🌾 End: 담
☆ ระดับสูง : 8 ☆☆ ระดับกลาง : 7 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 1 NONE : 56 ALL : 72
•
농담
(弄談)
:
장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말.
☆☆☆
คำนาม
🌏 คำพูดล้อเล่น, คำพูดหยอกล้อ, คำพูดไม่จริงจัง: คำพูดล้อเล่นที่หยอกล้อคนอื่นหรือทำให้หัวเราะ
•
속담
(俗談)
:
옛날부터 사람들 사이에서 전해져 오는 교훈이 담긴 짧은 말.
☆☆
คำนาม
🌏 สุภาษิต, ภาษิต, คำพังเพย, คติพจน์: ถ้อยคําสั้น ๆ แฝงคติสอนใจที่สืบต่อกันมาในหมู่คนตั้งแต่เก่าก่อน
•
상담
(相談)
:
어떤 문제를 해결하기 위하여 서로 이야기함.
☆☆
คำนาม
🌏 การปรึกษา, การหารือ, การปรึกษาหารือ: การพูดคุยกันเพื่อการแก้ปัญหาใด ๆ
•
부담
(負擔)
:
일을 맡거나 책임, 의무를 짐.
☆☆
คำนาม
🌏 ภาระ, หน้าที่: การรับภาระงานหรือรับหน้าที่รับผิดชอบ
•
회담
(會談)
:
어떤 문제를 가지고 거기에 관련된 사람들이 모여서 토의함. 또는 그 토의.
☆☆
คำนาม
🌏 การพูดคุยปรึกษา, การปรึกษาหารือ, การสนทนา, การประชุม: การที่มีปัญหาใดๆแล้วผู้คนที่เกี่ยวข้องในที่นั้นมารวมตัวกันอภิปราย หรือการอภิปรายดังกล่าว
•
담
:
집이나 일정한 공간의 둘레를 막기 위해 쌓아 올린 것.
☆☆
คำนาม
🌏 รั้ว, กำแพง: สิ่งที่ก่อขึ้นเพื่อกั้นล้อมบ้านหรือพื้นที่หนึ่ง ๆ
•
담
:
어떤 차례에서 바로 뒤.
☆☆
คำนาม
🌏 ถัดไป: ต่อจากลำดับใด ๆ ทันที
•
면담
(面談)
:
고민이나 문젯거리를 가지고 서로 만나서 이야기함.
☆☆
คำนาม
🌏 การเข้าพบ, การพูดคุย: การพบกันเพื่อพูดคุยถึงปัญหาหรือความทุกข์
•
가담
(加擔)
:
한편이 되어 일을 하거나 도움.
☆
คำนาม
🌏 การมีส่วนร่วม, การเข้าร่วม, การร่วมมือ, การมีส่วนเกี่ยวข้อง, การสมทบ, การร่วมมือร่วมใจ, การสนับสนุน: การช่วยเหลือหรือทำงานเมื่ออยู่ข้างเดียวกัน
•
경험담
(經驗談)
:
자신이 실제로 해 보거나 겪어 본 일에 대한 이야기.
☆
คำนาม
🌏 เรื่องเล่าประสบการณ์ส่วนตัว, เรื่องเล่าจากประสบการณ์ส่วนตัว: เรื่องราวเกี่ยวกับเรื่องที่ตนเองได้ลองทำหรือประสบมาจริง
•
분담
(分擔)
:
일이나 책임 등을 나누어 맡음.
☆
คำนาม
🌏 การแบ่งงาน, การแบ่งหน้าที่, การแบ่งภาระหน้าที่, การแยกหน้าที่, การแบ่งแยกงาน, การแบ่งแยกหน้าที่: การแบ่งงานหรือภาระหน้าที่กันรับผิดชอบ
•
대담
(對談)
:
정해진 주제에 대해 서로 말을 주고받는 것. 또는 그 말.
☆
คำนาม
🌏 การสนทนา, การพูดคุย, การเจรจา, การพูด, การสัมภาษณ์: การพูดคุยเพื่อแลกเปลี่ยนความคิดเห็นซึ่งกันและกันเกี่ยวกับหัวข้อที่กำหนดไว้ หรือคำพูดดังกล่าว
•
험담
(險談)
:
남의 부족한 점이나 잘못 등을 들추어 헐뜯음. 또는 그런 말.
