🔍 검색: RECALL
🌟 RECALL @ 이름 [🌏Korean]
-
리콜
(recall)
명사
-
1
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
1 RECALL: A system in which the manufacturer takes back a faulty product and checks, fixes, or exchanges it.
-
1
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
-
리콜제
(recall 制)
명사
-
1
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
1 RECALL SYSTEM: A system in which the manufacturer of defective products recovers them to repair or exchange them.
-
1
어떤 상품에 결함이 있을 때 생산 업체에서 그 상품을 회수하여 점검이나 수리, 또는 교환을 해 주는 제도.
-
기억나다
(記憶 나다)
☆☆☆
동사
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 마음이나 생각 속에 떠오르다.
1 REMEMBER; RECALL: To recall past figures, facts, knowledge or experiences in one's mind or thought.
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 마음이나 생각 속에 떠오르다.
-
기억하다
(記憶 하다)
동사
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
1 REMEMBER; RECALL: Not to forget or recall past figures, facts, knowledge or experiences.
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
-
떠올리다
☆☆
동사
-
1
기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
1 RECALL; RECOLLECT: To bring back one's memory or come up with an idea that one could not think of. -
2
얼굴에 어떤 표정을 나타나게 하다.
2 SHOW: To make a certain expression revealed on one's face.
-
1
기억을 되살리거나 잘 생각나지 않던 것을 생각해 내다.
-
기억시키다
(記憶 시키다)
동사
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
1 MAKE REMEMBER; MAKE RECALL: To make one not forget or recall past figures, facts, knowledge or experiences.
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
-
기억되다
(記憶 되다)
동사
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
1 BE REMEMBERED; BE RECALLED: For past figures, facts, knowledge or experiences to be recalled or unforgotten.
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
-
추억하다
(追憶 하다)
동사
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1 REMEMBER; RECALL; LOOK BACK: To think of a past incident again.
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
-
회고되다
(回顧 되다)
동사
-
1
지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
1 BE RETROSPECTED; BE RECOLLECTED; BE RECALLED: For past events to be looked back on.
-
1
지나간 일이 돌이켜져 생각되다.
-
추억되다
(追憶 되다)
동사
-
1
지난 일이 다시 생각되다.
1 BE REMEMBERED; BE RECALLED; BE LOOKED BACK UPON: For a past incident to be thought of again.
-
1
지난 일이 다시 생각되다.
-
되살리다
☆☆
동사
-
3
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
3 BRING TO LIFE; BRING LIFE TO: To make someone or something which is dead or disappeared, return to life or come into existence. -
1
쇠퇴해 가는 것을 다시 발전하게 하다.
1 REVIVE; RESURRECT; RESTORE: To make something in decline develop again. -
2
잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
2 WAKE; RECALL: To make something forgotten, come to mind. -
4
어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
4 TAKE TO HEART AGAIN; BEAR IN MIND AGAIN: To inscribe the meaning of a remark, writing, behavior, etc., again.
-
3
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
-
생각하다
동사
-
1
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
1 THINK: To judge or perceive something by using one's brain. -
2
무엇에 대해 기억하다.
2 RECALL; RECOLLECT; REMEMBER: To look back on something. -
3
어떤 일을 하고 싶어 하거나 관심을 가지다.
3 THINK OF; BE INTERESTED IN; WANT: To want to do or take an interest in something. -
4
어떤 일을 하려고 마음속으로 결심하다.
4 THINK OF; PLAN; HAVE A MIND TO: To decide to do something in one's mind. -
5
앞으로 일어날 일에 대해 상상하다.
5 IMAGINE; FANCY: To conceive what will happen in the future. -
6
어떤 사람이나 일에 대해 관심을 갖고 정성을 기울이다.
6 THINK OF: To have an interest in and care for someone or something. -
7
어떤 일에 대한 의견이나 느낌을 가지다.
7 REGARD; CONSIDER: To have an opinion or feeling about something.
-
1
사람이 머리를 써서 판단하거나 인식하다.
-
부르다
☆☆☆
동사
-
1
말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
1 CALL FOR; CALL OUT FOR; GESTURE: To ask someone to come or draw his/her attention through words or actions. -
2
이름이나 명단을 소리 내 읽으며 확인하다.
2 CALL OUT; CHECK; DO: To check by reading aloud names or a list of names. -
3
남이 받아 적거나 되풀이할 수 있게 말하다.
3 SAY; READ; DICTATE: To say something to be recorded or repeated by another. -
4
곡조에 따라 노래하다.
4 SING: To sing to a tune. -
5
값이나 액수를 말하다.
