💕 Start: 어
☆ ระดับสูง : 31 ☆☆ ระดับกลาง : 25 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 20 NONE : 242 ALL : 318
•
어
:
놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.
☆☆☆
คำอุทาน
🌏 ออ, โอ๊ะ: เสียงที่เปล่งออกมาเมื่อแสดงความรู้สึกที่รีบเร่ง กระวนกระวาย งงงวยหรือตกใจ
•
어깨
:
목의 아래 끝에서 팔의 위 끝에 이르는 몸의 부분.
☆☆☆
คำนาม
🌏 บ่า, ไหล่: ส่วนหนึ่งของร่างกายอยู่บริเวณล่างลำคอต่อกับบริเวณส่วนบนของแขน
•
어느
:
여럿 중에서 어떤.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 ไหน, ใด: อย่างใดๆในหลาย ๆ อย่าง
•
어둡다
:
빛이 없거나 약해서 밝지 않다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 มืด, ไม่สว่าง: แสงไม่มีหรืออ่อนจึงไม่สว่าง
•
어디
:
모르는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
คำสรรพนาม
🌏 ไหน, ที่ไหน: คำที่ใช้แสดงถึงสถานที่ที่ไม่รู้
•
어떠하다
:
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 อย่างไร, เป็นอย่างไร, (มีความเห็น, มีอาการ)อย่างไรบ้าง: ความคิดเห็น ความรู้สึก สภาพ สถานภาพ เป็นต้น ซึ่งที่ได้เป็นอย่างไรอยู่
•
어떤
:
사람이나 사물의 특징, 내용, 성격, 성질, 모양 등이 무엇인지 물을 때 쓰는 말.
☆☆☆
คุณศัพท์
🌏 อะไร: คำที่ใช้ในประโยคคำถาม เมื่อต้องการถามถึง เอกลักษณ์, เนื้อหา, ลักษณะนิสัย, คุณสมบัติ หรือ ลักษณะรูปร่าง เป็นต้น ของคนหรือวัตถุต่างๆว่าเป็นเช่นไร
•
어떻다
:
생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 อย่างไร, เป็นอย่างไร, เป็นอย่างไรบ้าง: สถานภาพ สภาพ ความรู้สึก ความคิด เป็นต้น ได้กลายเป็นอย่างใด ๆ
•
어렵다
:
하기가 복잡하거나 힘이 들다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ยาก, ลำบาก: ยุ่งวุ่นวายหรือใช้แรงมากที่จะทำ
•
어른
:
다 자란 사람.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ผู้ใหญ่: คนที่โตเต็มวัย
•
어리다
:
나이가 적다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 อายุน้อย, ยังเด็ก: อายุน้อย
•
어린아이
:
나이가 적은 아이.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เด็ก, เด็กเล็ก: เด็กที่อายุน้อย
•
어린이
:
4, 5세부터 초등학생까지의 어린아이.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เด็ก, เด็กน้อย, เด็กเล็ก: เด็กเล็กที่มีอายุตั้งแต่ 4-5 ขวบไปจนถึงระดับนักเรียนประถมศึกษาตอนต้น
•
어머니
:
자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ออมอนี : แม่; มารดา: คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่ให้กำเนิดตนเอง
•
어머님
:
(높임말로) 자기를 낳아 준 여자를 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ออมอนิม : คุณแม่; มารดา: (คำยกย่อง) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่ให้กำเนิดตนเอง
•
어서
:
일이나 행동을 빨리 하도록 재촉하는 말.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 รีบ, เร็ว, ด่วน: คำพูดที่เตือนเพื่อให้ทำงานหรือกระทำเร็ว
•
어울리다
:
여럿이 함께 조화를 이루어 하나가 되다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 เข้ากัน, เข้ากันได้, รวมกัน: หลายสิ่งกลมกลืนขึ้นแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่งเดียว
•
어제
:
오늘의 하루 전날.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เมื่อวาน, เมื่อวานนี้: วันก่อนหน้าวันนี้หนึ่งวัน
•
어제
:
오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เมื่อวาน: ในวันก่อนหน้าวันนี้หนึ่งวัน
•
어젯밤
:
어제의 밤.
☆☆☆
คำนาม
🌏 เมื่อคืนวาน, คืนวานนี้: กลางคืนของเมื่อวาน
•
어긋나다
:
잘 맞물려 있던 것이 틀어져서 맞지 않다.