☆
คำนาม
🌏 การใส่ร้าย, การใส่ร้ายป้ายสี, การกล่าวร้าย, การประจาน, การนินทา, คำพูดใส่ร้าย, คำนินทา: การเปิดโปงและประจานสิ่งที่ผู้อื่นขาดตกบกพร่องหรือความผิดของผู้อื่น เป็นต้น หรือคำพูดดังกล่าว
•
잡담
(雜談)
:
실속 없이 주고받는 말.
☆
คำนาม
🌏 การพูดคุยเรื่องไร้สาระ, การพูดคุยกันอย่างไร้สาระ: การพูดคุยแลกเปลี่ยนโดยไม่มีสาระสำคัญ
•
장담
(壯談)
:
확신하여 아주 자신 있게 말함. 또는 그런 말.
☆
คำนาม
🌏 การยืนยัน, การให้คำมั่น: การพูดอย่างมั่นใจในตัวเองเป็นอย่างมากโดยมีความมั่นใจ หรือคำพูดที่มีลักษณะดังกล่าว
•
전담
(專擔)
:
전문적으로 맡거나 혼자 맡아 함.
☆
คำนาม
🌏 การรับภาระคนเดียว, การรับผิดชอบคนเดียว: การรับผิดชอบหรือรับภาระในทางพิเศษจำเพาะเพียงคนเดียว
•
괴담
(怪談)
:
무섭고 이상한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องน่ากลัว, เรื่องประหลาด, เรื่องลึกลับ: เรื่องราวที่น่ากลัวและแปลกประหลาด
•
무용담
(武勇談)
:
싸움이나 어려운 일 등에서 용감하게 활약한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องกล้าหาญ, เรื่องผจญภัย: เรื่องเล่าที่แสดงความโดดเด่นอย่างกล้าหาญในเรื่องที่ยากลำบากหรือในการต่อสู้ เป็นต้น
•
냉담
(冷淡)
:
태도나 마음씨 등이 무관심하고 쌀쌀맞음.
คำนาม
🌏 ความไม่สนใจ, ความเย็นชา, การเฉยเมย, การไม่แยแส: จิตใจหรือท่าทางที่ไม่มีความสนใจและเย็นชา
•
덕담
(德談)
:
새해나 생일을 맞아 상대방이 잘 되기를 기원하며 하는 말.
คำนาม
🌏 คำอวยพร, คำให้พร, การอวยพร: คำที่ใช้อวยพรเพื่อให้ฝ่ายตรงข้ามได้พบเจอแต่สิ่งที่ดี ๆ มักใช้เมื่อเป็นวันปีใหม่หรือวันเกิด
•
뒷담
:
집의 뒤쪽 둘레를 흙, 돌, 벽돌 등으로 둘러 쌓은 것.
คำนาม
🌏 กำแพงหลังบ้าน, รั้วหลังบ้าน: สิ่งที่ก่อขึ้นรอบ ๆ ข้างหลังบ้านด้วยอิฐ หิน ดิน หรืออื่น ๆ
•
여담
(餘談)
:
이야기하는 주제에서 벗어난 흥미 위주의 다른 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องอื่น, เรื่องนอกประเด็น: เรื่องอื่นที่มุ่งเน้นความสนุกสนานที่หลุดออกไปจากหัวข้อที่พูดคุย
•
필담
(筆談)
:
말을 할 수 없거나 말이 통하지 않을 때에, 글로 써서 서로 묻고 대답함.
คำนาม
🌏 การสนทนาโดยการเขียน, การเขียนโต้ตอบสนทนา: การถามตอบซึ่งกันและกันโดยเขียนหนังสือตอนที่พูดสื่อสารไม่เข้าใจหรือไม่สามารถพูดได้
•
만담
(漫談)
:
주로 두 명씩 짝을 이루어 재미있고 재치 있는 말을 주고받으며 세상을 풍자하는 이야기.