5 QUOTE: To quote a price or value. -
6
구호나 만세 등을 큰 소리로 말하다.
6 CHANT; SHOUT; SAY: To say out loud a slogan or cheer. -
7
어떤 행동이나 말이 관련된 결과를 가져오다.
7 CAUSE; BRING ABOUT; LEAD TO; RESULT IN: For actions or words to bring about a relevant result. -
8
어떤 큰일을 위해 나서게 하다.
8 CALL; BECKON: To cause someone to act for a cause. -
9
부탁하여 오게 하다.
9 CALL IN; SUMMON; FETCH: To ask for someone to come. -
10
무엇이라고 가리켜 말하거나 이름을 붙이다.
10 CALL; NAME; REFER TO; ADDRESS: To call or name someone something.
-
1
말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
-
돌다
☆☆☆
동사
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1 GO ROUND; ROTATE: For an object to move in a circle around a point or line. -
2
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2 PASS AROUND: To be delivered within a certain range and in order. -
3
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3 WORK; FUNCTION: For the function of a machine or organ to work properly. -
4
돈이나 물자 등이 유통되다.
4 CIRCULATE: For money, goods, etc., to be circulated. -
5
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5 NOT RECALL: To not be able to immediately recall a memory, idea, etc. -
6
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6 BE DIZZY; FEEL GIDDY: For one's eyes, head, etc., to become dizzy enough to lose one's senses. -
7
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7 GO CRAZY: (slang) To become insane. -
8
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8 APPEAR; EMERGE: For an energy or light to appear on the outside. -
9
눈물이나 침 등이 생기다.
9 FORM: For tears, saliva, etc., to form. -
10
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10 SPREAD: For the effect of alcohol, medicine, etc., to spread through one's body. -
11
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11 SPREAD; PREVAIL: For a rumor, epidemic, etc., to spread throughout an area. -
12
방향을 바꾸다.
12 TURN: To change direction. -
13
생각이나 태도를 바꾸다.
13 CHANGE: To change one's thought or attitude. -
14
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14 GO AROUND: To change one's workplace, position, etc., over and over. -
15
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15 GO ROUND; ROTATE: To move around something in a circle. -
16
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16 GO AROUND: To move around the edge of an area. -
17
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17 DETOUR: To not go by the quicker route but go around the long way. -
18
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18 PASS THROUGH: To go through and pass by a place. -
19
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19 TURN: To change the direction at a street corner. -
20
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20 GO AROUND: To come and go inside a certain range. -
21
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21 GO AROUND: To go here and there to take care of something. -
22
차례차례 다니다.
22 GO AROUND: To go one by one.
-
1
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
🌟 RECALL @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
주마등
(走馬燈)
명사
-
1.
안쪽에 종이로 만든 말이나 그림을 그린 종이를 붙인 뒤 돌게 하여, 그 모습이 바깥쪽에 비치도록 만든 등.
1. RUNNING HORSE LAMP; TROTTING HORSE LAMP: A lantern with a paper shade with painted pictures such as those of horses on it, the shadows of which are projected outward when the lantern revolves. -
2.
(비유적으로) 무엇이 언뜻언뜻 빨리 지나감.
2. FILM: (figurative) The act of recalling something flittingly and quickly.
-
1.
안쪽에 종이로 만든 말이나 그림을 그린 종이를 붙인 뒤 돌게 하여, 그 모습이 바깥쪽에 비치도록 만든 등.
-
잊다
☆☆☆
동사
-
1.
한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
1. FORGET; BE FORGETFUL OF: To not remember or fail to remember something that one knew once. -
2.
기억해야 할 것을 한순간 미처 생각해 내지 못하다.
2. FORGET: To momentarily fail to recall something that one should remember. -
3.
어려움이나 고통, 또는 좋지 않은 지난 일을 마음속에 두지 않거나 신경 쓰지 않다.
3. FORGET; DISMISS SOMETHING FROM ONE'S MIND; THINK NO MORE OF: To put one's difficulties, pain, or bad things of the past out of one's mind, or not care about them. -
4.
본분이나 은혜 등을 마음에 새겨 두지 않다.
4. FORGET: To not keep one's duty or one's debt to someone in one's mind. -
5.
어떤 일에 열중한 나머지 잠이나 식사 등을 제대로 챙기지 않다.
5. FORGET: To skip meals, sleep, etc., while being so absorbed in something.
-
1.
한번 알았던 것을 기억하지 못하거나 기억해 내지 못하다.
-
-던지요
품사 없음
-
1.
(두루높임으로) 지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현.
1. -DEONJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to indicate a vague suspicion, guess, or assumption, as the speaker recalls a past incident. -
2.
