🌟 꼬이다
глагол
🗣️ произношение, склонение: • 꼬이다 (
꼬이다
) • 꼬이어 (꼬이어
꼬이여
) • 꼬이니 ()
🗣️ 꼬이다 @ толкование
- 뒤틀리다 : 몸이나 팔다리가 이리저리 돌려지고 비틀려 꼬이다.
🗣️ 꼬이다 @ практические примеры
- 일이 꼬이다. [일]
- 몸이 배배 꼬이다. [배배]
- 심사가 배배 꼬이다. [배배]
- 군식구가 꼬이다. [군식구 (군食口)]
- 쇠파리가 꼬이다. [쇠파리]
- 가맣게 꼬이다. [가맣다]
- 심사가 꼬이다. [심사 (心思)]
- 창자가 꼬이다. [창자]
- 매듭이 꼬이다. [매듭]
- 가닥이 꼬이다. [가닥]
- 복잡하게 꼬이다. [복잡하다 (複雜하다)]
- 득시글득시글 꼬이다. [득시글득시글]
- 초파리가 꼬이다. [초파리 (醋파리)]
- 엇바뀌어 꼬이다. [엇바뀌다]
- 스텝이 꼬이다. [스텝 (step)]
- 잘못 꼬이다. [잘못]
- 자꾸만 일이 꼬이다. [자꾸만]
- 뱃속이 꼬이다. [뱃속]
- 소장이 꼬이다. [소장 (小腸)]
- 개미가 꼬이다. [개미]
- 장이 꼬이다. [장 (腸)]
- 얼기설기 꼬이다. [얼기설기]
- 얼기설기 꼬이다. [얼기설기]
🌷 ㄲㅇㄷ: Initial sound 꼬이다
-
ㄲㅇㄷ (
끓이다
)
: 액체를 거품이 솟아오를 정도로 뜨겁게 하다.
☆☆☆
глагол
🌏 КИПЯТИТЬ: Нагревать жидкость до появления пузырьков. -
ㄲㅇㄷ (
끝없다
)
: 끝이 없거나 제한이 없다.
☆☆
имя прилагательное
🌏 БЕСКОНЕЧНЫЙ; БЕЗГРАНИЧНЫЙ; БЕСКРАЙНИЙ: Не имеющий начала и конца; не имеющий ограничений. -
ㄲㅇㄷ (
끼우다
)
: 벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
☆☆
глагол
🌏 ВСТАВЛЯТЬ; ВКЛАДЫВАТЬ: Поместить что-либо в какой-либо промежуток, в какую-либо щель. -
ㄲㅇㄷ (
깨우다
)
: 잠들거나 취한 상태 등에서 벗어나 온전한 정신 상태로 돌아오게 하다.
☆☆
глагол
🌏 БУДИТЬ: Возвращать в состояние полного рассудка, выгоняя из состояния сна, опьянения и т.п. -
ㄲㅇㄷ (
껴안다
)
: 두 팔로 감싸서 안다.
☆☆
глагол
🌏 Обнять кого-либо обеими руками. -
ㄲㅇㄷ (
끼이다
)
: 벌어진 사이에 넣어지고 죄여 빠지지 않게 되다.
☆☆
глагол
🌏 ВСТАВЛЯТЬ: Вкладывать что-либо в отверстие, трещину и т.п. -
ㄲㅇㄷ (
끼얹다
)
: 액체나 가루 등을 다른 것 위에 고루 흩어지게 뿌리다.
☆
глагол
🌏 ПОСЫПАТЬ; ПОЛИВАТЬ: Равномерно разбрызгивать жидкость, порошок и т.п. поверх чего-либо. -
ㄲㅇㄷ (
껴입다
)
: 여러 벌의 옷을 겹쳐서 입다.
☆
глагол
🌏 НАДЕВАТЬ ПОВЕРХ ЧЕГО-ЛИБО: Одевать что-либо сверху на что-либо ещё. -
ㄲㅇㄷ (
꺾이다
)
: 물체가 구부려져 펴지지 않거나 부러지다.