คำนาม
🌏 การเล่นจำอวด, การแสดงจำอวด, การเล่นตลก, การแสดงตลก: การเล่าเรื่องล้อเลียนสังคม ส่วนใหญ่มักแสดงเป็นคู่โดยการพูดรับส่งกันไปมาด้วยคำพูดที่สนุกสนานและมีไหวพริบ
•
웅담
(熊膽)
:
한약재로 사용하는, 곰의 말린 쓸개.
คำนาม
🌏 ดีหมี: ถุงน้ำดีที่ตากแห้งของหมีซึ่งใช้เป็นส่วนประกอบของยาเกาหลีพื้นเมือง
•
유래담
(由來談)
:
사물이나 일이 생겨난 것에 대한 이야기.
คำนาม
🌏 ประวัติความเป็นมา, เรื่องเล่า, ตำนาน: เรื่องราวที่เกี่ยวกับสิ่งของหรืองานได้เกิดขึ้น
•
-는담
:
(아주낮춤으로) 어떠한 사실에 대해 자신에게 묻거나 불평함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ได้เหรอ, ...ซะนี่, ...ซะงั้น, ...นี่, ...ซะเมื่อไหร่ล่ะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความไม่พอใจหรือถามตัวเองเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
•
사담
(私談)
:
공적으로 하는 것이 아니라 개인적으로 이야기를 함. 또는 그런 이야기.
คำนาม
🌏 การพูดเป็นการส่วนตัว, การพูดแบบส่วนตัว: การพูดที่เป็นส่วนตัวที่ไม่ใช่แบบทางการ หรือเรื่องพูดดังกล่าว
•
벽돌담
(甓 돌담)
:
집이나 건물 등의 둘레를 둘러막기 위하여 벽돌로 쌓은 담.
คำนาม
🌏 กำแพงอิฐ: กำแพงที่สร้างด้วยอิฐเพื่อล้อมรอบบริเวณบ้านหรืออาคาร เป็นต้น
•
호언장담
(豪言壯談)
:
어떤 목적을 이루겠다고 씩씩하고 자신 있게 하는 말.
คำนาม
🌏 คำโอ้อวด, คำโม้, คำคุยโว, คำคุยโม้, คำคุยโต, คำพูดโว: คำที่พูดอย่างมั่นใจและองอาจว่าจะบรรลุเป้าหมายบางอย่าง
•
혼담
(婚談)
:
결혼에 대해 오가는 말.
คำนาม
🌏 คำสู่ขอ, การพูดสู่ขอ: คำที่พูดไปมากันเกี่ยวกับการแต่งงาน
•
환담
(歡談)
:
정답고 즐겁게 이야기를 나눔. 또는 그런 이야기.
คำนาม
🌏 การสนทนา, การพูดคุย, เรื่องเล่า, เรื่องพูดคุย: การแบ่งปันเรื่องราวอย่างสนุกสนานและสนิทสนมรักใคร่ หรือเรื่องเล่าที่มีลักษณะดังกล่าว
•
회고담
(回顧談)
:
지나간 일을 생각하며 하는 이야기.
คำนาม
🌏 การพูดคุยถึงเรื่องที่หวนคิดขึ้น, การพูดคุยถึงเรื่องที่คิดย้อนกลับไป, การพูดคุยถึงเรื่องที่นึกขึ้นมาได้, การพูดคุยถึงเรื่องที่ผ่านมา, การพูดคุยถึงเรื่องในความทรงจำ: การพูดคุยพร้อมทั้งคิดถึงเรื่องที่ผ่านไป
•
후일담
(後日談/後日譚)
:
어떤 일이 끝난 후에 벌어진 일에 대하여 덧붙이는 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องที่ตามมา, การเล่าถึงความหลัง: เรื่องราวที่เพิ่มเติมต่อในงานที่เกิดขึ้นหลังจากงานบางอย่างจบไป
•
-ㄴ담
:
(아주낮춤으로) 어떠한 사실에 대해 자신에게 묻거나 불평함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ได้เหรอ, ...ซะนี่, ...ซะงั้น, ...นี่, ...ซะเมื่อไหร่ล่ะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความไม่พอใจหรือถามตัวเองเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
•
돌담
:
돌로 쌓아 만든 담.
