🌟 그냥저냥

คำวิเศษณ์  

1. 사정이나 형편에 따라 겨우 견딜 만하게, 그저 그렇게, 그런 대로.

1. เฉย ๆ , งั้น ๆ , พอได้: อย่างพอทนได้ตามเหตุการณ์หรือสภาพ, อย่างงั้น ๆ, ตามนั้น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 그냥저냥 먹고살다.
    Just make a living.
  • 그냥저냥 버티다.
    Just hang on.
  • 그냥저냥 살다.
    Live as it is.
  • 그냥저냥 살아가다.
    Just live by.
  • 그냥저냥 일을 하다.
    Just do a job.
  • 그냥저냥 지내다.
    Just stay.
  • 나는 조그마한 회사에 다니면서 그냥저냥 굶어 죽지 않고 살아가고 있다.
    I work for a small company and live without dying of hunger.
  • 이 정도 쌀이라면 우리 네 가족이 그냥저냥 한 달 정도는 먹을 수 있는 양이었다.
    This much rice was enough for our four families to just eat for a month or so.
  • 나는 그냥저냥 먹고살 수만 있다면 더 이상의 큰돈을 바라지 않는다.
    I don't want any more money if i can just make ends meet.
  • 요즘 어떻게 지내세요?
    How are you doing these days?
    그냥저냥 책이나 읽으면서 시간을 보내고 있어요.
    I'm just spending time reading books.
คำเพิ่มเติม 이냥저냥: 이러저러한 상태로 그저 그렇게.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 그냥저냥 (그냥저냥)

🗣️ 그냥저냥 @ ตัวอย่าง

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การบริหารเศรษฐกิจ (273) สถาปัตยกรรม (43) วัฒนธรรมมวลชน (52) มนุษยสัมพันธ์ (255) การหาทาง (20) วัฒนธรรมมวลชน (82) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) มนุษยสัมพันธ์ (52) ประวัติศาสตร์ (92) จิตวิทยา (191) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) งานบ้าน (48) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) งานครอบครัว (57) ศาสนา (43) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การใช้บริการร้านขายยา (10) การคบหาและการสมรส (19) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การศึกษา (151) การซื้อของ (99) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ภาษา (160) ศิลปะ (76) กีฬา (88)