🌟 꿈인지 생시인지

1. 전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.

1. (ป.ต.)เป็นความฝันหรือเรื่องจริง ; (ไม่รู้ว่า)เป็นความฝันหรือเป็นเรื่องจริง: คำพูดที่แสดงถึงการประสบกับเหตุการณ์ที่ไม่ได้คาดคิดมาก่อนและไม่รู้ว่าจะต้องทำอย่างไร

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 어머니, 아버지 회사가 부도가 났대요.
    Mom and dad's company went bankrupt.
    뭐라고? 어떻게 이런 일이 생기니? 꿈인지 생시인지 모르겠다.
    What? how does this happen? i don't know if it's a dream or not.

2. 간절히 바라던 일이 이루어져서 현실처럼 느껴지지 않고 꿈처럼 느껴짐을 나타내는 말.

2. (ป.ต.)ไม่รู้ว่าเป็นความฝันหรือเรื่องจริง ; เป็นความฝันหรือเป็นเรื่องจริง: คำที่แสดงการไม่รู้สึกเหมือนเป็นเรื่องจริงและรู้สึกเหมือนเป็นความฝันเพราะสิ่งที่ปรารถนาอย่างแรงกล้าได้สำเร็จลุล่วง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 아들의 시험 합격 소식에 아버지는 이게 꿈인지 생시인지 모르겠다며 좋아하셨다.
    My father was pleased to hear that my son passed the exam, saying, "i don't know if this is a dream or not.".

🗣️ 꿈인지 생시인지 @ ตัวอย่าง

💕Start 꿈인지생시인지 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การนัดหมาย (4) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) วัฒนธรรมมวลชน (52) ศิลปะ (76) งานครอบครัว (57) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) สถาปัตยกรรม (43) การบอกการแต่งกาย (110) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) ศาสนา (43) ภูมิอากาศ (53) การบอกวันในสัปดาห์ (13) อากาศและฤดูกาล (101) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การชมภาพยนตร์ (105) การอธิบายอาหาร (78) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การขอบคุณ (8) จิตวิทยา (191) ชีวิตในเกาหลี (16) การสั่งอาหาร (132) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การเล่าความผิดพลาด (28) การเมือง (149) การบอกวันที่ (59) ชีวิตการอยู่อาศัย (159)