🌟 잘나다

☆☆   คำกริยา  

1. 외모가 예쁘거나 잘생기다.

1. หล่อ, สวย, รูปร่างหน้าตาดี: รูปร่างภายนอกหล่อหรืองดงาม

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 잘난 얼굴.
    A handsome face.
  • 잘난 용모.
    Brilliant appearance.
  • 잘난 외모.
    An imposing appearance.
  • 잘나 보이다.
    Look good.
  • 제일 잘나다.
    Best.
  • 내 동생에게 너보다 예쁜 아이들이 많다고 해도 자기가 제일 잘난 줄 안다.
    Even if my brother has more beautiful children than you, he thinks he's the best.
  • 세 형제 모두 다 매력적이어서 딱히 누구 한 명을 잘났다고 꼽기는 어려웠다.
    All three brothers were so attractive that it was hard to say that one person was handsome.
คำตรงกันข้าม 못나다: 생김새가 잘나거나 예쁘지 않다., 똑똑하지 못하거나 능력이 모자라다.

2. 똑똑하고 뛰어나다.

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 잘난 친구.
    Brilliant friend.
  • 잘나 보이다.
    Look good.
  • 잘나서 좋다.
    Good for being good.
  • 제일 잘나다.
    Best.
  • 지나치게 잘나다.
    Excessively good.
  • 나는 잘난 형 때문에 항상 열등감에 시달려야 했다.
    I always had to suffer from inferiority complex because of my big brother.
  • 당신이 얼마나 대단한 사람인지는 몰라도 내 눈에는 전혀 잘나 보이지 않는다.
    No matter how great you are, you don't look very good in my eyes.
คำตรงกันข้าม 못나다: 생김새가 잘나거나 예쁘지 않다., 똑똑하지 못하거나 능력이 모자라다.

3. 보잘 것 없고 대수롭지 않다.

3. ไร้ค่า, ด้อยค่า, ไม่สำคัญ: ไม่มีคุณค่าและไม่มีความสำคัญ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 잘난 글.
    Brilliant writing.
  • 잘난 맛.
    Excellent taste.
  • 잘난 사람.
    A magnanimous person.
  • 잘난 살림.
    A well-to-do household.
  • 잘난 재주.
    Brilliant tricks.
  • 그 남자는 지 잘난 맛에 사는 사람이니 신경 쓰지 마.
    He's a man of his own taste, so don't worry.
  • 너의 그 잘난 인맥은 모두 어쩌고 나에게 와서 이런 부탁을 하는 건지 모르겠다.
    I don't know how all your good connections are coming to me and asking me this favor.
  • 아니, 대체 그렇게 잘난 사람이 왜 이런 시골 병원에 있는 거죠?
    No, why is such a high-profile person in a rural hospital like this?
    그러게요. 나처럼 똑똑한 사람은 서울 큰 병원에 있어야 하는데.
    Yeah. a smart person like me should be in a big hospital in seoul.

4. 못마땅한 마음을 표현할 때 쓰는 말.

4. ดีแล้ว, ทำดีแล้ว, ฉลาดแล้ว: คำที่ใช้เมื่อแสดงถึงความไม่ชอบใจ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 잘났군 정말.
    That's great. really.
  • 너만 잘났다.
    Only you're handsome.
  • 아주 잘났다.
    Very distinguished.
  • 진짜 잘났다.
    So handsome.
  • 한참 잘났어.
    That's pretty good.
  • 그래, 너 잘났으니까 평생 그렇게 살아라.
    Yeah, you're great, so live like that for the rest of your life.
  • 한 달 월급이 얼마 되지도 않으면서 비싼 물건만 고집하다니 그래 너 잘났다.
    Yeah, you're flattered that you insist on expensive items with a small monthly salary.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 잘나다 (잘라다) 잘난 (잘란) 잘나 (잘라) 잘나니 (잘라니)
📚 ประเภท: ความสามารถ  

📚 Annotation: 주로 '잘난'으로 쓴다.


🗣️ 잘나다 @ คำอธิบายความหมาย

Start

End

Start

End

Start

End


ศิลปะ (76) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การใช้บริการร้านขายยา (10) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) อากาศและฤดูกาล (101) การแสดงและการรับชม (8) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การทักทาย (17) กฎหมาย (42) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) วัฒนธรรมการกิน (104) การศึกษา (151) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ภาษา (160) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การขอโทษ (7) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ความรักและการแต่งงาน (28) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การหาทาง (20) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) งานบ้าน (48) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43)