🌾 End:

ระดับสูง : 0 ☆☆ ระดับกลาง : 0 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 1 NONE : 59 ALL : 60

: 그렇지 않으면. ☆☆☆ คำวิเศษณ์
🌏 หรือ, ...หรือไม่ก็..., ...ถ้าไม่เช่นนั้นก็...: ถ้าไม่เช่นนั้น

-더라마 : 회상한 앞의 내용을 인정하면서도 그것이 뒤의 내용에 영향을 미치지 않거나 어긋남을 나타내는 표현. None
🌏 ถึงแม้ว่า...แต่ก็..., ถึงแม้จะ...แต่...: สำนวนที่แสดงการที่แม้ว่าจะยอมรับเนื้อความข้างหน้าที่ได้หวนระลึก แต่สิ่งดังกล่าวก็จะขัดแย้งกันหรือไม่ส่งผลกระทบต่อเนื้อความข้างหลัง

-리라 : 의지의 내용을 전하면서 뒤에 오는 명사를 꾸밀 때 쓰는 표현. None
🌏 จะ..., ที่จะ..., ว่าจะ...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อหาในความตั้งใจพร้อมทั้งขยายคำนามที่ตามมาข้างหลัง

-냐 : 어떤 질문을 인용하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현. None
🌏 ที่ว่า...ไหม, ที่ว่า...หรือเปล่า: สำนวนที่ใช้เมื่อขยายคำพูดที่ตามมาข้างหลังโดยอ้างถึงคำถามใด ๆ

-냐니까 : (두루낮춤으로) 듣는 사람이 질문에 대답하지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 질문을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 ถามว่า...นะ, ถามว่า...อะไรกัน, ถามว่า...เหรอ, ถามว่า...ใช่ไหม: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นคำถามของตนเองอีกครั้งหนึ่ง ในกรณีที่ผู้ฟังไม่ได้ตอบคำถาม

: 앞의 내용을 인정하면서도 그 내용에 대한 의문이나 그와 어긋나는 상황 등을 말할 때 쓰는 조사. คำชี้
🌏 ...แต่..., ...แต่ทว่า..., ...แต่ว่า...: คำชี้ที่ใช้เมื่อพูดถึงคำถามที่เกี่ยวกับเนื้อหานั้นหรือสถานการณ์ที่ขัดแย้งกับสิ่งนั้น ถึงแม้ว่ายอมรับในเนื้อหาข้างหน้าก็ตาม

치고 : 앞의 명사에 대해 보통 가지고 있는 생각과는 달리 그 상태가 제법이거나 상당한 경우를 나타내는 조사. คำชี้
🌏 ถ้าเทียบกับ...แล้วนะ, ถ้าว่าเป็น...แล้วนะ, ถ้าถือว่าเป็น..แล้วนะ, ถ้านับว่าเป็น...แล้วนะ: คำชี้ที่แสดงกรณีที่สภาพนั้นเหมาะสมหรือดีกว่าที่คิดซึ่งต่างกับความคิดที่มีอยู่ทั่วไปเกี่ยวกับคำนามข้างหน้า

-다마 : 앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ก็...นะ แต่...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อยอมรับคำพูดข้างหน้าพร้อมทั้งพูดเนื้อหาที่ขัดแย้งหรือไม่เกี่ยวข้องกับคำพูดนั้น ๆ เพิ่มเติม

-느냐니까 : (두루낮춤으로) 듣는 사람이 질문에 대답하지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 질문을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 ถามว่า...ไง: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นคำถามของตนเองอีกครั้งหนึ่ง ในกรณีที่ผู้ฟังไม่ได้ตอบคำถาม

-는다마 : 앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ถึงจะบอกว่าจะ...แต่...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อยอมรับเนื้อความข้างหน้าพร้อมทั้งพูดเนื้อหาที่ขัดแย้งหรือไม่เกี่ยวข้องกับคำพูดนั้น ๆเพิ่มเติม

-다니까 : (두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 บอกว่า...นะ, บอกว่า...ไง, ก็บอกว่า...นะ, ก็บอกว่า...ไง, ก็บอกว่า...แล้วไง: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการเน้นย้ำอีกครั้งในความคิดเห็นหรือสถานะของตนเองสำหรับผู้พูดในกรณีที่ได้รับการขอร้องหรือคำถามซ้ำ

