🌟 도리어
☆☆ คำวิเศษณ์
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 도리어 (
도리어
)
🗣️ 도리어 @ คำอธิบายความหมาย
- 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 내 봇짐 내라 한다 : 남에게 큰 도움을 받고서도 그 고마움을 모르고 도리어 도와 준 사람을 원망한다.
- 물에 빠진 놈 건져 놓으니까 망건 값 달라 한다 : 남에게 큰 도움을 받고서도 그 고마움을 모르고 도리어 도와 준 사람을 원망한다.
- 되- : ‘도리어’ 또는 ‘반대로’의 뜻을 더하는 접두사.
- 반문 (反問) : 물음에 대답하지 않고 질문을 한 상대방에게 도리어 물음.
- 반문하다 (反問하다) : 물음에 대답하지 않고 질문을 한 상대방에게 도리어 묻다.
- 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 : 자기는 더 큰 잘못이나 결점이 있으면서 도리어 남의 작은 잘못을 흉본다.
- 커녕 : ‘말할 것도 없거니와 도리어’의 뜻을 나타내는 조사.
- 차면 넘친다[기운다] : 너무 정도에 지나치면 도리어 불완전하게 된다.
- 짖는 개는 물지 않는다 : 겉으로 떠들어 대는 사람은 도리어 실속이 없다.
- 되묻다 : 물음에 대답하지 않고 도리어 물어본 사람에게 다시 묻다.
- 제 꾀에 (제가) 넘어간다 : 꾀를 내어 남을 속이려다 도리어 자기가 그 꾀에 속아 넘어간다.
🗣️ 도리어 @ ตัวอย่าง
- 어설프게 스파이크를 날렸다가는 도리어 역공을 당할 수도 있거든. [스파이크 (spike)]
- 나한테 사과를 해도 모자란 녀석이 도리어 화를 내는 게 말이 되니? [우습지도 않다]
- 지수가 아까는 빨리 가자고 하더니 지금은 도리어 우리보고 왜 이렇게 서두르냬. [-냬]
- 지수는 그에게 독설을 내쏟고는 도리어 자기가 눈물을 흘렸다. [내쏟다]
- 이번 결정은 조직들의 연합을 방해했을 뿐만 아니라 도리어 분립을 초래했다. [분립 (分立)]
- 남자는 그놈의 등덜미를 낚아챌 요량이었으나 순식간에 돌아선 놈에게 도리어 멱살을 잡혔다. [등덜미]
- 도리어 되묻다. [되묻다]
- 유민에게 그의 안부를 묻자 도리어 그녀는 내게 그의 안부를 되묻는 것이었다. [되묻다]
- 그 사람, 이번 사고에 책임 없다고 발뺌하고 도리어 피해 보상을 요구했대. [철면피 (鐵面皮)]
- 적군은 후퇴하던 우리가 도리어 강하게 역습하자 크게 당황한 듯했다. [역습하다 (逆襲하다)]
- 네가 한 실수가 도리어 네게 덕이 될 수도 있잖아. [덕(이) 되다]
- 기가 막혀. 잘못한 사람이 도리어 성낸다더니. [성내다]
- 나는 괜히 대화에 끼어들었다가 도리어 무식이 탄로 날까 봐 잠자코 있었다. [무식 (無識)]
- 아내가 아이들을 혼내기만 하는 게 못마땅해서 한마디 했더니 도리어 내게 화를 내잖아. [못마땅하다]
- 어떻게 자신을 살려 준 사람에게 도리어 욕을 할 수가 있지? [후안무치하다 (厚顔無恥하다)]
- 내가 화를 내자 민준이는 도리어 자기가 더 화났다는 듯이 나에게 고성을 질러 댔다. [고성 (高聲)]
- 그의 나이는 올해 서른이로되 도리어 스물다섯 살인 동생보다도 젊어 보입니다. [-로되]
- 정부가 내놓은 대책은 도리어 시민들의 화를 부채질하는 꼴이 되었다. [부채질하다]
- 승규는 정세 급전으로 도리어 부탁하는 처지가 되었다. [급전 (急轉)]
🌷 ㄷㄹㅇ: Initial sound 도리어
-
ㄷㄹㅇ (
드라이
)
: 바람이 나오는 전기 기구를 사용하여 머리를 말리거나 손질하는 일.