(두루높임으로) 지난 일을 회상하면서 그 정도가 심하였음을 나타내는 표현.
2. -DEONJIYO: (informal addressee-raising) An expression used to recall a past incident and indicate that it was serious.
-
1.
(두루높임으로) 지난 일을 회상하여 막연한 의심이나 추측, 가정의 뜻을 나타내는 표현.
-
기억되다
(記憶 되다)
동사
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
1. BE REMEMBERED; BE RECALLED: For past figures, facts, knowledge or experiences to be recalled or unforgotten.
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 잊히지 않거나 다시 생각나다.
-
기억 상실
(記憶喪失)
품사 없음
-
1.
충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 일. 또는 그런 병.
1. AMNESIA: The state of not being able to recall an event during a certain period in the past because of a shock, or such a disease.
-
1.
충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 일. 또는 그런 병.
-
기억시키다
(記憶 시키다)
동사
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
1. MAKE REMEMBER; MAKE RECALL: To make one not forget or recall past figures, facts, knowledge or experiences.
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않게 하거나 다시 생각나게 하다.
-
기억하다
(記憶 하다)
동사
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
1. REMEMBER; RECALL: Not to forget or recall past figures, facts, knowledge or experiences.
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 내다.
-
기억
(記憶)
☆☆☆
명사
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
1. MEMORY: The act of not forgetting or recalling past figures, facts, knowledge or experiences.
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등을 잊지 않거나 다시 생각해 냄.
-
-으라던
품사 없음
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
1. -EURADEON: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to ask the listener about the content of the order the speaker thinks the listener knows. -
2.
(아주낮춤으로) 앞의 내용을 강하게 부정하거나 반발하여 의문을 제기함을 나타내는 표현.
2. -EURADEON: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to strongly deny, repulse, or question the preceding content. -
3.
과거에 들은 명령의 내용을 떠올리며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현.
3. -EURADEON: An expression used to recall a past order, modifying the following statement.
-
1.
(아주낮춤으로) 듣는 사람이 알고 있을 것이라고 생각하는 명령의 내용에 대해 물어봄을 나타내는 표현.
-
기억나다
(記憶 나다)
☆☆☆
동사
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 마음이나 생각 속에 떠오르다.
1. REMEMBER; RECALL: To recall past figures, facts, knowledge or experiences in one's mind or thought.
-
1.
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 마음이나 생각 속에 떠오르다.
-
기억 상실증
(記憶喪失症)
품사 없음
-
1.
충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 병.
1. AMNESIA: A disease of not being able to recall an event during a certain period in the past because of a shock.
-
1.
충격을 받아서 이전의 어느 기간 동안 있었던 일을 생각해 내지 못하는 병.
-
-더라느니
품사 없음
-
1.
지난 일을 돌이켜 생각한 것에 대해 이렇다고도 하고 저렇다고도 함을 나타내는 표현.
1. -DEORANEUNI: An expression used to describe a past incident that is recalled, in one way or another.
-
1.
지난 일을 돌이켜 생각한 것에 대해 이렇다고도 하고 저렇다고도 함을 나타내는 표현.
-
-더라마는
품사 없음
-
1.
회상한 앞의 내용을 인정하면서도 그것이 뒤의 내용에 영향을 미치지 않거나 어긋남을 나타내는 표현.
1. -DEORAMANEUN: An expression used to admit to the preceding recalled content, and to indicate that it, still, does not affect the following content or contradicts it. -
2.
(아주낮춤으로) 이전의 경험을 회상하며 그 내용을 여운을 남기듯이 전할 때 쓰는 표현.
2. -DEORAMANEUN: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey a past experience that the speaker is recalling, in an unfinished sentence.
-
1.
회상한 앞의 내용을 인정하면서도 그것이 뒤의 내용에 영향을 미치지 않거나 어긋남을 나타내는 표현.
-
-었던
품사 없음
-
1.
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
1. -EOTDEON: An expression used to recall a past incident or state, and indicate that the incident or state is suspended, not completed.
-
1.
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
-
-았던
품사 없음
-
1.
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
1. -ATDEON: An expression used to recall a past incident or state, and indicate that activity related to the incident or state has been suspended, and remains incomplete.
-
1.
과거의 사건이나 상태를 다시 떠올리거나 그 사건이나 상태가 완료되지 않고 중단되었다는 의미를 나타내는 표현.
-
더듬다
☆
동사
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 만져 보거나 헤매다.
1. GROPE; FUMBLE FOR: To touch or search here and there to find or check something. -
4.
잘 알지 못하는 것을 짐작하여 찾다.
