🌟
흘러들다
1.
물 등이 흘러서 들어가거나 들어오다.
🗣️
ตัวอย่าง :
흘러든 바닷물.
Flowing seawater.
강물이 바다로 흘러들다 .
The river flows into the sea.
빗물이 집으로 흘러들다 .
Rainwater flows into the house.
물이 코에 흘러들다 .
Water flows into the nose.
지붕에 구멍이 나서 빗물이 집으로 흘러들었다 .
There was a hole in the roof and rainwater flowed into the house.
수영장에 뛰어드니 물이 코와 귀에 흘러들었다 .
When i jumped into the pool, water flowed into my nose and ears.
♔
어디서 물이 흘러들고 있는 건가?
Where's the water coming from?
♕
배 앞쪽에 구멍이 난 것 같습니다.
I think there's a hole in the front of the ship.
2.
물건 등이 어떤 곳에 들어오다.
2.
เข้ามา :
สิ่งของ เป็นต้น เข้ามาในที่หนึ่ง ๆ
🗣️
ตัวอย่าง :
흘러든 물건.
Flowing goods.
담배가 흘러들다 .
Cigarettes flow in.
돈이 흘러들다 .
Money flows in.
약이 흘러들다 .
Medication flows in.
책이 흘러들다 .
Books flow in.
시골에서만 쓸 법한 경운기가 도시에 흘러들어 왔다.
A cultivator that would only be used in the countryside flowed into the city.
내 일기장이 어떻게 해서 친구에게 흘러들었는지 모르겠다.
I don't know how my diary got into my friend.
♔
이렇게 막대한 자금이 어떻게 그 회사로 흘러든 거지?
How did this huge amount of money flow into the company?
♕
아무래도 검은 돈 아니겠습니까?
It's black money, isn't it?
3.
좋지 않은 사상이나 생활 양식 등이 사람들에게 스며들다.
🗣️
ตัวอย่าง :
문화가 흘러들다 .
Culture flows in.
사상이 흘러들다 .
Ideas flow in.
유행이 흘러들다 .
Fashion flows in.
풍조가 흘러들다 .
A trend flows in.
사람들에게 흘러들다 .
Flowing into people.
젊은이들에게 흘러들다 .
Flowing into the young.
요즘 젊은이들에게 결혼 전에 동거를 하는 풍조가 흘러들었다 .
The trend of cohabitation before marriage has flowed into young people these days.
몇몇의 부자들은 우리나라에 기부하는 문화가 흘러들 수 있도록 노력하였다.
Some rich people tried to make donation culture flow into our country.
♔
봄이 되니 꽃들이 피기 시작하는구나.
The flowers are beginning to bloom in spring.
♕
응. 봄기운이 우리 마을에도 흘러들어 왔네.
Yeah. spring has flowed into our village.
4.
여기저기 떠돌아다니다가 자기도 모르게 어떤 곳에 들어오다.
🗣️
ตัวอย่าง :
우리 동네에 흘러든 사람.
Someone who's been trickling into our neighborhood.
마을에 흘러들다 .
Flow into a village.
집에 흘러들다 .
Flow into a house.
학교에 흘러들다 .
Flow into a school.
지수는 원래 미술을 공부하였지만 훗날 문단에 흘러들어 글을 쓰게 되었다.
Jisoo originally studied art, but later she flowed into literary circles and wrote.
어머니는 우리 집에 흘러든 모든 사람에게 따뜻한 밥 한 끼를 대접하였다.
Mother served a warm meal to everyone who flowed into my house.
♔
저 남자, 못 보던 남자인데 누구야?
That's the guy i've never seen before. who is he?
♕
글쎄. 어디서 흘러든 떠돌이인지 나도 모르겠어.
Well. i don't know where it came from.
🗣️
การออกเสียง, การประยุกต์ใช้:
•
흘러들다
(흘러들다
)
•
흘러들어
(흘러드러
)
•
흘러드니
()
•
흘러듭니다
(흘러듬니다
)
🗣️
흘러들다
@ คำอธิบายความหมาย
🗣️
흘러들다
@ ตัวอย่าง
하수구로 흘러들다 .
물이 주르르 흘러들다 .
지류가 흘러들다 .
🌷
흘러들다
: 물 등이 흘러서 들어가거나 들어오다.
🌏 ไหลเข้า, ไหลออก : น้ำ เป็นต้น ไหลออกไปหรือไหลเข้ามา
: 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
🌏 หลวม : ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆ
: 버릇없고 조심성 없이 자꾸 까불다.
🌏 ขยุกขยิก, หยุกหยิก, หลุกหลิก, ลุกลน, ลุกลี้ลุกลน : ทำตัววุ่นวายอยู่เรื่อย ๆ อย่างไม่มีมารยาทและไม่มีความระมัดระวัง
: 요청된 일이 되도록 받아들여지다.
🌏 ได้รับอนุญาต, ได้รับการยินยอม, ถูกอนุมัติ, ถูกเห็นชอบ, ถูกเห็นด้วย : งานที่ถูกขอร้องได้ถูกยอมรับเพื่อให้เป็นไป
: 남의 재물이나 공적인 돈이 불법으로 소유되다.
🌏 ถูกยักยอก, ถูกฉ้อฉล, ถูกโกงกิน, ถูกฉ้อโกง : เงินทางราชการหรือทรัพย์สินของผู้อื่นถูกครอบครองโดยผิดกฎหมาย
: 생각이나 체계 등이 굳고 확실하게 서다.
🌏 ถูกก่อตั้งอย่างมั่นคง, ถูกก่อตั้งอย่างดี, ถูกสร้างอย่างมั่นคง : ความคิดหรือระบบ เป็นต้น ได้ก่อตั้งขึ้นอย่างแน่นอนและหนักแน่น
: 뒤죽박죽이 되어 어지러워지고 질서가 없어지다.
🌏 ทำให้สับสนอลหม่าน, ทำให้สับสนวุ่นวาย : กลายเป็นที่ไม่มีกฎระเบียบและอลหม่านไปโดยเป็นไปอย่างสับสน
: 기본자세나 동작 등이 되풀이되어 익혀지다.
🌏 ฝึกฝน, ฝึกหัด, ฝึกปฏิบัติ : ท่าทีพื้นฐาน การกระทำ หรือสิ่งอื่นถูกทำซ้ำแล้วจึงได้รับการฝึกฝน
: 적의 성, 군사 시설 등이 공격을 받아 무너지다.
🌏 ทำให้ทรุดลง, ทำให้พังทลาย, ทำให้ล่มสลาย : ป้อมปราการของศัตรูหรือสิ่งอำนวยความสะดวกทางการทหาร เป็นต้น ที่ได้รับการจู่โจมแล้วจึงล่มสลายลง
: 여러 물줄기가 하나로 모여 흐르게 되다.
🌏 ได้ไหลมารวมกัน, ได้ไหลมาบรรจบกัน : สายน้ำหลายสายได้ไหลโดยรวมกันเป็นหนึ่ง