🔍 검색: RETURN
🌟 RETURN @ 이름 [🌏Korean]
-
귀환하다
(歸還 하다)
동사
-
1
잠시 다른 곳으로 떠났다가 원래 있던 곳으로 돌아가거나 돌아오다.
1 RETURN: To come or go back to an original place after temporarily being away.
-
1
잠시 다른 곳으로 떠났다가 원래 있던 곳으로 돌아가거나 돌아오다.
-
복귀
(復歸)
☆
명사
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아감.
1 RETURN: The act of going back to the original place or state.
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아감.
-
돌려보내다
☆☆
동사
-
1
사람이나 물건을 본래 있던 곳으로 도로 가게 하다.
1 RETURN: To send back a person or object to the place where he/she/it was before.
-
1
사람이나 물건을 본래 있던 곳으로 도로 가게 하다.
-
반송
(返送)
명사
-
1
잘못 전달된 우편물이나 물품을 다시 돌려보냄.
1 RETURN: An act of sending back misdelivered mail or goods.
-
1
잘못 전달된 우편물이나 물품을 다시 돌려보냄.
-
반납하다
(返納 하다)
동사
-
1
빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려주다.
1 RETURN: To give back a borrowed or received thing.
-
1
빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려주다.
-
반납
(返納)
☆☆
명사
-
1
빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려줌.
1 RETURN: The act of giving back a borrowed or received thing.
-
1
빌린 것이나 받은 것을 도로 돌려줌.
-
답례하다
(答禮 하다)
동사
-
1
다른 사람의 인사나 선물에 대한 답으로 인사를 하거나 선물을 주다.
1 RETURN: To greet or give a present in return for the greeting or present already received from others.
-
1
다른 사람의 인사나 선물에 대한 답으로 인사를 하거나 선물을 주다.
-
반품
(返品)
☆☆
명사
-
1
이미 산 물건을 다시 되돌려 보냄. 또는 그 물건.
1 RETURN: The act of returning an already purchased product, or the product returned.
-
1
이미 산 물건을 다시 되돌려 보냄. 또는 그 물건.
-
귀환
(歸還)
명사
-
1
잠시 다른 곳으로 떠났다가 원래 있던 곳으로 돌아가거나 돌아옴.
1 RETURN: The act of returning to an original place after temporarily being away.
-
1
잠시 다른 곳으로 떠났다가 원래 있던 곳으로 돌아가거나 돌아옴.
-
반품하다
(返品 하다)
동사
-
1
이미 산 물건을 다시 되돌려 보내다.
1 RETURN: To return an already purchased product.
-
1
이미 산 물건을 다시 되돌려 보내다.
-
반송되다
(返送 되다)
동사
-
1
잘못 전달된 우편물이나 물품이 다시 돌려보내지다.
1 BE RETURNED: For misdelivered mail or goods to be sent back.
-
1
잘못 전달된 우편물이나 물품이 다시 돌려보내지다.
-
되넘기다
동사
-
1
물건을 사서 곧바로 다른 곳에 다시 팔다.
1 RESELL: To buy something and resell it to another place right away. -
2
넘어온 일이나 물건 등을 원래 있던 곳으로 다시 보내다.
2 RETURN: To send a received piece of work, item, etc., back to where it came from.
-
1
물건을 사서 곧바로 다른 곳에 다시 팔다.
-
답방
(答訪)
명사
-
1
다른 사람의 방문에 대한 답례로 방문함. 또는 그런 방문.
1 RETURN VISIT: An act of visiting in return for a person's visit or such a visit.
-
1
다른 사람의 방문에 대한 답례로 방문함. 또는 그런 방문.
-
생환하다
(生還 하다)
동사
-
1
살아서 돌아오다.
1 RETURN ALIVE: To come back alive.
-
1
살아서 돌아오다.
-
귀착되다
(歸着 되다)
동사
-
1
어떤 장소에 갔다가 다시 원래의 장소로 돌아오거나 도착하다.
1 RETURN: To come back to or arrive at one's original starting point after going to a certain other place. -
2
어떤 일이나 논의가 여러 과정을 거쳐 결론에 이르다.
2 CONCLUDE: For a project or discussion to reach a conclusion after having gone through a series of processes.
-
1
어떤 장소에 갔다가 다시 원래의 장소로 돌아오거나 도착하다.
-
귀착하다
(歸着 하다)
동사
-
1
어떤 장소에 갔다가 다시 원래의 장소로 돌아오거나 도착하다.
1 RETURN: To come back to or arrive at one's original starting point after going to a certain other place. -
2
어떤 일이나 논의가 여러 과정을 거쳐 결론에 이르다.