☆
глагол
🌏 ЛОМАТЬСЯ: Не разгибаться (о каком-либо искривлённом предмете) или ломаться. -
ㄲㅇㄷ (
꼬이다
)
: 일이 원하는 대로 되지 않고 뒤틀리다.
☆
глагол
🌏 ЗАПУТЫВАТЬСЯ; ПЛОХО ИДТИ; СТОПОРИТЬСЯ: Принимать неверное направление (о каком-либо деле). -
ㄲㅇㄷ (
끊이다
)
: 계속 이어지던 것이 그치다.
☆
глагол
🌏 ПРЕКРАЩАТЬСЯ; ПРЕРЫВАТЬСЯ; ОБРЫВАТЬСЯ; ЗАКАНЧИВАТЬСЯ: Прекращается длительно продолжавшееся действие. -
ㄲㅇㄷ (
꾀이다
)
: 그럴듯한 말이나 행동으로 부추김을 당해 다른 사람이 원하는 방향으로 끌려가다.
глагол
🌏 ОБМАНЫВАТЬСЯ: Попадать по подстрекательство под действием каких-то слов или поведения и следовать желанию другого человека. -
ㄲㅇㄷ (
꼬이다
)
: 듣기 좋은 말이나 행동으로 다른 사람을 속이거나 부추겨서 자기가 바라는 대로 하게 하다.
глагол
🌏 ЗАВЛЕКАТЬ; ПОДТАЛКИВАТЬ; УГОВАРИВАТЬ: Используя лесть или обман, заставлять кого-либо действовать по-своему. -
ㄲㅇㄷ (
깎이다
)
: 칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질이 얇게 벗겨지다.
глагол
🌏 БЫТЬ СТРОГАННЫМ; БЫТЬ СТРИЖЕННЫМ; БЫТЬ СРЕЗАННЫМ; БЫТЬ ОЧИЩЕННЫМ: Быть тонко срезанным ножом или другим инструментом (о поверхности предметов, кожуре фруктов и т.п.). -
ㄲㅇㄷ (
까이다
)
: (속된 말로) 남에게 발로 차이거나 맞아서 상처가 나다.
глагол
🌏 БЫТЬ ПОРАНЕННЫМ: (простореч.) Получить рану в результате ударов ногами или избиения кем-либо. -
ㄲㅇㄷ (
깨이다
)
: 잠이 든 상태에서 벗어나 정신을 차리게 되다.
глагол
🌏 ПРОСЫПАТЬСЯ; ВСТАВАТЬ: Возвращаться в бодрствующее состояние ото сна. -
ㄲㅇㄷ (
꼬이다
)
: 벌레나 사람 등이 한곳에 많이 몰려들다.
глагол
🌏 СОБИРАТЬСЯ; ТОЛПИТЬСЯ; КИШЕТЬ: Скапливаться в одном месте (о людях или насекомых). -
ㄲㅇㄷ (
꼬이다
)
: 실이나 줄 등이 엉키다.
глагол
🌏 СПУТЫВАТЬСЯ: Запутываться (о нити или шнуре). -
ㄲㅇㄷ (
꿰이다
)
: 구멍을 통해 실이나 끈 등이 한쪽에서 다른 쪽으로 나가게 되다.
глагол
🌏 БЫТЬ ПРОКОЛОТЫМ(ПРОНИЗАННЫМ); НАКАЛЫВАТЬСЯ: Подвергнуться прокалыванию; пронизыванию.
• Семейные праздники (2) • Заказ пищи (132) • Экономика, маркетинг (273) • Внешний вид (97) • Характер (365) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • Профессия и карьера (130) • В общественной организации (8) • Закон (42) • В общественной организации (почта) (8) • Путешествие (98) • История (92) • Искусство (23) • Просмотр фильма (105) • Повседневная жизнь (11) • В больнице (204) • Проблемы экологии (226) • Одежда (110) • Выходные и отпуск (47) • Информация о блюде (119) • В школе (208) • Объяснение даты (59) • Политика (149) • Культура питания (104) • Географическая информация (138) • В аптеке (10) • Общественная система (81) • Личные данные, информация (46) • Любовь и брак (28) • Семейные мероприятия (57)