🌟 꿋꿋이
наречие
🗣️ произношение, склонение: • 꿋꿋이 (
꾿꾸시
)
🗣️ 꿋꿋이 @ толкование
- 줏대 (主대) : 자기의 처지나 생각을 꿋꿋이 지키고 내세우는 성질.
🗣️ 꿋꿋이 @ практические примеры
- 그는 낯선 타지에서 그곳 주민들의 온갖 모욕과 능멸을 이겨 내고 꿋꿋이 살아가려고 애썼다. [능멸 (凌蔑/陵蔑)]
- 추운 날씨에도 꿋꿋이 피어나는 국화꽃처럼 의지가 강한 선수인 것 같아. [국화꽃 (菊花꽃)]
- 김 작가는 가난한 환경에서도 꿋꿋이 살아가는 민초들의 삶을 소설로 그려 냈다. [민초 (民草)]
- 지수 씨는 부서의 힘든 일을 도맡아도 두말 않고 꿋꿋이 하는 모습이 보기 좋아요. [도맡다]
- 지하에 매몰되어 목숨이 위태로운 위기 속에서도 국가를 부르며 꿋꿋이 견디는 광부들의 모습에서 많은 사람들이 감동을 받았다. [국가 (國歌)]
- 나는 사람들에게 비난을 받을망정 내가 옳다고 생각하는 일을 꿋꿋이 해 나갈 것이다. [-을망정]
- 어머니께서는 아버지 없이도 가족의 모든 일을 꿋꿋이 당해 내셨다. [당하다 (當하다)]
- 우리 팀은 편파 판정이라는 불리를 겪으면서도 꿋꿋이 싸워 승리를 거두었다. [불리 (不利)]
- 우리나라는 끊임없는 외세의 압력과 침략에도 멸망을 피해 꿋꿋이 나라를 지켜 냈다. [멸망 (滅亡)]
- 우리나라의 민중들은 수많은 외침을 견뎌 내며 꿋꿋이 나라를 지켜 왔다. [외침 (外侵)]
- 꿋꿋이 걸어가다. [걸어가다]
- 우리 민족은 식민지라는 거센 역사의 소용돌이 속에서도 꿋꿋이 나라를 지켜 왔다. [거세다]
- 산골짜기나 들판의 잡초는 사나운 비바람에 시달리면서도 꿋꿋이 뿌리를 박고 자라났다. [박다]
- 승규는 계속된 불운에도 포기하지 않고 꿋꿋이 노력한 결과 큰 성공을 이루었다. [불운 (不運)]
- 다른 피부색으로 인해 배척과 손가락질을 당하면서도 꿋꿋이 살아가는 사람들이 있다. [배척 (排斥)]
- 그는 온갖 고난을 다 참고 꿋꿋이 공부를 해서 훌륭한 사람이 되었다. [참다]
- 꿋꿋이 견디다. [견디다]
🌷 ㄲㄲㅇ: Initial sound 꿋꿋이
-
ㄲㄲㅇ (
깨끗이
)
: 더럽지 않게.
☆☆☆
наречие
🌏 ЧИСТО: Не грязно. -
ㄲㄲㅇ (
꽃꽂이
)
: 꽃이나 나무의 가지 등을 병이나 바구니 등의 그릇에 보기 좋게 꾸며 꽂는 일.
☆☆
имя существительное
🌏 СОСТАВЛЕНИЕ БУКЕТОВ; АРАНЖИРОВКА ЦВЕТОВ; ДЕКОРАТИВНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ИЗ ЦВЕТОВ: Составление цветочной композиции путём втыкания цветов или веток деревьев в вазу, корзину и т.п. -
ㄲㄲㅇ (
꿍꿍이
)
: 남에게 드러내지 않고 속으로 몰래 일을 꾸미려는 생각.
имя существительное
🌏 СКРЫТОЕ (ТАЙНОЕ) НАМЕРЕНИЕ; ИНТРИГА: План, намерение сделать что-либо в тайне от других. -
ㄲㄲㅇ (
꿋꿋이
)
: 어려움에도 불구하고 마음이나 뜻, 태도가 굳세고 곧게.
наречие
🌏 СТОЙКО; ВЫНОСЛИВО; ТВЁРДО: Несмотря на трудности, упорно, решительно. -
ㄲㄲㅇ (
꼬끼오
)
: 수탉이 우는 소리.
наречие
🌏 КУКАРЕКУ: Звук, издаваемый петухом. -
ㄲㄲㅇ (
꺾꽂이
)
: 식물의 줄기, 가지, 잎 등을 자르거나 꺾어 흙 속에 꽂아 뿌리를 내리게 하는 일.
имя существительное
🌏 ПРИВИВКА ДЕРЕВЬЕВ: Посадка в землю обрезанного или обломанного стебля, листа или ветки растения, чтобы оно пустило корни. -
ㄲㄲㅇ (
꼿꼿이
)
: 사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
наречие
🌏 ПРЯМО; ПО СТОЙКЕ СМИРНО: Стоя выпрямившись, не в согнувшейся позе (о человеческой позе или предмете). -
ㄲㄲㅇ (
꿀꿀이
)
: (어린아이의 말로) 돼지.
имя существительное
🌏 ХРЮШКА: (детск.) '돼지' (свинья). -
ㄲㄲㅇ (
끈끈이
)
: 매우 끈끈하여 무엇이 붙으면 잘 떨어지지 않아 쥐나 파리 등을 잡는 데 쓰는 물건.
имя существительное
🌏 ЛИПУЧКА: Очень липкий предмет, от которого трудно отцепиться в случае прилипания, предназначенный для ловли мышей или мух.
• Климат (53) • В аптеке (10) • В общественной организации (библиотека) (6) • Работа (197) • В общественной организации (8) • Личные данные, информация (46) • Досуг (48) • Закон (42) • Благодарность (8) • Приветствие (17) • В общественной организации (почта) (8) • Разница культур (47) • Характер (365) • Искусство (76) • Эмоции, настроение (41) • В больнице (204) • Любовь и брак (28) • Объяснение даты (59) • Проживание (159) • Образование (151) • Объяснение времени (82) • Извинение (7) • Звонок по телефону (15) • Семейные праздники (2) • Человеческие отношения (255) • Информация о блюде (119) • Хобби (103) • Представление (самого себя) (52) • Искусство (23) • Внешний вид (97)