📚 категория: СЕМЕЙНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 0 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 42 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 15 ALL : 57
•
세배
(歲拜)
:
설에 웃어른에게 인사로 하는 절.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СЕБЭ: Поклон, которым приветствуют старших в Новый год по лунному календарю.
•
태어나다
:
사람이나 동물 등이 형태를 갖추어 어미의 몸 밖으로 나오다.
☆☆☆
глагол
🌏 РОДИТЬСЯ: Сформировавшись, появиться на свет из утробы матери (о человеке, животном и т.п.).
•
결혼
(結婚)
:
남자와 여자가 법적으로 부부가 됨.
☆☆☆
имя существительное
🌏 БРАК: Законный союз мужа и жены.
•
설날
:
한국의 명절의 하나. 음력 1월 1일로 아침에 가족과 친척들이 모여 차례를 지내고 어른들께 세배를 올린다. 떡국을 먹고 윷놀이, 널뛰기, 연날리기 같은 민속놀이를 즐기기도 한다.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СОЛЛАЛ: Один из традиционных корейских праздников. 1-го числа 1-го месяца по лунному календарю члены семьи собираются вместе и приносят жертвоприношение предкам, а также совершают глубокий поклон старшим членам семьи. В этот день едят суп с рисовыми клёцками 'ттоккук', играют в ют, качаются на качелях, пускают воздушного змея и играют в другие традиционные игры.
•
신랑
(新郞)
:
이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자.
☆☆☆
имя существительное
🌏 НОВОБРАЧНЫЙ; МОЛОДОЙ МУЖ; ЖЕНИХ: Женатый мужчина или мужчина, который женится.
•
떡국
:
가래떡을 얇게 썰어 맑은 국에 넣고 끓인 음식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ТТОККУК (КОРЕЙСКИЙ СУП С КЛЁЦКАМИ): Суп, приготовленный из тонко нарезанного рисового хлебца, соевой пасты или соевого соуса, который в основном едят на корейский Новый год.
•
생신
(生辰)
:
(높이는 말로) 사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ: (уважит.) '생일' (день рождения человека).
•
윷놀이
:
편을 갈라 교대로 윷을 던져 윷판 위의 말을 움직여 승부를 겨루는 놀이.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЮТНОРИ; ИГРА ЮТ: Игра, в которой игроки бросают палочки, по результатам чего передвигают свои фишки на доске по схеме, тем самым определяют победителя.
•
명절
(名節)
:
설이나 추석 등 해마다 일정하게 돌아와 전통적으로 즐기거나 기념하는 날.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПРАЗДНИК: День, который каждый год наступает в определённое время и традиционно отмечается и празднуется (Новый год по лунному календарю или День урожая и т.п.).
•
추석
(秋夕)
:
한국의 명절의 하나. 음력 8월 15일로 햅쌀로 빚은 송편과 햇과일 등의 음식을 장만하여 차례를 지낸다. 또한 씨름, 줄다리기, 강강술래 등의 민속놀이를 즐긴다.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЧХУСОК: Один из корейских традиционных праздников, который празднуют 15-ого числа восьмого месяца по лунному календарю. В этот день благодарят за хороший годовой урожай. Проводят церемонию жертвоприношения из свежих фруктов и другой еды предкам и играют в разные традиционные игры.
•
생일
(生日)
:
사람이 세상에 태어난 날.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ: День, когда человек родился на свет.
•
크리스마스
(Christmas)
:
기독교의 창시자인 예수가 태어난 것을 기념하는 날. 12월 25일이다.
☆☆☆
имя существительное
🌏 РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО: праздник рождения Иисуса Христа, основателя христианства. Отмечается 25 декабря.
•
신부
(新婦)
:
이제 막 결혼하였거나 결혼하는 여자.
☆☆☆
имя существительное
🌏 НЕВЕСТА; НОВОБРАЧНАЯ; МОЛОДАЯ ЖЕНА: Женщина, которая только недавно вышла или выходит замуж.
•
결혼식
(結婚式)
:
성인 남녀가 법적으로 부부가 됨을 알리는 의식.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СВАДЬБА: Торжественный обряд случаю вступления в законный брак мужчины и женщины.
•
송편
(松 편)
:
쌀가루를 반죽하여 팥, 콩, 깨 등에서 하나를 골라 안에 넣고 반달 모양으로 빚어서 솔잎을 깔고 찐 떡.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СОНПХЁН: Хлебец, тесто которого изготавливается из рисовой муки и лепится в форме полукруга, вовнутрь кладётся начинка, состоящая из фасоли адзуки, бобов, кунжута и т.п.
•
신혼
(新婚)
:
갓 결혼함. 또는 새로 결혼함.
☆☆
имя существительное
🌏 НОВОБРАЧНЫЙ; НОВОБРАЧНЫЕ: Только поженившиеся. Или только что заключённый брак.