คำนาม
🌏 กำแพงหิน, รั้วหิน: กำแพงที่ทำโดยการกองหินซ้อนกัน
•
이담
:
이번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
คำนาม
🌏 ต่อไป, ถัดไป: ลำดับหรือเวลาที่ต่อมาหลังจากครั้งนี้ทันที
•
미담
(美談)
:
감동을 일으키는 아름다운 행실에 대한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องที่น่าประทับใจ, เรื่องที่น่าชื่นชม, เรื่องที่กินใจ, เรื่องราวที่งดงาม: เรื่องราวที่เกี่ยวกับการกระทำที่น่าชื่นชมและทำให้เกิดความประทับใจ
•
낙담
(落膽)
:
어떤 일이 바라던 대로 되지 않아 크게 실망함.
คำนาม
🌏 ความผิดหวัง, ความท้อแท้, ความหมดกำลังใจ: ความผิดหวังอย่างใหญ่หลวงเนื่องจากสิ่งใด ๆ ไม่เป็นไปอย่างที่หวัง
•
간담
(肝膽)
:
(비유적으로) 속마음.
คำนาม
🌏 จิตใจ, หัวจิตหัวใจ, ความกล้า, ความกล้าหาญ, การอาจหาญ: (ในเชิงเปรียบเทียบ)ภายในจิตใจ
•
간담
(懇談)
:
친근하게 서로 의견을 나누는 일. 또는 그러한 이야기.
คำนาม
🌏 การสนทนาอย่างเป็นกันเอง, การพูดคุยกันอย่างเป็นกันเอง: การพูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็นซึ่งกันและกันอย่างเป็นกันเอง หรือการพูดคุยลักษณะดังกล่าว
•
진담
(眞談)
:
진심에서 우러나온 참된 말.
คำนาม
🌏 คำพูดจริง, คำสัตย์: คำพูดอันแท้จริงที่พรั่งพรูออกมาจากใจจริง
•
고담
(古談)
:
옛 이야기.
คำนาม
🌏 นิทานครั้งอดีต, นิทานเก่าแก่: เรื่องเล่าในอดีต
•
대담
(大膽)
:
행동이나 성격이 겁이 없고 용감함.
คำนาม
🌏 กล้า, กล้าหาญ, ใจกล้า, องอาจ: การที่นิสัยหรือพฤติกรรมมีความกล้าหาญและไม่หวาดกลัวต่อสิ่งใด
•
한담
(閑談)
:
심심하거나 바쁘지 않을 때 나누는 이야기. 또는 별로 중요하지 않은 이야기.
คำนาม
🌏 การพูดคุยยามว่าง, การสนทนายามว่าง, เรื่องเล่ายามว่าง: เรื่องเล่าที่คุยแลกกันตอนที่ไม่ยุ่งหรือไม่เบื่อ หรือเรื่องเล่าที่ไม่ค่อยสำคัญเท่าใดนัก
•
와신상담
(臥薪嘗膽)
:
(비유적으로) 원수를 갚거나 어떤 목적을 이루기 위해 온갖 어려움과 괴로움을 참고 견딤.
คำนาม
🌏 การอดเปรี้ยวไว้กินหวาน, การอดทนไว้เพื่อแก้แค้นภายหลัง: (ในเชิงเปรียบเทียบ)การอดทนและอดกลั้นต่อความทุกข์ยากและยากลำบากทั้งหมดเพื่อให้บรรลุเป้าหมายใดๆ หรือแก้แค้น
•
여행담
(旅行談)
:
여행하면서 보고 듣고 느낀 일에 대한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องเกี่ยวกับการท่องเที่ยว, เรื่องเล่าจากการท่องเที่ยว: เรื่องที่เกี่ยวกับสิ่งที่ได้เห็น ได้ฟัง ได้รู้สึก ระหว่างการเดินทางท่องเที่ยว
•
음담
(淫談)
:
성적 호기심을 자극하는 음란한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องลามก, เรื่องลามกอนาจาร, คำพูดที่สัปดน, คำพูดลามกอนาจาร: เรื่องลามกอนาจารที่กระตุ้นความอยากรู้อยากเห็นทางเพศ
•
민담
(民譚)
:
예로부터 사람들 사이에서 전해져 내려오는 이야기.