: 앞의 말이 나타내는 장소나 시간을 강조하거나 대조하는 뜻을 나타내는 조사. คำชี้
🌏 ตอน..., ใน..., เมื่อ...: คำชี้ที่แสดงความหมายที่เปรียบเทียบหรือเน้นย้ำในเวลาหรือสถานที่ที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า

: 어떤 대상이 다른 것과 대조됨을 나타내는 조사. คำชี้
🌏 สำหรับ..., ส่วน...: คำชี้ที่แสดงว่าเป้าหมายใดถูกเทียบกับสิ่งอื่น

하고 : 못마땅하게 생각하여 지적하는 대상임을 나타내는 조사. คำชี้
🌏 ...อย่างนี้น่ะ, ...อย่างนี้ได้ที่ไหน, ...นั้น...เกินไป: คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายที่ตำหนิเนื่องจากคิดอย่างไม่พอใจ

-ㄴ다니까 : (두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 บอกว่า...นะ, บอกว่า...ไง, ก็บอกว่า...นะ, ก็บอกว่า...ไง, ก็บอกว่า...แล้วไง: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการเน้นย้ำสถานะหรือความเห็นของผู้พูดอีกครั้งหนึ่งในกรณีมีการถามหรือขอร้องซ้ำๆ

-느냐 : 어떤 질문을 인용하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현. None
🌏 ถามว่า...ไหม: สำนวนที่ใช้เมื่อขยายคำพูดที่ตามมาข้างหลังโดยอ้างถึงคำถามใด ๆ

-느니보다 : 앞의 내용과 비교하여 뒤의 내용이 더 나음을 강조하여 나타내는 표현. None
🌏 ดีกว่า...: สำนวนที่แสดงอย่างเน้นย้ำว่าเมื่อเปรียบเทียบกับเนื้อหาข้างหน้าแล้ว เนื้อหาข้างหลังดีกว่า

-는다 : 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현. None
🌏 การที่..., การที่บอกว่า..., ที่บอกมาว่า..., ที่พูดว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเรื่องที่ได้ยินมาโดยใช้การอ้างอิงและใช้ขยายคำนามที่ตามมาข้างหลังด้วย

-는다니까 : (두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 ก็...นะ: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการเน้นย้ำสถานะหรือความเห็นของผู้พูดอีกครั้งหนึ่งในกรณีมีการถามหรือขอร้องซ้ำๆ

한다하 : 수준이나 실력이 대단하다고 여겨지는. คุณศัพท์
🌏 น่านับถือ, มีเกียรติ, เก่งกาจ: ถูกถือว่ามาตรฐานหรือความสามารถยิ่งใหญ่มาก

-으냐니까 : (두루낮춤으로) 듣는 사람이 질문에 대답하지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 질문을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 ถามว่า...ไง: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นคำถามของตนเองอีกครั้งหนึ่ง ในกรณีที่ผู้ฟังไม่ได้ตอบคำถาม

-으니까 : 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 เพราะ..., เพราะว่า...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงโดยตอกย้ำโดยเฉพาะว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าจะกลายเป็นเหตุผล สาเหตุหรือเงื่อนไขเกี่ยวกับคำพูดตามมาข้างหลัง

-으랴마 : 앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현. None
🌏 ถึงแม้ว่าจะ...แต่ก็..., แม้ว่า...แต่ก็...: สำนวนที่ใช้แสดงว่าแม้จะยอมรับในคำพูดข้างหน้าแต่ก็ไม่ได้ส่งผลกระทบต่อคำพูดที่ตามมาข้างหลัง

-으려 : 어떤 행위를 할 의도나 목적이 있음을 나타내는 표현. None
🌏 ที่จะ..., ที่ตั้งใจจะ...: สำนวนที่ใช้แสดงการมีเจตนาหรือจุดประสงค์ที่จะทำการกระทำใด ๆ

-으련마 : 어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 อยากจะ...แต่, ก็คงจะ...แต่, ก็น่าจะ...แต่: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าแม้จะสมมุติพร้อมทั้งคาดหวังถึงสถานการณ์ที่มีเงื่อนไขใด ๆ ถูกจัดเตรียมพร้อมไว้แล้ว แต่สถานการณ์จริงที่คำพูดตามมาข้างหลังแสดงถึงนั้นไม่เป็นเช่นนั้น