☆☆
คำกริยา
🌏 บิด, เหลื่อม: สิ่งที่มาสบกันอยู่ได้เบี่ยงออก จึงไม่สบกัน
•
어기다
:
규칙이나 약속, 명령 등을 지키지 않다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ต่อต้าน, ฝ่าฝืน, ไม่เชื่อฟัง, บิดพริ้ว(สัญญา), ผิด(เวลา): ไม่รักษาคำสั่ง กฎระเบียบ หรือสัญญา เป็นต้น
•
어느덧
:
모르고 있는 동안에 벌써.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 โดยไม่รู้ตัว, โดยไม่รู้สึก, โดยไม่รู้สึกตัว: ได้เป็นไปแล้วในขณะที่ไม่รู้ตัว
•
어느새
:
알지도 못한 사이에 벌써.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 โดยไม่รู้ตัว, โดยไม่รู้สึก: เรียบร้อยแล้วในระหว่างที่ไม่ทันรู้ตัว
•
어둠
:
어두운 상태나 어두운 때.
☆☆
คำนาม
🌏 ความมืด, ความมืดมัว, ความมืดมิด: เวลาหรือสภาพที่ไม่สว่าง
•
어떡하다
:
'어떠하게 하다'가 줄어든 말.
☆☆
None
🌏 ทำอย่างไร, ทำอย่างไรดี: คำย่อของคำว่า '어떠하게 하다'
•
어려움
:
힘들거나 괴로운 것.
☆☆
คำนาม
🌏 ความยากลำบาก, ความลำบาก, ความเหนื่อยยาก: สิ่งที่เหนื่อยยากและทรมาน
•
어려워하다
:
어떤 사람을 대하기가 어색하여 조심스럽게 여기다.
☆☆
คำกริยา
🌏 ลำบากใจ, ไม่สะดวกใจ, เกรงใจ: คิดอย่างระมัดระวังเพราะเคอะเขินที่จะเผชิญหน้ากับคนใด ๆ
•
어르신
:
(높이는 말로) 남의 아버지.
☆☆
คำนาม
🌏 คุณพ่อ(ของคนอื่น): (คำสุภาพ)พ่อของคนอื่น
•
어리석다
:
생각이나 행동이 똑똑하거나 지혜롭지 못하다.
☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 โง่, เซ่อ, โง่เขลา, ซื่อ: ความคิดหรือการกระทำที่ไม่เฉลียวฉลาดหรือไม่มีสติปัญญา
•
어린애
:
나이가 적은 아이.
☆☆
คำนาม
🌏 เด็ก, เด็กเล็ก, ทารก: เด็กที่อายุน้อย
•
어머
:
주로 여자들이 예상하지 못한 일로 갑자기 놀라거나 감탄할 때 내는 소리.
☆☆
คำอุทาน
🌏 ออมอ, อุ๊ย, โอ๊ะ: เสียงที่ส่วนใหญ่ผู้หญิงเปล่งออกมาเมื่ออุทานหรือตกใจกับเรื่องที่ไม่คาดคิดว่าจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหัน
•
어색하다
(語塞 하다)
:
잘 모르거나 별로 만나고 싶지 않았던 사람과 마주 대하여 불편하고 자연스럽지 못하다.
☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ไม่เป็นธรรมชาติ, ฝืนใจ, เคอะเขิน, อึดอัดใจ, ประหม่า: อึดอัดและไม่เป็นธรรมชาติเพราะเผชิญหน้ากับคนที่ไม่ค่อยรู้จักกันหรือไม่ค่อยอยากพบเจอ
•
어저께
:
오늘의 하루 전날.
☆☆
คำนาม
🌏 เมื่อวาน, เมื่อวานนี้: วันก่อนวันนี้หนึ่งวัน
•
어저께
:
오늘의 하루 전날에.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 เมื่อวาน, เมื่อวานนี้: เมื่อหนึ่งวันก่อนหน้าของวันนี้
•
어지럽다
:
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없다.
☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 มึน, วิงเวียน, หน้ามืดตาลาย, เวียนหัว: มีความรู้สึกเหมือนสิ่งของทุกอย่างที่รอบตัววนเวียนอยู่ จึงไม่สามารถทรงตัวให้ตรงได้
•
어쨌든
:
무엇이 어떻게 되든. 또는 어떻게 되어 있든.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ถึงอย่างไร, ถึงอย่างไรก็ตาม, อย่างไรก็ตาม: ไม่ว่าบางอย่างจะกลายเป็นอย่างไรก็ตาม หรือไม่ว่าจะเป็นอย่างไรอยู่ก็ตาม
•
어쩌다
:
뜻밖에 우연히.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 โดยบังเอิญ: โดยไม่คาดคิดมาก่อน โดยบังเอิญ
•
어쩌면
:
확실하지는 않지만 짐작하건대.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 อาจจะ, คงจะ, ไม่รู้เหมือนกันว่า..., ไม่แน่ใจเหมือนกันว่า...: ถึงแม้ว่าไม่แน่ใจ แต่คาดเดาว่า
•
어쩐지
:
어떤 이유인지는 모르겠지만.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 ไม่ทราบว่าเพราะอะไร, ไม่รู้ว่าเพราะอะไร, มิน่าล่ะ: ไม่รู้ว่าเป็นเพราะเหตุผลใดแต่
•
어찌나
:
(강조하는 말로) 어떤 강도나 정도가 대단하게.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างมาก, อย่างมากมาย, อย่างรุนแรง: (คำที่ใช้เน้นย้ำ)ระดับหรือระดับความแรงใด ๆ มีอย่างรุนแรง
•
어찌하다
:
어떤 이유로의 뜻을 나타내는 말.
☆☆
คำกริยา
🌏 ทำไม, เพราะอะไร, ด้วยเหตุใด: คำที่แสดงความหมายว่าด้วยเหตุผลใดๆ
•
어차피
(於此彼)
:
이렇게 되든지 저렇게 되든지. 또는 이렇게 하든지 저렇게 하든지 상관없이.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างไรก็ตาม, ในที่สุด, สุดท้าย: ไม่ว่าจะเป็นอย่างนี้หรืออย่างนั้นก็ตาม หรือโดยไม่สนใจว่าจะทำอย่างนี้หรืออย่างนั้นก็ตาม
•
어휘
(語彙)
:
일정한 범위에서 쓰이는 낱말의 수. 또는 그런 낱말 전체.
☆☆
คำนาม
🌏 ศัพท์, คำศัพท์: จำนวนของคำศัพท์ที่ถูกใช้ในขอบเขตที่กำหนด หรือคำศัพท์ดังกล่าวทั้งหมด
•
어휴
:
매우 힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
☆☆
คำอุทาน
🌏 เฮ้อ, โอ้: เสียงที่ทำออกตอนที่เหนื่อยมาก ตอนตกตะลึงหรือตอนท้อแท้ใจ
•
어간
(語幹)
:
동사나 형용사가 활용할 때에 변하지 않는 부분.
☆
คำนาม
🌏 รากศัพท์: ส่วนที่ไม่เปลี่ยนแปลงเวลาที่ผันคำกริยาหรือคำคุณศัพท์
•
어감
(語感)
:
말소리나 말투에서 느껴지는 느낌.
☆
คำนาม
🌏 สำเนียงการพูด, สำเนียงเสียงพูด: ความรู้สึกที่รู้สึกในสำเนียงหรือเสียงพูด
•
어금니
:
송곳니의 안쪽에 있는 크고 가운데가 오목한 이.
☆
คำนาม
🌏 ฟันกราม: ฟันที่ใหญ่และตรงกลางเว้าซึ่งอยู่ด้านในของเขี้ยว
•
어김없이
:
약속 등을 어기는 일이 없이.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างไม่พลาด, อย่างแน่นอน: โดยไม่มีเหตุการณ์ที่พลาดการนัดหมาย เป็นต้น
•
어둑어둑
:
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어두운 모양.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างมืด, อย่างมืดครึ้ม, อย่างมืดสนิท, อย่างมืดตึดตื๊อ: ลักษณะที่มืดจนมองวัตถุไม่เห็นอย่างชัดเจน
•
어둑어둑하다
:
사물을 분명히 알아볼 수 없을 정도로 어둡다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 มืด, มืดครึ้ม, มืดสนิท, มืดตึดตื๊อ: มืดจนมองวัตถุไม่เห็นอย่างชัดเจน
•
어렴풋이
:
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 흐릿하게.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างไม่ชัดเจน, อย่างคลุมเครือ, อย่างเลือนราง: อย่างที่ความจำหรือความคิด เป็นต้น ไม่ชัดเจนและมัว ๆ
•
어루만지다
:
손으로 부드럽게 쓰다듬어 만지다.
