸의 한 부분을 손가락으로 누르거나 주무름.
-
다리다
☆☆
동사
-
1
옷이나 천 등의 구김을 펴거나 줄을 세우기 위해 다리미로 눌러 문지르다.
1 IRON; PRESS: To press and rub a cloth or clothes with an iron in order to smooth out wrinkles or crease them.
-
1
옷이나 천 등의 구김을 펴거나 줄을 세우기 위해 다리미로 눌러 문지르다.
-
다림질하다
동사
-
1
다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴다.
1 IRON; PRESS: To smooth out the wrinkles of a cloth or clothes using an iron.
-
1
다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴다.
-
고속버스
(高速 bus)
☆☆☆
명사
-
1
주로 고속 도로를 이용하여 먼 거리를 빠른 속도로 다니는 버스.
1 EXPRESS BUS: A bus that usually uses the freeway and travels a long distance at high speed.
-
1
주로 고속 도로를 이용하여 먼 거리를 빠른 속도로 다니는 버스.
-
윤전기
(輪轉機)
명사
-
1
두루마리로 된 인쇄용 종이를 빙빙 돌아가는 원통 모양의 인쇄용 판 사이로 통과하게 하여 고속으로 인쇄하는 기계.
1 ROTARY PRESS: A machine that is made to print rapidly, by passing a roll of printing paper between cylinder-shaped printing panels.
-
1
두루마리로 된 인쇄용 종이를 빙빙 돌아가는 원통 모양의 인쇄용 판 사이로 통과하게 하여 고속으로 인쇄하는 기계.
🌟 PRESS @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
한 입 건너 두 입
-
1.
소문이 차차 널리 퍼짐을 나타내는 말.
1. TWO MOUTHS AFTER PASSING THROUGH ONE MOUTH: An expression used to describe the manner of rumors gradually spreading out.
-
1.
소문이 차차 널리 퍼짐을 나타내는 말.
-
한 입으로 두말하기
-
1.
한 가지 일에 대해 말을 이렇게 하였다 저렇게 하였다 한다는 말.
1. SAY TWO WORDS WITH ONE MOUTH: An expression used to describe the manner of changing remarks on the same matter.
-
1.
한 가지 일에 대해 말을 이렇게 하였다 저렇게 하였다 한다는 말.
-
한 치 앞이 어둠
-
1.
사람의 일은 미리 짐작할 수 없다는 말.
1. HAVE DARKNESS ONE INCH AHEAD: An expression meaning no one can predict what will happen in the future.
-
1.
사람의 일은 미리 짐작할 수 없다는 말.
-
감탄사
(感歎詞)
☆
명사
-
1.
느낌이나 부름, 응답 등을 나타내는 말의 품사.
1. INTERJECTION: A part of speech referring to a word that expresses a feeling, an act of calling or responding, etc.
-
1.
느낌이나 부름, 응답 등을 나타내는 말의 품사.
-
레슬링
(wrestling)
☆
명사
-
1.
두 사람이 매트 위에서 맨손으로 맞붙어 상대편의 두 어깨를 바닥에 닿게 함으로써 승부를 겨루는 운동 경기.
1. WRESTLING: A sport in which two persons struggle hand-to-hand on a mat, each trying to press his/her opponent's shoulders to the ground.
-
1.
두 사람이 매트 위에서 맨손으로 맞붙어 상대편의 두 어깨를 바닥에 닿게 함으로써 승부를 겨루는 운동 경기.
-
-라자
품사 없음
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신과 함께 어떤 행동을 다른 사람에게 요구하자고 권유할 때 쓰는 표현.
1. -RAJA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to suggest to the listener that the speaker and the listener demand a certain action from someone else. -
2.
명령의 내용을 전하면서 그 명령이 끝남과 동시에 다른 동작이나 사실이 일어남을 나타내는 표현.
2. -RAJA: An expression used to convey an order and to indicate that another action or incident will occur upon the completion of the order.
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신과 함께 어떤 행동을 다른 사람에게 요구하자고 권유할 때 쓰는 표현.
-
학점
(學點)
☆
명사
-
1.
대학 또는 대학원에서 학생이 들어야 하는 수업의 양을 계산하는 단위.
1. CREDIT: The unit for calculating the number of hours spent on classes a student is required to take in undergraduate or graduate school. -
2.
대학 또는 대학원에서 성적을 표시하는 단위.
2. GRADE; MARK; GPA: The unit for expressing one's academic record in a undergraduate or graduate school.
-
1.
대학 또는 대학원에서 학생이 들어야 하는 수업의 양을 계산하는 단위.
-
-으리
어미
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 추측의 뜻을 나타내는 종결 어미.
1. -EURI: (formal, highly addressee-lowering)(old-fashioned) A sentence-final ending used to mean that what is being said is a guess. -
2.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 일을 할 의지를 나타내거나 듣는 사람의 의도에 대한 물음을 나타내는 종결 어미.
2. -EURI: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to express the speaker's intention of doing something or ask about the listener's intention. -
3.