-으리라 : 의지의 내용을 전하면서 뒤에 오는 명사를 꾸밀 때 쓰는 표현. None
🌏 ที่ตั้งใจว่าจะ..., ที่ว่าจะ...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเนื้อหาในความตั้งใจพร้อมทั้งขยายคำนามที่ตามมาข้างหลัง

-을까마 : 추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현. None
🌏 ถึงแม้ว่า...แต่ก็..., ถึงแม้จะ...แต่...: สำนวนที่แสดงว่าแม้ว่าจะยอมรับคำพูดข้างหน้าที่ครอบคลุมการคาดการณ์หรือการสงสัย แต่สิ่งนั้น ๆ ก็ไม่มีผลกระทบต่อคำพูดที่ตามมาข้างหลัง

- : 앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 현재 일어남을 나타내는 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ที่...: วิภัตติปัจจัยที่แสดงการที่ทำให้คำพูดข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนามและเหตุการณ์หรืออากัปกิริยาเกิดขึ้นในปัจจุบัน

-다 : 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현. None
🌏 ที่บอกมาว่า..., ที่พูดว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่ออ้างความจริงที่ได้ยินแล้วถ่ายทอดไปพร้อมกับเสริมคำนามที่ตามมาข้างหลัง

라고 : 강조하여 가리키는 뜻을 나타내는 표현. None
🌏 ที่เรียกว่า..., ที่เป็น...: สำนวนที่ใช้แสดงความหมายว่าชี้เน้นย้ำ

-라 : 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현. None
🌏 ที่ว่า..., ที่บอกว่า..., ที่กล่าวว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเรื่องที่ได้ยินมาโดยใช้การอ้างอิงและใช้ขยายคำนามที่ตามมาข้างหลังด้วย

-ㄴ다 : 들은 사실을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현. None
🌏 ที่บอกว่า..., ที่กล่าวว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อบอกต่อเรื่องที่ได้ยินมาโดยใช้การอ้างอิงและใช้ขยายคำนามที่ตามมาข้างหลังด้วย

-ㄴ다마 : 앞에 오는 말을 인정하면서 그에 반대되거나 관계없는 내용을 덧붙여 말할 때 쓰는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ได้ยินว่า...แต่ก็..., ถึงจะบอกว่า...แต่ก็...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อยอมรับคำพูดข้างหน้าพร้อมทั้งพูดเนื้อหาที่ขัดแย้งหรือไม่เกี่ยวข้องกับคำพูดนั้น ๆ เพิ่มเติม

-ㄹ까마 : 추측하거나 의문을 품은 앞의 말을 인정하지만 그것이 뒤에 오는 말에는 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현. None
🌏 อาจจะ...แต่ก็..., อาจจะ...แต่...: สำนวนที่แสดงว่าแม้ว่าจะยอมรับคำพูดข้างหน้าที่ครอบคลุมการคาดการณ์หรือการสงสัย แต่สิ่งนั้น ๆ ก็ไม่มีผลกระทบต่อคำพูดตามมาข้างหลัง

-니까 : 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 특히 강조하여 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 เพราะ..., เพราะว่า...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงโดยตอกย้ำโดยเฉพาะว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าจะกลายเป็นเหตุผล สาเหตุหรือเงื่อนไขเกี่ยวกับคำพูดตามมาข้างหลัง

-지마 : 앞에 오는 말을 인정하면서 그와 반대되거나 다른 사실을 덧붙일 때 쓰는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...แต่..., ...แต่ทว่า..., ...แต่ว่า...: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อยอมรับคำพูดข้างหน้าพร้อมทั้งพูดเนื้อหาที่ขัดแย้งหรือไม่เหมือนกันกับคำพูดนั้น ๆ เพิ่มเติม

-고서 : 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 앞서 일어났거나 뒤에 오는 말의 이유나 원인이 되었음을 강조하여 나타내는 표현. None
🌏 แล้ว..., แล้วก็..., แล้วหลังจากนั้นก็...: สำนวนที่แสดงโดยเน้นย้ำว่า คำพูดข้างหน้าเกิดก่อนคำพูดที่ตามมาข้างหลัง หรือกลายเป็นเหตุผลหรือสาเหตุของคำพูดที่ตามมาข้างหลัง