•
큰아버지
:
아버지의 맏형을 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 ДЯДЯ: Слово, употребляемое при обращении к самому старшему брату отца или его упоминании.
•
친아들
(親 아들)
:
자기가 낳은 아들.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНОЙ СЫН: Сын, которого родил.
•
참석
(參席)
:
회의나 모임 등의 자리에 가서 함께함.
☆☆
имя существительное
🌏 ПРИСУТСТВИЕ; ПОСЕЩЕНИЕ; УЧАСТИЕ: Принятие личного участия в каком-либо собрании, заседании и т.п.
•
애기
:
→ 아기
☆☆
имя существительное
🌏
•
돌
:
생일이 돌아온 횟수를 세는 단위.
☆☆
зависимое имя существительное
🌏 ГОДИК; ПЕРВЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ: Счётное слово для счёта дней рождения ребёнка.
•
신혼부부
(新婚夫婦)
:
결혼한 지 얼마 되지 않은 부부.
☆☆
имя существительное
🌏 МОЛОДОЖЁНЫ; НОВОБРАЧНЫЕ: Супруги, которые поженились недавно.
•
외갓집
(外家 집)
:
어머니의 부모, 형제 등이 살고 있는 집.
☆☆
имя существительное
🌏 МАТЕРИНСКИЙ ДОМ: Дом, где проживают родители, братья и сёстры матери.
•
외삼촌
(外三寸)
:
어머니의 남자 형제를 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 ДЯДЯ (ПО МАТЕРИНСКОЙ ЛИНИИ): Слово, употребляемое при обращении к одному из братьев матери или его упоминании.
•
친아버지
(親 아버지)
:
자기를 낳아 준 아버지.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНОЙ ОТЕЦ: Отец, от которого родился.
•
참석자
(參席者)
:
어떤 모임이나 회의에 참석한 사람.
☆☆
имя существительное
🌏 УЧАСТНИК: Лицо, принимающее участие в собрании, конференции.
•
외아들
:
다른 자식 없이 단 하나뿐인 아들.
☆☆
имя существительное
🌏 ЕДИНСТВЕННЫЙ СЫН: Единственный сын без других детей
•
큰집
:
큰아버지와 그 가족들이 사는 집.
☆☆
имя существительное
🌏 Дом, в котором живёт старший брат отца и его семья.
•
장남
(長男)
:
여러 아들 가운데 첫 번째로 태어난 아들.
☆☆
имя существительное
🌏 СТАРШИЙ СЫН; ПЕРВЕНЕЦ: Первый из нескольких сыновей.
•
큰딸
:
둘 이상의 딸 가운데 맏이인 딸.
☆☆
имя существительное
🌏 СТАРШАЯ ДОЧЬ: Самая старшая по возрасту дочь.
•
큰아들
:
둘 이상의 아들 가운데 맏이인 아들.
☆☆
имя существительное
🌏 СТАРШИЙ СЫН: Самый старший по возрасту сын.
•
돌
:
아기가 태어난 날로부터 한 해가 되는 날.
☆☆
имя существительное
🌏 ГОДИК; ПЕРВЫЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ: Первая годовщина со дня рождения ребёнка.
•
양력
(陽曆)
:
지구가 태양의 둘레를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 일 년으로 정해 날짜를 세는 달력.
☆☆
имя существительное
🌏 СОЛНЕЧНЫЙ КАЛЕНДАРЬ: Разновидность календаря, где за один год принят период, за который Земля делает один оборот вокруг Солнца.
•
친딸
(親 딸)
:
자기가 낳은 딸.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНАЯ ДОЧЬ: Дочь, которую родил.
•
친어머니
(親 어머니)
:
자기를 낳아 준 어머니.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНАЯ МАТЬ: Мать, от которой родился.
•
친오빠
(親 오빠)
:
같은 부모에게서 태어난 오빠.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНОЙ СТАРШИЙ БРАТ: Старший брат, родившийся от одних родителей.
•
외할아버지
(外 할아버지)
:
어머니의 친아버지를 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 ДЕДУШКА (ПО МАТЕРИНСКОЙ ЛИНИИ): Слово, употребляемое при обращении к родному отцу матери или его упоминании.
•
큰어머니
:
아버지의 맏형의 아내를 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 ТЁТЯ: Слово, употребляемое при обращении к жене самого старшего брата отца или её упоминании.
•
효도
(孝道)
:
부모를 정성껏 잘 모시어 받드는 일.
☆☆
имя существительное
🌏 ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ К РОДИТЕЛЯМ: Старательный уход за родителями, совершение для них чего-либо хорошего и приятного.
•
효자
(孝子)
:
부모를 잘 모시어 받드는 아들.
☆☆
имя существительное
🌏 ПОЧТИТЕЛЬНЫЙ СЫН: Сын, который хорошо ухаживает за родителями, обеспечивая им приятную жизнь.
•
시집
(媤 집)
:
남편의 부모가 사는 집. 또는 남편의 집안.
