🌟 -ㄴ 편이다

1. 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.

1. Выражение, употребляемое при обозначении не столько конечной характеристики какого-либо объекта или явления, сколько его принадлежности или близости некому классу подобных объектов или явлений по определённому признаку.

🗣️ практические примеры:
  • 지수는 키가 중학생 오빠와 비슷해서 초등학생치고는 키가 큰 편이다.
    Jisoo is tall for elementary school students because she is similar to her middle school brother.
  • 승규는 키가 크고 잘생긴 편이라서 친구들 사이에 인기가 많다.
    Seung-gyu is popular among his friends because he is tall and handsome.
  • 요즘 커피값이 한 끼 밥값과 비슷하니 비싼 편이다.
    Coffee is expensive these days because it is similar to a meal.
  • 명절이 다가와서 그런지 최근 물가가 갑자기 많이 오른 편이다.
    As the holiday approaches, prices have risen sharply lately.
  • 새로 입사한 민준 씨는 어때요?
    How about the new min-joon?
    항상 일찍 출근해서 열심히 일해요. 다른 사람들보다 성실한 편이에요.
    Always get to work early and work hard. i'm more diligent than others.
слово по ссылке -는 편이다: 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 …
слово по ссылке -은 편이다: 어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 …

📚 Annotation: ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Обещание и договоренность (4) Проблемы экологии (226) Спектакль и зрители (8) Человеческие отношения (255) Путешествие (98) Внешний вид (121) В аптеке (10) Представление (семьи) (41) Климат (53) В общественной организации (почта) (8) Здоровье (155) Информация о пище (78) Экономика, маркетинг (273) Семейные праздники (2) Семейные мероприятия (57) Поиск дороги (20) Покупка товаров (99) Профессия и карьера (130) Работа по дому (48) Хобби (103) Разница культур (47) Политика (149) В школе (208) Пользование транспортом (124) Общественные проблемы (67) Языки (160) Досуг (48) Выходные и отпуск (47) Представление (самого себя) (52) Закон (42)