🌟 질금대다

คำกริยา  

1. 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.

1. ไหลกะปริบกะปรอย, ไหลกะปริดกะปรอย, ไหล ๆ หยุด ๆ: น้ำหรือของเหลว เป็นต้น รั่วไหลออกมาแล้วหยุดสลับกันอยู่เรื่อย ๆ หรือทำให้เป็นเช่นนั้น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 눈물이 질금대다.
    Tears welled up.
  • 물이 질금대다.
    The water is watery.
  • 오줌을 질금대다.
    Urinate.
  • 콧물을 질금대다.
    To choke on the runny nose.
  • 매운 연기에 눈물이 질금댔다.
    Tears welled up in the spicy smoke.
  • 아이가 콧물을 질금대서 어머니는 코를 풀게 했다.
    The child's nose was runny, so the mother let him blow his nose.
  • 물이 질금대서 씻을 수가 없어요.
    The water's so watery that i can't wash it.
    높은 지대여서 그러니 조금만 참고 씻어.
    It's a high ground, so hang in there and wash up.
คำพ้องความหมาย 질금거리다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇…
คำพ้องความหมาย 질금질금하다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그…
센말 찔끔대다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 …

2. 비가 아주 조금씩 내렸다 그쳤다 하다.

2. ตกกะปริดกะปรอย, ตกกะปริบกะปรอย: ฝนตก ๆ หยุด ๆ ทีละน้อยมาก

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 비가 질금대다.
    The rain is choking.
  • 비가 질금대는 날씨.
    Rainy weather.
  • 하늘이 흐린 게 꼭 비가 질금댈 것 같았다.
    The sky was cloudy and it seemed like it was going to rain.
  • 비가 질금대서 우산을 안 쓴 사람도 있었다.
    Some people didn't wear umbrellas because of the heavy rain.
  • 올해는 비가 질금대서 큰일이야.
    It's a big problem this year because it's raining cats and dogs.
    비가 시원하게 와야 농사가 잘 되는데.
    It needs to be cool to farm well.
คำพ้องความหมาย 질금거리다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇…
คำพ้องความหมาย 질금질금하다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그…
센말 찔끔대다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 …

3. 물건을 조금씩 자꾸 흘리다.

3. ทำหกทีละน้อย, ทำหกเรี่ยราด: ทำสิ่งของหกทีละน้อยอยู่บ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 가루를 질금대다.
    Squeeze the powder.
  • 과자를 질금대다.
    Chew on a snack.
  • 부스러기를 질금대다.
    Squeeze crumbs.
  • 어린 유민이는 음식을 질금대며 먹는다.
    Young yumin eats his food grazingly.
  • 아이는 과자를 질금대며 먹어서 어머니에게 꾸중을 들었다.
    The child was reprimanded by his mother for eating snacks.
  • 바닥에 있는 이 가루는 뭐예요?
    What's this powder on the floor?
    지수가 과자를 질금대더니 그건가 봐.
    I guess it's because jisoo's been nagging at snacks.
คำพ้องความหมาย 질금거리다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇…
คำพ้องความหมาย 질금질금하다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그…
센말 찔끔대다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 …

4. 물건이나 돈을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나눠서 자꾸 주다.

4. แบ่งให้ทีละนิด, ใช้กะปริดกะปรอย, ใช้กะปริบกะปรอย: ใช้เงินหรือสิ่งของทีละน้อยอยู่บ่อย ๆ หรือแบ่งให้หลาย ๆ ครั้งอยู่เรื่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 과자를 질금대다.
    Chew on a snack.
  • 돈을 질금대다.
    Beguile money.
  • 어머니는 딸에게 용돈을 질금대며 주었다.
    The mother gave her daughter her pocket money, gruntingly.
  • 나는 비싼 화장품이 금방 닳는 것이 아까워서 질금대며 썼다.
    I quenched the expensive cosmetics because it was a waste to wear them quickly.
  • 지수도 사탕을 달라고 울죠?
    Jisoo cries for candy, doesn't she?
    네. 울면 어쩔 수 없이 질금대며 주게 돼요.
    Yeah. when i cry, i have no choice but to give it to her.
คำพ้องความหมาย 질금거리다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇…
คำพ้องความหมาย 질금질금하다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그…
센말 찔끔대다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 …

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 질금대다 (질금대다)
📚 คำแผลง: 질금: 물이나 액체 등이 조금 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) ความรักและการแต่งงาน (28) การขอโทษ (7) ภาษา (160) การแสดงและการรับชม (8) การเล่าความผิดพลาด (28) ศิลปะ (23) การขอบคุณ (8) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การอธิบายอาหาร (78) การแนะนำ(ตนเอง) (52) งานอดิเรก (103) ระบบสังคม (81) ศิลปะ (76) สุขภาพ (155) ชีวิตในที่ทำงาน (197) อากาศและฤดูกาล (101) สื่อมวลชน (36) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) วัฒนธรรมมวลชน (52) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบอกวันที่ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การท่องเที่ยว (98) การซื้อของ (99) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46)