🌟 입 안에서 뱅뱅 돌다

1. 하고 싶은 말을 하지 않고 참거나 하지 못하다.

1. АМАН ДЭЭР ГАРЧ ИРЭХ: хэлэх гэсэн үгээ хэлэхгүй тэвчих ба хэлж чадахгүй байх.

🗣️ Жишээ:
  • 승규는 잘못했다는 말이 입 안에서 뱅뱅 돌고 나오지 않았다.
    Seung-gyu didn't say anything wrong.
  • 남자 친구하고 싸웠다면서?
    I heard you fought with your boyfriend.
    응. 너무 화가 나서 헤어지자는 말이 입 안에서 뱅뱅 도는 걸 겨우 참았어.
    Yeah. i was so angry that i managed to hold back the words saying goodbye.

2. 말하고 싶은 이름이나 알맞은 표현이 잘 생각나지 않다.

2. АМАН ДЭЭР ГАЦАХ: хэлэх гэсэн нэр ба тохиромжтой үг санаанд орохгүй байх.

🗣️ Жишээ:
  • 엄마는 치매인지 말이 입 안에서 뱅뱅 돌기만 하고 안 나온다고 걱정을 했다.
    Mom was worried that it was dementia, that the horse was just spinning around in her mouth and not coming out.
  • 그 사람 이름이 뭐더라.
    What's his name?
    뭐지? 나도 입 안에서 뱅뱅 도는데 생각이 안 나네.
    What is it? i can't remember either.

💕Start 입안에서뱅뱅돌다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


олон нийтийн соёл (52) хувийн мэдээллээ солилцох (46) үерхэх, гэр бүл болох (19) шинжлэх ухаан, технологи (91) олон нийтийн мэдээлэл (47) гадаад төрх тайлбарлах (97) гэр бүлийн баяр (Уламжлалт баяр ёслол) (2) хэвлэл мэдээлэл (36) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (номын сан) (6) хүн хоорондын харилцаа (52) хэл (160) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (имигрэйшн) (2) уур амьсгал (53) долоо хоногийн өдрийн тухай илэрхийлэх (13) улс төр (149) гадаад төрх (121) цаг агаарын тухай илэрхийлэх (59) кино үзэх (105) соёлын харьцуулалт (78) талархал илэрхийлэх (8) зам хайх (20) танилцуулга(гэр бүлээ) (41) түүх (92) ажлын байран дээрх амьдрал (197) соёлын ялгаа (47) солонгос дахь амьдрал (16) хувцаслалт тайлбарлах (110) эмийн сангаар үйлчлүүлэх (10) хагас бүтэн сайн өдөр, амралт (47) цаг агаар, улирал (101)