🌟 훗날 (後 날)
☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 훗날 (
훈ː날
)
📚 категория: Время
🗣️ 훗날 (後 날) @ практические примеры
- 먼 훗날 다시 민준과 인연이 닿는다면 그때는 적이 아니라 친구로 만나고 싶다. [닿다]
- 훗날 재기하다. [재기하다 (再起하다)]
- 그는 지금은 어려운 이 순간이 훗날 아름다운 추억으로 회고되길 바랐다. [회고되다 (回顧되다)]
- 지수는 원래 미술을 공부하였지만 훗날 문단에 흘러들어 글을 쓰게 되었다. [흘러들다]
- 여자는 남편을 사고로 잃은 후에 먼 훗날 자신의 아들로 환생을 할 것이라 믿었다. [환생 (還生)]
- 응. 나는 먼 훗날 다른 동물이나 사람으로 다시 태어날 거라고 믿어. [환생 (還生)]
- 지금 자식에게 쏟는 사랑은 훗날 아이가 부모가 되었을 때 그의 자식에게 고스란히 전해질 것이다. [사랑]
- 이 사건의 주동자들은 훗날 역사의 심판을 받을 것이다. [심판 (審判)]
- 승규는 다른 사람에 상처를 주면 훗날 그 상처가 제게 되돌아온다는 사필귀정의 교훈을 알고 있었다. [사필귀정 (事必歸正)]
- 먼 훗날. [멀다]
- 우리는 먼 훗날 멋진 모습으로 만나자고 약속하고 헤어졌다. [멀다]
- 이 짧은 논문은 훗날 그 학자의 이론의 토대가 된 단초적인 논문이다. [단초적 (端初的)]
- 과거 시험에 급제한 선비는 훗날 정승의 자리에까지 올랐다. [정승 (政丞)]
- 우리가 흘린 땀방울이 훗날 성공의 초석이 될 거야. [초석 (礎石)]
🌷 ㅎㄴ: Initial sound 훗날
-
ㅎㄴ (
하늘
)
: 땅 위로 펼쳐진 무한히 넓은 공간.
☆☆☆
имя существительное
🌏 НЕБО: Необъятное пространство, раскинувшееся над землей. -
ㅎㄴ (
학년
)
: 학교 교육에서 일 년 동안의 학습 과정의 단위.
☆☆☆
имя существительное
🌏 УЧЕБНЫЙ ГОД: Годичный цикл учебного процесса в образовательных учереждениях. -
ㅎㄴ (
하나
)
: 숫자를 셀 때 맨 처음의 수.
☆☆☆
имя числительное
🌏 ОДИН: Самое первое число при подсчёте цифр. -
ㅎㄴ (
흉내
)
: 다른 사람 또는 동물의 말, 소리, 행동 등을 그대로 옮기는 짓.
☆☆
имя существительное
🌏 ПЕРЕДРАЗНИВАНИЕ; ИМИТИРОВАНИЕ; ПОДРАЖАНИЕ: Повторение, воспроизведение каких-либо слов, звуков, действий и т.п. другого человека или животных. -
ㅎㄴ (
한눈
)
: 한 번 봄. 또는 잠깐 봄.
☆☆
имя существительное
🌏 ОДНИМ ГЛАЗОМ: (в кор. яз. является им. сущ.) Увидеть один раз. Или немного посмотреть. -
ㅎㄴ (
한낮
)
: 낮의 한가운데로, 낮 열두 시 전후인 때.
☆☆
имя существительное
🌏 ПОЛДЕНЬ: в середине дня, около двенадцати часов дня. -
ㅎㄴ (
형님
)
: (높임말로) 남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 남자를 이르거나 부르는 말.
☆☆
имя существительное
🌏 БРАТ: (вежл.) Слово, употребляемое мужчиной при обращении к родному или состоящему в родственных отношениях брату, старшему по возрасту. -
ㅎㄴ (
훗날
)
: 시간이 지나고 앞으로 올 날.
☆
имя существительное
🌏 БУДУЩЕЕ: День, которой наступит по истечении какого-то времени. -
ㅎㄴ (
효능
)
: 좋은 결과를 나타내는 능력.
☆
имя существительное
🌏 ЭФФЕКТИВНОСТЬ: Способность показывать хороший результат. -
ㅎㄴ (
효녀
)
: 부모를 잘 모시어 받드는 딸.
☆
имя существительное
🌏 ПОЧТИТЕЛЬНАЯ ДОЧЬ: Дочь, которая хорошо ухаживает за родителями, делает им хорошо, обеспечивает им приятную жизнь. -
ㅎㄴ (
한낱
)
: 아무리 한다고 해야 대단한 것 없이 다만.
☆
наречие
🌏 ПРОСТО; ТОЛЬКО: Без чего-либо особенного, только лишь, как бы не говорили, что надо.
• Наука и техника (91) • Профессия и карьера (130) • Географическая информация (138) • Работа по дому (48) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Архитектура (43) • Здоровье (155) • СМИ (47) • Общественные проблемы (67) • В общественной организации (8) • Работа (197) • Обещание и договоренность (4) • Жизнь в Корее (16) • Выходные и отпуск (47) • Человеческие отношения (52) • Одежда (110) • Спектакль и зрители (8) • Искусство (23) • Искусство (76) • Обсуждение ошибок (28) • Проживание (159) • Объяснение времени (82) • Разница культур (47) • Религии (43) • Благодарность (8) • Культура питания (104) • Покупка товаров (99) • Объяснение дня недели (13) • Объяснение местоположения (70) • Любовь и брак (28)