☆
คำกริยา
🌏 ลูบ, ลูบไล้: ลูบและจับอย่างเบา ๆ ด้วยมือ
•
어리다
:
눈에 눈물이 조금 고이다.
☆
คำกริยา
🌏 (น้ำตา)คลอ: น้ำตาคลอเล็กน้อยที่ตา
•
어리둥절하다
:
일이 돌아가는 상황을 잘 알지 못해서 정신이 얼떨떨하다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 งง, งงงัน, งุนงง, งวยงง, มึนงง, ฉงน: งุนงงเพราะไม่รู้สถานการณ์ที่งานดำเนินไป
•
어린이집
:
시설을 갖추고 만 6세 미만의 어린아이를 맡아 돌보아 주는 곳.
☆
คำนาม
🌏 สถานรับเลี้ยงเด็ก, สถานเลี้ยงเด็ก, บ้านเด็กเล็ก: สถานที่มีเครื่องอำนวยความสะดวกและฝากเลี้ยงดูเด็กไม่เกิน 6 ขวบ
•
어마어마하다
:
놀랍도록 몹시 크거나 심하거나 굉장하다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ยิ่งใหญ่, ใหญ่โต, ใหญ่มาก, มหึมา, มโหฬาร, อลังการ: ยิ่งใหญ่หรือใหญ่โตหรือใหญ่มากจนตกใจ
•
어미
:
(낮춤말로) 자식이 있는 여자를 이르거나 부르는 말.
☆
คำนาม
🌏 ออมี : แม่: (คำลดระดับ) คำที่กล่าวถึงหรือเรียกผู้หญิงที่มีบุตร
•
어미
(語尾)
:
용언이나 ‘-이다’에서 활용할 때 형태가 달라지는 부분.
☆
คำนาม
🌏 วิภัตติปัจจัย: ส่วนที่รูปแบบเปลี่ยนไปเวลาผันกริยาหรือ '이다'
•
어민
(漁民)
:
물고기를 잡는 일을 직업으로 하는 사람.
☆
คำนาม
🌏 ชาวประมง, คนจับปลา, คนหาปลา: ผู้ที่ทำงานจับปลาเป็นอาชีพ
•
어부지리
(漁夫之利)
:
두 사람이 서로 다투는 사이에 다른 사람이 힘들이지 않고 이익을 대신 얻는다는 말.
☆
คำนาม
🌏 การได้ประโยชน์จากการทะเลาะกันของคนอื่น, การได้ประโยชน์จากความขัดแย้งของคนอื่น: การที่คนอื่นเข้ามาได้ผลประโยชน์แทนอย่างไม่ต้องใช้ความพยายามในระหว่างการทะเลาะกันของคน 2 คน
•
어설프다
:
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ไม่ชำนาญ, เก้ ๆ กัง ๆ, เงอะงะ, เก้งก้าง: ไม่คุ้นเคยจึงไม่รอบคอบและไม่ชำนาญ
•
어수선하다
:
사물이 얽히고 뒤섞여 매우 어지럽다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, รก, เลอะเทอะ, รุงรัง, เขละขละ, เกะกะ: สิ่งของพันกันยุ่งและถูกผสมกันจึงยุ่งเหยิงเป็นอย่างมาก
•
어순
(語順)
:
한 문장 안에서 주어, 목적어, 서술어 등의 문장 성분이 나오는 순서.
☆
คำนาม
🌏 ลำดับการเรียงคำในประโยค, ลำดับคำในประโยค: ลำดับที่โครงสร้างประโยคเรียงออกมาในหนึ่งประโยค เช่น ประธาน กรรม กริยา
•
어업
(漁業)
:
이익을 얻기 위해 물고기, 조개, 김, 미역 등을 잡거나 기르는 산업. 또는 그런 직업.
