🌟 -자는구나

1. (아주낮춤으로) 다른 사람이 한 권유나 제안을 감탄의 느낌을 실어 듣는 사람에게 전할 때 쓰는 표현.

1. ชวนให้..., ชวนมาว่าให้...: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถ่ายทอดข้อเสนอหรือคำชักชวนของผู้อื่นแก่ผู้ฟังโดยใส่การอุทานเข้าไปด้วย

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 누나가 점심 때 국수를 먹자는구나.
    My sister wants noodles for lunch.
  • 민준이가 주말에 같이 등산 가자는구나.
    Minjun wants to go hiking together on the weekend.
  • 승규가 퇴근 후에 같이 술 한잔 하자는구나.
    Seung-gyu wants to have a drink with me after work.
  • 지수가 약속을 다음 주로 미루자는구나.
    Jisoo wants to postpone her appointment until next week.
    그래요? 그럼 다음 주에 만나요.
    Really? then see you next week.

📚 Annotation: 동사 어간 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การโทรศัพท์ (15) การเล่าความผิดพลาด (28) ศิลปะ (76) งานบ้าน (48) การคบหาและการสมรส (19) กฎหมาย (42) ศาสนา (43) การใช้บริการร้านขายยา (10) การบริหารเศรษฐกิจ (273) จิตวิทยา (191) ระบบสังคม (81) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) ภาษา (160) การแสดงและการรับชม (8) อากาศและฤดูกาล (101) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ปรัชญาและศีลธรรม (86) มนุษยสัมพันธ์ (52) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การบอกการแต่งกาย (110) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) มนุษยสัมพันธ์ (255) การขอโทษ (7) การทักทาย (17) ชีวิตในเกาหลี (16) การบอกเวลา (82) การบอกวันในสัปดาห์ (13)