คำนาม
🌏 นิทานพื้นบ้าน, นิทานชาวบ้าน: เรื่องเล่าที่ถูกถ่ายทอดต่อกันมาท่ามกลางบรรดาผู้คนตั้งแต่ในอดีต
•
그담
:
어떠한 것에 뒤이어 오는 때나 장소, 순서.
คำนาม
🌏 ต่อไป, ถัดไป, ถัดจากนั้น: เวลา สถานที่ หรือลำดับ ที่ตามสิ่งใดมาทีหลัง
•
-담
:
(아주낮춤으로) 어떠한 사실에 대해 자신에게 묻거나 불평함을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย
🌏 ...ได้เหรอ, ...ซะนี่, ...ซะงั้น, ...นี่, ...ซะเมื่อไหร่ล่ะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความไม่พอใจหรือถามตัวเองเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
•
담
(痰)
:
폐에서 목구멍에 이르는 사이에서 생기는 끈적끈적하고 누런 물질.
คำนาม
🌏 เสมหะ, เสลด: สิ่งที่มีสีเหลืองและเหนียวซึ่งเกิดได้บริเวณระหว่างปอดไปจนถึงหลอดอาหาร
•
담
(膽)
:
겁이 없고 용감한 마음.
คำนาม
🌏 ความกล้าหาญ, ความไม่เกรงกลัว, จิตใจที่กล้าหาญ, จิตใจที่ไม่เกรงกลัว, จิตใจที่ไม่เคยหวั่น: จิตใจที่มีความกล้าหาญโดยไม่มีความเกรงกลัว
•
마담
(madame)
:
술집, 다방 등의 여자 주인.
คำนาม
🌏 เจ้าของร้านผู้หญิง, หญิงเจ้าของร้าน: หญิงเจ้าของร้านเหล้า ร้านกาแฟ เป็นต้น
•
고담
:
고것에 뒤이어 오는 때나 자리.
คำนาม
🌏 ต่อไป, ถัดไป, คราวต่อไป, คราวหน้า: เวลาหรือสถานที่ที่ต่อเนื่องมาจากสิ่งนั้น
•
영웅담
(英雄譚)
:
영웅이나 영웅적인 행동을 한 사람에 대한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องของวีรบุรุษ, เรื่องของวีรสตรี: เรื่องที่เกี่ยวกับวีรบุรุษ วีรสตรี หรือผู้ที่ประพฤติตนเยี่ยงวีรบุรุษ
•
위험 부담
(危險負擔)
:
계약 후 손실이 발생했을 때 그 손실에 대해 지는 책임.
None
🌏 การรับผิดชอบความเสียหาย, การรับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดขึ้น: ความรับผิดชอบเกี่ยวกับความเสียหายที่เกิดขึ้นหลังจากที่ทำสัญญาแล้ว
•
악담
(惡談)
:
남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말.
คำนาม
🌏 คำสาปแช่ง, คำก่นด่า: คำที่ใช้ในการสาปแช่งเพื่อทำให้เกิดเรื่องร้ายกับผู้อื่นหรือคำพูดให้ร้ายผู้อื่น
•
정담
(情談)
:
다정하게 주고받는 이야기.
คำนาม
🌏 การพูดคุยกันอย่างสนิทสนม, การคุยกันอย่างคุ้นเคย: เรื่องที่พูดคุยกันอย่างสนิทสนม
•
밀담
(密談)
:
다른 사람이 듣지 못하게 몰래 이야기함. 또는 그런 이야기.