2 CONCLUDE: For a project or discussion to reach a conclusion after having gone through a series of processes.
-
1
어떤 장소에 갔다가 다시 원래의 장소로 돌아오거나 도착하다.
-
복학생
(復學生)
명사
-
1
일정 기간 동안 학교를 쉬고 있다가 다시 학교에 다니는 학생.
1 RETURN STUDENT: A student who goes back to school after a period of leave of absence.
-
1
일정 기간 동안 학교를 쉬고 있다가 다시 학교에 다니는 학생.
-
복귀시키다
(復歸 시키다)
동사
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아가게 하다.
1 RETURN; RESTORE: To make someone or something go back to the original place or state.
-
1
원래의 자리나 상태로 되돌아가게 하다.
-
회귀하다
(回歸 하다)
동사
-
1
한 바퀴를 돌아 제자리로 돌아오거나 돌아가다.
1 RETURN; REGRESS: To go or come back to where one is after going out somewhere.
-
1
한 바퀴를 돌아 제자리로 돌아오거나 돌아가다.
-
귀경하다
(歸京 하다)
동사
-
1
지방에서 서울로 돌아가거나 돌아오다.
1 RETURN TO SEOUL: To return to Seoul from the countryside.
-
1
지방에서 서울로 돌아가거나 돌아오다.
🌟 RETURN @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
품값
명사
-
1.
일을 한 대가로 주거나 받는 돈이나 물건.
1. WAGE; PAY: Money or things given or taken in return for doing something.
-
1.
일을 한 대가로 주거나 받는 돈이나 물건.
-
개선하다
(凱旋 하다)
동사
-
1.
전쟁이나 경기에서 이기고 돌아오다.
1. RETURN IN TRIUMPH: To return after winning a battle or match.
-
1.
전쟁이나 경기에서 이기고 돌아오다.
-
반환되다
(返還 되다)
동사
-
1.
차지가 되었거나 빌려 온 것이 다시 돌아가다.
1. BE RETURNED; BE RESTORED: For something taken or borrowed to be returned.
-
1.
차지가 되었거나 빌려 온 것이 다시 돌아가다.
-
운송비
(運送費)
명사
-
1.
사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일에 대한 보수로 주거나 받는 돈.
1. FARE: Money given or received in return for the service of sending people or goods in a vehicle.
-
1.
사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일에 대한 보수로 주거나 받는 돈.
-
꽃샘추위
☆
명사
-
1.
이른 봄, 꽃이 필 무렵의 추위.
1. SUDDEN FROST; SPRING FROST; RECURRENCE OF COLD: The cold which returns when flowers start blooming in early spring.
-
1.
이른 봄, 꽃이 필 무렵의 추위.
-
개선문
(凱旋門)
명사
-
1.
전쟁에서 이기고 돌아오는 군사를 환영하고 기념하기 위하여 세운 대문 형식의 건축물.
1. TRIUMPHAL ARCH: An architecture raised to welcome and commemorate soldiers returning after winning a battle.
-
1.
전쟁에서 이기고 돌아오는 군사를 환영하고 기념하기 위하여 세운 대문 형식의 건축물.
-
리시브하다
(receive 하다)
동사
-
1.
테니스, 탁구, 배구 등 구기 종목에서 상대편이 쳐서 보낸 공을 받아넘기다.
1. RECEIVE: To receive and return the ball a player on the other team hit, kicked, etc., in such ball games as tennis, table tennis, volleyball, etc.
-
1.
테니스, 탁구, 배구 등 구기 종목에서 상대편이 쳐서 보낸 공을 받아넘기다.
-
현상
(懸賞)
명사
-
1.
어떤 것을 모으거나 구하거나 사람을 찾는 일 등에 돈이나 물품 등을 내걺. 또는 그 돈이나 물품.
1. REWARD; BOUNTY; PRIZE: An act of offering money or other prize in return for recruiting or finding something, or looking for a person; or the money or prize offered.
-
1.
어떤 것을 모으거나 구하거나 사람을 찾는 일 등에 돈이나 물품 등을 내걺. 또는 그 돈이나 물품.
-
회부되다
(回附 되다)
동사
-
1.
어떤 문제나 서류, 사건 등이 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내지거나 넘어가다.
1. BE SENT; BE REFERRED; BE SUBMITTED: For a certain issue, document, case, etc., to be returned or passed over to the relevant authority, meeting, trial, etc.
-
1.
어떤 문제나 서류, 사건 등이 관계 기관이나 회의, 재판 등에 돌려보내지거나 넘어가다.