-더라 : 다른 사람이 경험한 것에 대하여 들은 사실을 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현. None
🌏 จำได้ว่า..., รู้มาว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดเรื่องที่ได้ยินเกี่ยวกับสิ่งที่ผู้อื่นประสบมาพร้อมทั้งใช้ขยายคำนามที่ตามมาข้างหลังด้วย

-더라니까 : (두루낮춤으로) 말하는 사람이 직접 듣거나 본 일을 강조하여 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 จำได้ว่า...จริง ๆ เลย, จำได้ว่า...จังเลย: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อพูดโดยเน้นย้ำสิ่งที่ผู้พูดได้ยินหรือได้เห็นมาโดยตรง

-고 : 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 전제나 조건이 됨을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ถ้า, ถ้าหาก, หาก, หากว่า, หากทว่า: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้าจะกลายเป็นเงื่อนไขหรือข้อแม้ของคำพูดตามมาข้างหลัง

-려 : 어떤 행위를 할 의도나 목적이 있음을 나타내는 표현. None
🌏 ที่จะ...: สำนวนที่แสดงการมีเจตนาหรือจุดประสงค์ที่จะทำการกระทำใด ๆ

-련마 : 어떤 조건이 갖추어진 상황을 기대하며 가정하지만 뒤에 오는 말이 나타내는 실제 상황은 그렇지 않음을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 คิดว่าจะ...แต่: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงว่าแม้จะสมมุติพร้อมทั้งคาดหวังถึงสถานการณ์ที่มีเงื่อนไขใด ๆ ถูกจัดเตรียมพร้อมไว้แล้ว แต่สถานการณ์จริงที่คำพูดตามมาข้างหลังแสดงถึงนั้นไม่เป็นเช่นนั้น

-라니까 : (두루낮춤으로) 반복적으로 질문이나 요구를 받는 경우 말하는 사람이 자신의 입장이나 의견을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 ก็บอกว่า..., บอกแล้วไงว่า...: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นย้ำถึงสถานการณ์หรือความเห็นของตนอีกครั้งหนึ่งในกรณีถูกถามหรือได้คำขอร้องซ้ำ ๆ

-으라 : 명령이나 요청 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현. None
🌏 ที่บอกว่า..., ที่สั่งว่า..., ที่กล่าวว่า...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดโดยอ้างอิงคำสั่งหรือคำขอร้องไปพร้อมกับขยายคำนามที่อยู่ข้างหลัง

-으라니까 : (두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현. None
🌏 ก็บอกว่า...ไง, ก็พูดแล้วว่า...ไงล่ะ, ก็บอกแล้วว่า...ไง: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการที่ผู้พูดเน้นย้ำคำสั่งของตนเองอีกครั้งหนึ่งในกรณีที่ผู้ฟังไม่ฟังคำสั่ง

그렇지마 : 앞에서 말한 내용과 대립되는 내용을 나타내어, 그것이 사실이지만. คำวิเศษณ์
🌏 แต่, แต่กระนั้น, แต่ทว่า, ถึงจะเป็นเช่นนั้นก็ตาม, แม้กระนั้นก็ตาม: แสดงความขัดแย้งกับสิ่งที่กล่าวมาข้างหน้า แม้ว่าสิ่งนั้นจะเป็นความจริงก็ตาม

-으라고 : 명령이나 요청 등의 말을 인용하며 그와 대조되는 사실을 말할 때 쓰는 표현. None
🌏 สั่งให้..., บอกให้...: สำนวนที่ใช้เมื่ออ้างอิงคำพูด เช่น คำสั่งหรือการขอร้อง เป็นต้น ไปพร้อมกับพูดข้อเท็จจริงที่เปรียบเทียบกับสิ่งดังกล่าว

-다가 : 어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 อยู่ ๆ...แล้วก็: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่สภาพหรือการกระทำบางอย่างหยุดชะงักแล้วเปลี่ยนเป็นสภาพหรือการกระทำอื่น

마음 같아서 : 자기가 생각하는 것대로 하자면.
🌏 (ป.ต.)ถ้าจะเหมือนใจแล้ว... ; ใจน่ะ, ใจจริงแล้ว, ถ้าให้ทำตามที่ใจต้องการ: ถ้าให้เลือกทำตามที่ตนเองคิดไว้...

