🌟 입 안에서 뱅뱅 돌다

1. 하고 싶은 말을 하지 않고 참거나 하지 못하다.

1. (ป.ต.)หมุนติ้ว ๆ ในปาก ; ปิดปาก, ปิดปากสนิท: ไม่พูดที่อยากพูดและอดทนหรือไม่พูด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 승규는 잘못했다는 말이 입 안에서 뱅뱅 돌고 나오지 않았다.
    Seung-gyu didn't say anything wrong.
  • 남자 친구하고 싸웠다면서?
    I heard you fought with your boyfriend.
    응. 너무 화가 나서 헤어지자는 말이 입 안에서 뱅뱅 도는 걸 겨우 참았어.
    Yeah. i was so angry that i managed to hold back the words saying goodbye.

2. 말하고 싶은 이름이나 알맞은 표현이 잘 생각나지 않다.

2. (ป.ต.)หมุนติ้ว ๆ ในปาก ; ติดอยู่ที่ปาก: คิดสำนวนที่เหมาะสมหรือชื่อที่อยากพูดไม่ออก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 엄마는 치매인지 말이 입 안에서 뱅뱅 돌기만 하고 안 나온다고 걱정을 했다.
    Mom was worried that it was dementia, that the horse was just spinning around in her mouth and not coming out.
  • 그 사람 이름이 뭐더라.
    What's his name?
    뭐지? 나도 입 안에서 뱅뱅 도는데 생각이 안 나네.
    What is it? i can't remember either.

💕Start 입안에서뱅뱅돌다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


งานบ้าน (48) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การคบหาและการสมรส (19) วัฒนธรรมมวลชน (82) ศาสนา (43) ความรักและการแต่งงาน (28) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การโทรศัพท์ (15) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การใช้การคมนาคม (124) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) กีฬา (88) การแสดงและการรับชม (8) ภาษา (160) กฎหมาย (42) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) สื่อมวลชน (47) อากาศและฤดูกาล (101) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) มนุษยสัมพันธ์ (52) การเมือง (149) งานครอบครัว (57) การใช้ชีวิตประจำวัน (11)