คำนาม
🌏 การคุยลับ ๆ, การสนทนาลับ, การแอบคุย, การแอบสนทนา: การแอบพูดคุยไม่ให้คนอื่นได้ยินหรือการพูดคุยลักษณะดังกล่าว
•
모험담
(冒險談)
:
모험을 하면서 겪은 일에 대한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องเสี่ยงภัย, เรื่องผจญภัย: เรื่องเล่าที่เกี่ยวข้องกับประสบการณ์ที่ผ่านมาระหว่างการผจญภัย
•
목격담
(目擊談)
:
어떤 일이나 일이 벌어진 현장을 눈으로 직접 본 것에 대한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องเล่าจากการพบเห็น, การเล่าเรื่องจากสิ่งที่ได้พบเห็น: การเล่าเรื่องที่เกียวข้องกับเหตุการณ์หรือสถานที่เกิดเหตุการณ์ใด ๆ ซึ่งได้พบเห็นด้วยตาตนเอง
•
토담
(土 담)
:
흙으로 쌓아 만든 담.
คำนาม
🌏 กำแพงดินเหนียว, ผนังดินเหนียว: กำแพงที่ทำขึ้นโดยถมขึ้นด้วยดินเหนียว
•
요담
:
요번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
คำนาม
🌏 ต่อไป, ถัดไป: เวลาหรือลำดับที่ต่อเนื่องมาจากหลังครั้งนี้
•
흙담
:
흙으로 쌓아 만든 담.
คำนาม
🌏 กำแพงดิน, กำแพงดินเหนียว: กำแพงที่ก่อสร้างทับถมด้วยดิน
•
-담
(談)
:
‘이야기’의 뜻을 더하는 접미사.
หน่วยคำเติม
🌏 เรื่อง..., เรื่องเล่า...: ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า'เรื่องเล่า'
•
좌담
(座談)
:
여러 사람이 한자리에 모여 앉아서 어떤 문제에 대한 의견을 나누는 일. 또는 그런 이야기.
คำนาม
🌏 การร่วมกันถกเถียงปัญหา, การร่วมกันอภิปรายปัญหา: งานที่หลาย ๆ คนมานั่งรวมกันในที่เดียวกัน แล้วแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับปัญหาใด ๆ หรือเรื่องราวลักษณะดังกล่าว
•
입담
:
말하는 솜씨.
คำนาม
🌏 ฝีปาก, วาทศิลป์, การพูดจาคล่องแคล่ว, การคุยอย่างคล่องแคล่ว, การพูดมาก: ทักษะในการพูดคุย
•
재담
(才談)
:
웃기고 재미있게 이야기함. 또는 그런 말이나 이야기.
คำนาม
🌏 การพูดคุยสนุกสนาน, การพูดคุยขบขัน, เรื่องตลก, เรื่องขบขัน: การพูดคุยอย่างสนุกสนานและขบขับ หรือเรื่องเล่าหรือคำพูดดังกล่าว
•
전담
(全擔)
:
어떤 일이나 비용의 전부를 혼자 맡거나 부담함.
คำนาม
🌏 การรับภาระคนเดียว, การรับผิดชอบคนเดียว: การรับผิดชอบหรือแบกภาระงานใด ๆ หรือค่าใช้จ่ายทั้งหมดเพียงคนเดียว
•
체험담
(體驗談)
:
자신이 직접 겪은 일에 대한 이야기.
คำนาม
🌏 เรื่องเล่าประสบการณ์, เรื่องเล่าประสบการณ์ตรง: เรื่องเล่าเกี่ยวกับเรื่องที่ตัวเองประสบโดยตรง
•
추억담
(追憶談)
:
지난 일을 다시 생각하며 하는 이야기.
คำนาม
🌏 บันทึกความทรงจำ: เรื่องเล่าที่พูดโดยนึกถึงเรื่องที่ผ่านไปอีกครั้ง
• การหาทาง (20) • การชมภาพยนตร์ (105) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • งานบ้าน (48) • อากาศและฤดูกาล (101) • ปัญหาสังคม (67) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • การขอบคุณ (8) • ศิลปะ (23) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) • การทักทาย (17) • สื่อมวลชน (47) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • งานครอบครัว (57) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) • ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การศึกษา (151) • การขอโทษ (7) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • การโทรศัพท์ (15) • การซื้อของ (99) • การเล่าความผิดพลาด (28) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • การท่องเที่ยว (98) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41)