☆
คำนาม
🌏 การประมง, การจับสัตว์น้ำ, กิจการจับสัตว์น้ำ, อุตสาหกรรมการประมง: อุตสาหกรรมที่เลี้ยงหรือจับปลา หอย สาหร่าย สาหร่ายทะเล เป็นต้น เพื่อให้ได้รับกำไร หรืออาชีพดังกล่าว
•
어우러지다
:
여럿이 함께 어울려 하나를 이루다.
☆
คำกริยา
🌏 ผสมกัน, รวมกัน, ผนวกเข้ากัน, รวมกันเป็นหนึ่ง: หลายสิ่งรวมเข้ากันแล้วจึงประกอบขึ้นเป็นหนึ่งเดียว
•
어원
(語源/語原)
:
단어의 근원적인 형태. 또는 어떤 말이 생겨난 근원.
☆
คำนาม
🌏 ประวัติของคำ, ประวัติที่มาของคำ, แหล่งกำเนิดคำ: รูปแบบที่เป็นต้นกำเนิดของคำศัพท์หรือแหล่งที่กำเนิดคำใด ๆ
•
어이없다
:
너무 뜻밖의 일을 당해서 기가 막히는 듯하다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ไร้สาระ, ไม่น่าเชื่อ, น่าประหลาดใจ, เหลือเชื่อ, เหลวไหล: ดูเหมือนตะลึงจนพูดไม่ออกเพราะไปเจอกับสิ่งที่ไม่คาดคิด
•
어조
(語調)
:
말에서 드러나는 감정이나 생각.
☆
คำนาม
🌏 น้ำเสียง, ลักษณะน้ำเสียง, ท่วงทำนองเสียง: ความคิดหรือความรู้สึกที่แสดงออกมาทางคำพูด
•
어지럽히다
:
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없게 하다.
☆
คำกริยา
🌏 ทำให้มึน, ทำให้วิงเวียน, ทำให้ตาลาย: มีความรู้สึกว่าสิ่งของทุกสิ่งรอบตัวหมุนเวียนอยู่จึงทำให้ไม่สามารถทรงตัวได้ตามปกติ
•
어지르다
:
정돈되어 있는 일이나 물건을 뒤섞거나 뒤얽히게 하다.
☆
คำกริยา
🌏 รก, ไม่เป็นระเบียบ, วุ่นวาย: ทำให้สิ่งของหรือเรื่องที่ได้ถูกจัดให้เป็นระเบียบอยู่แล้วได้เกิดความยุ่งเหยิงหรือปะปนกัน
•
어찌
:
어떤 이유로.
☆
คำวิเศษณ์
🌏 ทำไม, เพราะเหตุไร, เพราะอะไร: ด้วยเหตุผลใด ๆ
•
어처구니
:
상상 밖의 엄청나게 큰 물건이나 사람.
☆
คำนาม
🌏 ความคาดไม่ถึง, ความไม่ทันคาดคิด, ความไม่น่าเชื่อ, ความไม่น่าเป็นไปได้: สิ่งของหรือคนที่ใหญ่โตมากเหนือความคาดคิด
•
어처구니없다
:
너무 뜻밖의 일을 당해서 기가 막히는 듯하다.
☆
คำคุุณศัพท์
🌏 ไม่น่าเชื่อ, ไม่น่าเป็นไปได้: ประสบกับเรื่องที่ไม่คาดคิดจึงเหมือนพูดไม่ออก
•
어투
(語套)
:
말에 드러나는 기분이나 말을 하는 버릇.
☆
คำนาม
🌏 สำเนียง, น้ำเสียง, ลักษณะการพูด: นิสัยในการพูดหรืออารมณ์ที่แสดงออกในคำพูด
•
어학
(語學)
:
언어를 연구하는 학문.
☆
คำนาม
🌏 ภาษาศาสตร์: ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยภาษา
• การใช้การคมนาคม (124) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) • งานครอบครัว (57) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • งานบ้าน (48) • อากาศและฤดูกาล (101) • สุขภาพ (155) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • ประวัติศาสตร์ (92) • การศึกษา (151) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การอธิบายอาหาร (78) • การนัดหมาย (4) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • การแนะนำ(ตนเอง) (52) • ปัญหาสังคม (67) • กฎหมาย (42) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • ปรัชญาและศีลธรรม (86) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การบอกบุคลิกลักษณะ (365) • การซื้อของ (99) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • การขอบคุณ (8)