-으냐 : 어떤 질문을 인용하며 뒤에 오는 말을 꾸밀 때 쓰는 표현. None
🌏 ถามว่า...ไหม, พอถามว่า...ก็เลย, พอถามว่า...ไหม ก็...: สำนวนที่ใช้เมื่อขยายคำพูดที่ตามมาข้างหลังโดยอ้างถึงคำถามใด ๆ

-고 : 같은 일이 반복됨을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...แล้ว...อีก, ...เป็นประจำ: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการที่เหตุการณ์ที่เหมือนกันเกิดขึ้นซ้ำ ๆ

-더니마 : 과거의 사실이나 상황에 뒤이어 어떤 사실이나 상황이 일어남을 강조하여 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 พอ...ก็…: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเน้นย้ำว่าเกิดสถานการณ์หรือข้อเท็จจริงใดๆต่อจากสถานการณ์หรือข้อเท็จจริงในอดีต

-자니까 : (두루낮춤으로) 어떤 행동을 함께 하자고 반복해서 권유함을 강조할 때 쓰는 표현. None
🌏 ก็ชวน...แล้วนี่: (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เน้นย้ำการชักชวนซ้ำอีกว่ามาทำการกระทำใด ๆ ด้วยกันเถอะ

하기 : 사실 말하자면. คำวิเศษณ์
🌏 ความจริงแล้ว, จริง ๆ แล้ว, ที่จริงแล้ว, อันที่จริง, ในความเป็นจริงแล้ว: จริงๆ แล้วถ้าพูด

이라고 : 강조하여 가리키는 뜻을 나타내는 표현. None
🌏 ที่เรียกว่า..., ที่เป็น...: สำนวนที่แสดงความหมายที่ระบุโดยเน้นย้ำ

-랴마 : 앞에 오는 말을 인정하면서도 그것이 뒤에 오는 말에 영향을 미치지 않음을 나타내는 표현. None
🌏 ถ้าจะให้..., แม้ว่าจะ...: สำนวนที่แสดงว่าแม้ว่าจะยอมรับคำพูดในประโยคหน้า แต่สิ่งนั้นก็ไม่มีผลกระทบต่อเนื้อความในประโยคหลัง

-자 : 제안이나 권유 등의 말을 인용하여 전달하면서 그 뒤에 오는 명사를 꾸며 줄 때 쓰는 표현. None
🌏 ที่ชวน...: สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดโดยอ้างอิงข้อเสนอหรือคำชักชวนไปพร้อมกับขยายคำนามที่อยู่ข้างหลัง

-기 : 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...อะไรกัน, ...ที่ไหนกัน: วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการปฏิเสธหรือโต้แย้งคำพูดของฝ่ายตรงข้ามอย่างไม่รุนแรง

-기보다 : 서로 차이가 있는 것을 비교하면서 앞의 말에 비해서는 뒤의 말이 더 알맞음을 나타내는 표현. None
🌏 (ประโยคหลัง)มากกว่า(ประโยคหน้า): สำนวนที่แสดงว่าคำพูดข้างหลังมีความเหมาะสมมากกว่าคำพูดข้างหน้าเมื่อเปรียบเทียบสิ่งที่แตกต่างกัน

-건마 : 앞에 오는 말로 인해 기대되는 결과와 다른 결과가 일어남을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ถึงจะ, ถึงแม้, แม้ว่า, แม้จะ, ทั้ง ๆ ที่, อย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ดี: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการเกิดผลลัพธ์อื่นที่ต่างจากผลลัพธ์ที่คาดหวังไว้เนื่องมาจากคำพูดที่อยู่ข้างหน้า


ศิลปะ (23) ศิลปะ (76) การท่องเที่ยว (98) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) กฎหมาย (42) การคบหาและการสมรส (19) การชมภาพยนตร์ (105) การสั่งอาหาร (132) การบอกเวลา (82) งานอดิเรก (103) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) วัฒนธรรมมวลชน (52) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การนัดหมาย (4) การซื้อของ (99) การขอโทษ (7) การเมือง (149) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การโทรศัพท์ (15) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) สุขภาพ (155) การบอกวันในสัปดาห์ (13) สื่อมวลชน (36) ภาษา (160) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ปรัชญาและศีลธรรม (86) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130)