☆☆
คำนาม
🌏 การเป่าผม: การเป่าผมให้แห้งหรือแต่งผมด้วยเครื่องใช้ไฟฟ้าที่มีลมพ่นออกมา -
ㄷㄹㅇ (
도리어
)
: 기대했던 것이나 일반적인 것과 반대되거나 다르게.
☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างตรงข้าม, อย่างตรงข้ามกันทีเดียว, กลับ, แทนที่, แทนที่จะ: ตรงกันข้ามหรือต่างไปจากปรกติหรือสิ่งที่คาดไว้ -
ㄷㄹㅇ (
두려움
)
: 겁나고 꺼려지는 마음. 또는 그런 느낌.
☆☆
คำนาม
🌏 ความหวาดกลัว, ความหวั่นวิตก, ความหวาดหวั่น, ความหวั่นไหว, ความวิตกกังวล: ใจที่กลัวและขยาด หรือความรู้สึกดังกล่าว -
ㄷㄹㅇ (
덜렁이
)
: 차분하지 못하고 몹시 덤벙거리면서 가볍게 행동하는 사람.
คำนาม
🌏 คนซุ่มซ่าม, คนขี้หลงขี้ลืม, คนประมาท, คนไม่มีสมาธิ, คนเลินเล่อ, คนสะเพร่า, คนที่ประพฤติตัวไม่เรียบร้อย: คนที่ทำตัวเหลาะแหละอีกทั้งไม่อยู่สงบนิ่งและทำตัวไม่ถูกกาลเทศะ -
ㄷㄹㅇ (
대리인
)
: 다른 사람을 대신하는 사람.
คำนาม
🌏 ผู้แทน, ตัวแทน, ผู้รักษาการแทน, ผู้รับมอบอำนาจ, ผู้รับมอบฉันทะ: คนที่ทำหน้าที่แทนผู้อื่น -
ㄷㄹㅇ (
더러움
)
: 깨끗하지 않은 것. 혹은 깨끗하던 것이 더러워지는 것.
คำนาม
🌏 ความสกปรก, ความไม่สะอาด, สิ่งสกปรก: ความไม่สะอาด หรือสิ่งที่เคยสะอาดแต่มาภายหลังก็สกปรกขึ้น -
ㄷㄹㅇ (
동료애
)
: 동료끼리 서로 아끼고 사랑하는 마음.
คำนาม
🌏 มิตรภาพที่ดีของเพื่อนร่วมงาน, มิตรภาพที่ดีระหว่างเพื่อนร่วมงาน: จิตใจที่รักและทะนุถนอมกันระหว่างเพื่อนร่วมงาน -
ㄷㄹㅇ (
동력원
)
: 수력, 전력, 화력, 원자력, 풍력 등과 같이 동력의 근원이 되는 에너지.
คำนาม
🌏 บ่อเกิดพลังงาน, แหล่งกำเนิดพลังงาน, แหล่งพลังงาน: พลังงานที่เป็นแหล่งกำเนิดของพลังงานจำพวกพลังงานน้ำ พลังงานไฟฟ้า พลังงานถ่านหิน พลังงานปรมาณู พลังงานลม เป็นต้น -
ㄷㄹㅇ (
독립어
)
: 문장의 다른 성분과 밀접한 관계없이 독립적으로 쓰는 말.
คำนาม
🌏 คำอิสระ: คำที่ใช้แบบเอกเทศโดยไม่มีความสัมพันธ์กับหน่วยประกอบอื่นในประโยค -
ㄷㄹㅇ (
독립언
)
: 독립적으로 쓰이는 감탄사.
คำนาม
🌏 ส่วนประกอบอิสระ: คำอุทานที่ใช้แบบลำพัง
• มนุษยสัมพันธ์ (52) • การบอกวันที่ (59) • การนัดหมาย (4) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • การศึกษา (151) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • ศาสนา (43) • จิตวิทยา (191) • การอธิบายอาหาร (78) • ความรักและการแต่งงาน (28) • อากาศและฤดูกาล (101) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • รูปลักษณ์ภายนอก (121) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • กีฬา (88) • การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การใช้บริการร้านขายยา (10) • ศิลปะ (23) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การชมภาพยนตร์ (105) • ชีวิตการอยู่อาศัย (159) • ระบบสังคม (81) • การขอโทษ (7) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59)