-
부활하다
(復活 하다)
동사
-
1.
죽었다가 다시 살아나다.
1. REVIVE; RESURRECT: To return from the dead. -
3.
없어지거나 없어져 가던 것이 회복되어 옛 모습을 다시 찾게 되다. 또는 그렇게 하다.
3. REVIVE; REINSTATE: For something that was gone or fading to be revived to a previous state; to restore such things.
-
1.
죽었다가 다시 살아나다.
-
수공
(手工)
명사
-
1.
어떤 것을 손으로 직접 만드는 일.
1. HANDCRAFTS; CRAFTS: The act of making something manually. -
2.
손으로 하는 일의 대가로 받는 값.
2. PAY FOR HANDIWORK: The price charged in return for something done manually. -
3.
손으로 공들여 하는 수고.
3. MANUAL WORK; LABOR; TROUBLE: A great effort made to do something manually.
-
1.
어떤 것을 손으로 직접 만드는 일.
-
금의환향하다
(錦衣還鄕 하다)
동사
-
1.
(비유적으로) 성공하거나 출세하여 고향에 돌아오다.
1. RETURN IN GLORY: (figurative) To return after achieving success or becoming a successful person.
-
1.
(비유적으로) 성공하거나 출세하여 고향에 돌아오다.
-
심청
(沈淸)
명사
-
1.
‘심청전’의 여자 주인공. 효심이 깊은 딸로 장님인 아버지의 눈을 뜨게 하기 위해 제물로 팔려갔지만 용왕의 도움으로 세상에 나왔다가 왕후가 된다.
1. SIM CHEONG: The heroine of "Simcheongjeon", The Tale of Sim Cheong; a filial daughter, Sim Cheong was sold as a virginal sacrificial offering to the sea so that her blind father could make temple donation capable of miraculously restoring his sight; with the help of the Dragon King of the Sea, she returned to the land and eventually became a queen.
-
1.
‘심청전’의 여자 주인공. 효심이 깊은 딸로 장님인 아버지의 눈을 뜨게 하기 위해 제물로 팔려갔지만 용왕의 도움으로 세상에 나왔다가 왕후가 된다.
-
재림하다
(再臨 하다)
동사
-
1.
떠났다가 다시 오다.
1. COME BACK: To leave and return. -
2.
기독교에서, 세상의 마지막 날에 그리스도가 세상을 심판하기 위해 다시 이 세상에 나타나다.
2. COME BACK; MAKE A SECOND COMING: In Christianity, for Jesus to return on the last day of the world to judge it.
-
1.
떠났다가 다시 오다.
-
앙갚음하다
동사
-
1.
남에게 해를 입은 것에 대한 복수로 상대방에게도 그만큼의 해를 입히다.
1. REVENGE; RETALIATE: To do the same degree of harm to the other person in return for the harm he/she inflicted.
-
1.
남에게 해를 입은 것에 대한 복수로 상대방에게도 그만큼의 해를 입히다.
-
환궁하다
(還宮 하다)
동사
-
1.
임금, 왕비, 왕자 등이 궁궐로 돌아오다.
1. RETURN TO THE PALACE: For a king, queen, prince, etc., to return to his or her palace.
-
1.
임금, 왕비, 왕자 등이 궁궐로 돌아오다.
-
백지화되다
(白紙化 되다)
동사
-
1.
어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태가 되다.
1. To become a state in which one knows nothing about a subject. -
2.
어떤 일을 하기 이전의 상태가 되다.
2. CANCEL; ANNUL: To return to the former state of not having done something. -
3.
쓸데없는 생각이나 선입관 등이 없는 상태가 되다.
3. To become a state without unnecessary thoughts, stereotypes, etc.
-
1.
어떤 대상에 대하여 아무것도 모르는 상태가 되다.
-
답방하다
(答訪 하다)
동사
-
1.
다른 사람의 방문에 대한 답례로 방문하다.
1. RETURN ONE'S VISIT: To visit in return for a person's visit.
-
1.
다른 사람의 방문에 대한 답례로 방문하다.
-
가출
(家出)
☆
명사
-
1.
가정을 버리고 집을 나가서 돌아오지 않음.
1. RUNAWAY: The act of leaving one's home and not returning.
-
1.
가정을 버리고 집을 나가서 돌아오지 않음.
-
컴백하다
(comeback 하다)
동사
-
1.
예전에 활동하던 곳으로 다시 돌아오다.
1. COME BACK; STAGE A COMEBACK: To return to one's stage or arena of activities, where one performed or worked in the past.
-
1.
예전에 활동하던 곳으로 다시 돌아오다.