4. TRACE; EXPLORE: To find something unknown by conjecture. -
2.
뚜렷하지 않은 기억이나 생각을 짐작하여 되살리다.
2. TRACE; RETRACE: To recall one's unclear memory or thought through presumption. -
3.
말하거나 글을 읽을 때 매끄럽지 못하고 자꾸 막히다.
3. FUMBLE; STAMMER: To hesitate frequently and not be smooth in speaking or reading.
-
1.
무엇을 찾거나 알아보려고 이리저리 만져 보거나 헤매다.
-
돌다
☆☆☆
동사
-
1.
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
1. GO ROUND; ROTATE: For an object to move in a circle around a point or line. -
2.
일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
2. PASS AROUND: To be delivered within a certain range and in order. -
3.
기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
3. WORK; FUNCTION: For the function of a machine or organ to work properly. -
4.
돈이나 물자 등이 유통되다.
4. CIRCULATE: For money, goods, etc., to be circulated. -
5.
기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
5. NOT RECALL: To not be able to immediately recall a memory, idea, etc. -
6.
정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
6. BE DIZZY; FEEL GIDDY: For one's eyes, head, etc., to become dizzy enough to lose one's senses. -
7.
(속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
7. GO CRAZY: (slang) To become insane. -
8.
어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
8. APPEAR; EMERGE: For an energy or light to appear on the outside. -
9.
눈물이나 침 등이 생기다.
9. FORM: For tears, saliva, etc., to form. -
10.
술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
10. SPREAD: For the effect of alcohol, medicine, etc., to spread through one's body. -
11.
소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
11. SPREAD; PREVAIL: For a rumor, epidemic, etc., to spread throughout an area. -
12.
방향을 바꾸다.
12. TURN: To change direction. -
13.
생각이나 태도를 바꾸다.
13. CHANGE: To change one's thought or attitude. -
14.
근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
14. GO AROUND: To change one's workplace, position, etc., over and over. -
15.
무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
15. GO ROUND; ROTATE: To move around something in a circle. -
16.
어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
16. GO AROUND: To move around the edge of an area. -
17.
가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
17. DETOUR: To not go by the quicker route but go around the long way. -
18.
어떤 곳을 거쳐 지나가다.
18. PASS THROUGH: To go through and pass by a place. -
19.
길을 끼고 방향을 바꾸다.
19. TURN: To change the direction at a street corner. -
20.
일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
20. GO AROUND: To come and go inside a certain range. -
21.
볼일로 이곳저곳을 다니다.
21. GO AROUND: To go here and there to take care of something. -
22.
차례차례 다니다.
22. GO AROUND: To go one by one.
-
1.
물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
-
알아먹다
동사
-
1.
(속된 말로) 눈으로 보고 구별하여 알다.
1. DISTINGUISH: (slang) To see something with one's eyes and understand it. -
2.
(속된 말로) 잊어버리지 않고 기억하다.
2. REMEMBER: (slang) Not to forget and recall something.
-
1.
(속된 말로) 눈으로 보고 구별하여 알다.
-
-더라만
품사 없음
-
1.
회상한 앞의 내용을 인정하면서도 그것이 뒤의 내용에 영향을 미치지 않거나 어긋남을 나타내는 표현.
1. -DEORAMAN: An expression used to admit to the preceding recalled content, and to indicate that it, still, does not affect the following content or contradicts it. -
2.
(아주낮춤으로) 이전의 경험을 회상하며 그 내용을 여운을 남기듯이 전할 때 쓰는 표현.
2. -DEORAMAN: (formal, highly addressee-lowering) An expression used to convey a past experience that the speaker is recalling, in an unfinished sentence.
-
1.
회상한 앞의 내용을 인정하면서도 그것이 뒤의 내용에 영향을 미치지 않거나 어긋남을 나타내는 표현.
-
되새기다
☆
동사
-
1.
배가 부르거나 입맛이 없거나 해서 음식을 넘기지 않고 입안에서 자꾸 씹다.
1. CHEW OVER AND OVER AGAIN: To chew food over and over without swallowing it because one has a full stomach or poor appetite. -
2.
소나 염소 등의 동물이 한 번 삼킨 먹이를 다시 입 안에 내어서 씹다.
2. RUMINATE; CHEW THE CUD: For animals such as cows or goats to bring up food that has been swallowed and chew it again. -
3.
지난 일을 다시 떠올려 곰곰이 생각하다.
3. RUMINATE; MEDITATE: To recall something past to one's mind and think it over.
-
1.
배가 부르거나 입맛이 없거나 해서 음식을 넘기지 않고 입안에서 자꾸 씹다.