(아주낮춤으로) 상식적으로 판단할 때 그럴 수 없다며 반문함을 나타내는 종결 어미.
3. -EURI: (formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again because common sense suggests that something cannot happen.
-
1.
(아주낮춤으로)(옛 말투로) 추측의 뜻을 나타내는 종결 어미.
-
-으옵-
어미
-
1.
(옛 말투로) 공손함을 나타내는 어미.
1. -EUOP-: (old-fashioned) An ending of a word used to express politeness.
-
1.
(옛 말투로) 공손함을 나타내는 어미.
-
압축되다
(壓縮 되다)
동사
-
1.
물질 등에 압력이 가해져 부피가 줄다.
1. BE CONDENSED; BE COMPRESSED: For the volume of something to reduce due to the pressure applied to it. -
2.
글이나 문장의 길이가 줄어 짧아지다.
2. BE CONDENSED; BE SUMMARIZED: For the length of a piece of writing or sentence to be reduced to be short. -
3.
범위나 거리가 줄다.
3. BE NARROWED DOWN: For a range or distance to be reduced. -
4.
컴퓨터에서, 특수한 방법이 사용되어 데이터의 양이 줄다.
4. BE COMPRESSED: In a computer system, for the amount of data to be reduced by using a specific method.
-
1.
물질 등에 압력이 가해져 부피가 줄다.
-
은유적
(隱喩的)
관형사
-
1.
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는.
1. METAPHORIC: In literature, expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.
-
1.
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는.
-
-았더라면
품사 없음
-
1.
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 과거 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
1. -ATDEORAMYEON: An expression used to indicate that it is not the case now by hypothesizing a situation that is opposite of what occurred in the past. -
2.
이미 일어난 일에 대한 후회나 아쉬움을 나타내는 표현.
2. -ATDEORAMYEON: An expression used to indicate one's remorse or regret about an incident that already happened.
-
1.
현재 그렇지 않음을 표현하기 위해 과거 상황과 반대되는 가정을 할 때 쓰는 표현.
-
압축하다
(壓縮 하다)
동사
-
1.
물질 등에 압력을 가하여 부피를 줄이다.
1. CONDENSE; COMPRESS: To reduce the volume of something by applying pressure to it. -
2.
글이나 문장의 길이를 줄여 짧게 하다.
2. CONDENSE; SUMMARIZE: To reduce the length of a piece of writing or sentence to be short. -
3.
범위나 거리를 줄이다.
3. NARROW DOWN: To reduce a range or distance. -
4.
컴퓨터에서, 특수한 방법을 사용하여 데이터의 양을 줄이다.
4. COMPRESS: In a computer system, to reduce the amount of data by using a specific method.
-
1.
물질 등에 압력을 가하여 부피를 줄이다.
-
은유
(隱喩)
명사
-
1.
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 방법.
1. METAPHOR: In literature, a method of expressing something implicitly by using another expression without stating it directly.
-
1.
문학에서, 직접 말하지 않고 다른 말로 바꾸어 암시적으로 나타내는 방법.
-
-을까마는
품사 없음
-
1.
추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1. -EULKKAMANEUN: An expression used to indicate that the speaker accepts the preceding statement while possessing questions or doubts that ultimately do not affect the following statement.
-
1.
추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
-
-을까만
품사 없음
-
1.
추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
1. -EULKKAMAN: An expression used to indicate that the speaker accepts the preceding statement while possessing questions or doubts that ultimately do not affect the following statement.
-
1.
추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현.
-
-은 지
품사 없음
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 한 후 시간이 얼마나 지났는지를 나타내는 표현.
1. -EUN JI: An expression used to indicate that a certain time has passed since a certain act mentioned in the preceding statement is done.
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동을 한 후 시간이 얼마나 지났는지를 나타내는 표현.
-
-을까 싶다
품사 없음
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용을 불확실하게 추측하거나 그 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 표현.
1. -EULKKA SIPDA: An expression used to indicate that the speaker is guessing the content indicated in the preceding statement vaguely or worried that the content can really happen. -
2.
앞의 말이 나타내는 행동을 할 생각이 막연하게 있음을 나타내는 표현.
2. -EULKKA SIPDA: An expression used to indicate that the speaker has an intention to do the act indicated in the preceding statement.
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용을 불확실하게 추측하거나 그 내용대로 될까 봐 걱정하는 마음이 있음을 나타내는 표현.
-
-을라고요
품사 없음
-
1.
(두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현.
1. -EULLAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that because there is little chance of realization, the speaker doubts or cannot believe the preceding fact. -
2.
(두루높임으로) 어떤 사실이나 상황을 강하게 인정함을 나타내는 표현.
2. -EULLAGOYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker accepts a certain fact or situation wholeheartedly.
-
1.
(두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현.
-
-을란다
품사 없음
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 자신의 생각이나 의지를 드러내며 그렇게 하고자 함을 나타내는 표현.
1. -EULLANDA: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to show the speaker's thoughts or will, indicating that the speaker will do the act.
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 자신의 생각이나 의지를 드러내며 그렇게 하고자 함을 나타내는 표현.