🌟 더부살이

คำนาม  

1. 남의 집에 들어와서 도움을 받으며 기대어 사는 것.

1. การเข้ามาอาศัยบ้านคนอื่นอยู่, การขอความช่วยเหลือด้านที่อยู่อาศัย: การเข้ามาในบ้านของผู้อื่นแล้วได้รับความช่วยเหลือและพึ่งพา

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 가난한 더부살이.
    Poor derbugal.
  • 서러운 더부살이.
    The sadder.
  • 더부살이 생활.
    The life of the buzz.
  • 더부살이 신세.
    I owe you the dubu.
  • 더부살이를 하다.
    Live in dubu.
  • 아버지는 전쟁 때 남쪽으로 피난을 온 후 친척 집에서 더부살이를 하셨다고 한다.
    It is said that during the war, my father came to the south and lived in the house of his relatives.
  • 무작정 고향집을 떠나와 돈도 없고 직장도 없던 승규는 친구 집에서 한동안 더부살이를 했다.
    Seung-gyu, who had left his hometown without any money or a job, lived in the house of a friend for a while.
  • 부잣집 도련님으로 귀하게 자란 김 씨는 사업이 망하고 남의 집에서 더부살이를 하는 신세가 되자 자존심이 무척 상했다.
    Kim, who was raised preciously as a rich family master, was deeply hurt when his business collapsed and he was living in another's house.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 더부살이 (더부사리)
📚 คำแผลง: 더부살이하다: 남의 집에서 먹고 자면서 일을 해 주고 삯을 받다., 남에게 얹혀살다., …

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) กฎหมาย (42) การบอกวันที่ (59) ศิลปะ (76) กีฬา (88) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) สถาปัตยกรรม (43) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การหาทาง (20) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้การคมนาคม (124) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) ชีวิตในที่ทำงาน (197) ชีวิตในเกาหลี (16) งานครอบครัว (57) การใช้บริการร้านขายยา (10) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การเมือง (149) การทักทาย (17) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ภูมิอากาศ (53) มนุษยสัมพันธ์ (255) วัฒนธรรมการกิน (104) การซื้อของ (99) วัฒนธรรมมวลชน (52) สื่อมวลชน (36) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138)