🌟 호사다마 (好事多魔)

คำนาม  

1. 좋은 일에는 뜻하지 않은 나쁜 일이 많이 생김.

1. การทำดีมักมีมารผจญ: การเกิดเรื่องไม่ดีที่ไม่ได้คาดคิดไว้ขึ้นมาอย่างมากมายในเรื่องที่ดี

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 호사다마가 되다.
    Become hosadama.
  • 호사다마를 걱정하다.
    Worry about hosadama.
  • 호사다마를 극복하다.
    Overcome hosadama.
  • 호사다마를 면치 못하다.
    Can't escape the luxury of luxury.
  • 호사다마로 생각하다.
    Think of it as hosadama.
  • 할머니는 좋은 일에는 탈이 많다고 해서 호사다마를 걱정하셨다.
    My grandmother worried about hosadama because good things are bad.
  • 선생님은 호사다마라고 하시며 좋은 일을 이루려면 많은 풍파를 겪어야 한다고 하셨다.
    The teacher called it hosadama and said that to achieve good things, you had to go through a lot of hardships.
  • 잘 해 보려고 한 일인데 오히려 실수를 해서 혼났어.
    I tried to do a good job, but i was rather scolded for making a mistake.
    호사다마라고 했어. 좋은 일에는 방해하는 일이 많다고 하니까 힘내.
    I said hosadama. cheer up because there are many distractions in good things.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 호사다마 (호ː사다마 )
📚 คำแผลง: 호사다마하다: 좋은 일에는 흔히 방해되는 일이 많다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การแสดงและการรับชม (8) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ประวัติศาสตร์ (92) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) วัฒนธรรมการกิน (104) ระบบสังคม (81) มนุษยสัมพันธ์ (255) กฎหมาย (42) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) จิตวิทยา (191) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) ความรักและการแต่งงาน (28) การบอกการแต่งกาย (110) การใช้บริการร้านขายยา (10) การทักทาย (17) การอธิบายอาหาร (78) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การบอกเวลา (82) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การขอบคุณ (8) ชีวิตในเกาหลี (16) อากาศและฤดูกาล (101) การนัดหมาย (4)