☆☆
имя существительное
🌏 СЕМЬЯ МУЖА; ДОМ РОДИТЕЛЕЙ МУЖА: Дом, в котором живут родители мужа. А также семья мужа.
•
음력
(陰曆)
:
달이 지구를 한 바퀴 도는 데 걸리는 시간을 기준으로 하여 날짜를 세는 달력.
☆☆
имя существительное
🌏 ЛУННЫЙ КАЛЕНДАРЬ: Разновидность календаря, где отсчёт дней ведётся на основе промежутка времени, за который Луна делает один оборот вокруг Земли.
•
작은어머니
:
아버지 동생의 아내를 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 ТЁТЯ: Слово, употребляемое при обращении к жене младшего брата отца или её упоминании.
•
작은집
:
작은아버지와 그 가족들이 사는 집.
☆☆
имя существительное
🌏 ДОМ ДЯДИ: Дом, в котором живёт младший брат отца и его семья.
•
조상
(祖上)
:
한 집안에서 먼저 태어나 살다가 돌아가신 어른.
☆☆
имя существительное
🌏 ПРАРОДИТЕЛЬ: Тот, кто родился первым в каком-либо роду, прожил жизнь и умер.
•
의식
(儀式)
:
정해진 방법이나 절차에 따라 치르는 행사.
☆☆
имя существительное
🌏 ЦЕРЕМОНИЯ; ОБРЯД: Мероприятие, проводимое в соответствии с установленным порядком или по установленным правилам.
•
외할머니
(外 할머니)
:
어머니의 친어머니를 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 БАБУШКА (ПО МАТЕРИНОЙ ЛИНИИ): Слово, употребляемое при обращении к родной матери матери или её упоминании.
•
형님
(兄 님)
:
(높임말로) 남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 БРАТ: (вежл.) Слово, употребляемое мужчиной при обращении к родному или состоящему в родственных отношениях брату, старшему по возрасту.
•
자매
(姊妹)
:
언니와 여동생 사이.
☆☆
имя существительное
🌏 СЁСТРЫ: Старшая и младшая сестра, связанные родственной связью.
•
작은아버지
:
아버지의 남동생을 이르거나 부르는 말. 주로 결혼한 남동생을 가리키거나 일컫는다.
☆☆
имя существительное
🌏 ДЯДЯ: Слово, употребляемое при обращении к женатому младшему брату отца или его упоминании.
•
친언니
(親 언니)
:
같은 부모에게서 태어난 언니.
☆☆
имя существительное
🌏 РОДНАЯ СТАРШАЯ СЕСТРА: Старшая сестра, родившаяся от одних родителей.
•
제사
(祭祀)
:
신이나 죽은 사람의 영혼에게 음식을 바쳐 정성을 나타냄. 또는 그런 의식.
☆☆
имя существительное
🌏 ПОМИНКИ: Преподнесение еды и уважения богу или душе умершего человека. Такая церемония.
•
손자
(孫子)
:
아들의 아들. 또는 딸의 아들.
☆☆
имя существительное
🌏 ВНУК: Сын сына. Или сын дочери.
•
외숙모
(外叔母)
:
어머니의 남자 형제의 아내.
☆☆
имя существительное
🌏 ТЁТЯ (ПО МАТЕРИНСКОЙ ЛИНИИ): Жена брата матери.
•
기념일
(紀念日)
:
특별한 일이 있을 때, 해마다 그 일이 있었던 날을 잊지 않고 떠올리는 날.
☆☆
имя существительное
🌏 ГОДОВЩИНА; ПАМЯТНЫЙ ДЕНЬ: Дата, когда случилось что-либо памятное и знаменательное, которую помнят и отмечают каждый год.
•
시댁
(媤宅)
:
(높이는 말로) 남편의 부모가 사는 집이나 남편의 집안.
☆☆
имя существительное
🌏 СЕМЬЯ МУЖА: (уважит.) Дом, где живут родители мужа, или семья мужа.
•
시부모
(媤父母)
:
남편의 아버지와 어머니.
☆☆
имя существительное
🌏 СВЁКОР И СВЕКРОВЬ; РОДИТЕЛИ МУЖА: Отец и мать мужа.
• Погода и времена года (101) • Характер (365) • Досуг (48) • Покупка товаров (99) • Эмоции, настроение (41) • В школе (208) • История (92) • Приглашение и посещение (28) • Языки (160) • Любовь и брак (28) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • Внешний вид (97) • Хобби (103) • Представление (семьи) (41) • Разница культур (47) • Просмотр фильма (105) • Благодарность (8) • Наука и техника (91) • Климат (53) • Семейные мероприятия (57) • Информация о пище (78) • Здоровье (155) • Приветствие (17) • В общественной организации (библиотека) (6) • Внешний вид (121) • В больнице (204) • Информация о блюде (119) • Пресса (36) • В общественной организации (8) • Объяснение даты (59)