🌟 후후대다

คำกริยา  

1. 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 자꾸 많이 내뿜다.

1. เป่าฟู่ ๆ, เป่าฮู่ ๆ: เม้มปากเป็นวงกลมและยื่นออกแล้วพ่นลมหายใจออกมากเรื่อยๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 후후대며 마시다.
    To drink with a puff.
  • 후후대는 소리를 내다.
    Whoo-hoo-hoo sounds.
  • 양 대리는 뜨거운 커피를 후후대며 급히 마셨다.
    Mr. yang drank hot coffee in a hurry.
  • 엄마는 아이를 위해 뜨거운 국을 후후대며 연신 입김을 불었다.
    The mother blew hot soup for the child and blew her breath away.
  • 음식이 그렇게 뜨거워? 왜 그렇게 후후대면서 먹어?
    Is the food that hot? why are you so flustered?
    아, 내가 원래 뜨거운 음식을 잘 못 먹어.
    Oh, i'm not good at eating hot food.
คำพ้องความหมาย 후후거리다: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 자꾸 많이 내뿜다.
คำพ้องความหมาย 후후하다: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 많이 자꾸 내뿜다.

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 후후대다 (후후대다)
📚 คำแผลง: 후후: 입을 동글게 오므려 내밀고 입김을 많이 자꾸 내뿜는 소리. 또는 그 모양.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


ชีวิตการอยู่อาศัย (159) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การขอโทษ (7) ระบบสังคม (81) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) การบอกวันที่ (59) การนัดหมาย (4) การขอบคุณ (8) ความรักและการแต่งงาน (28) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การอธิบายอาหาร (78) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) การใช้การคมนาคม (124) สถาปัตยกรรม (43) วัฒนธรรมมวลชน (82) วัฒนธรรมการกิน (104) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) การบริหารเศรษฐกิจ (273) การแนะนำ(ตนเอง) (52) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การท่องเที่ยว (98) ศิลปะ (23) จิตวิทยา (191) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) สุขภาพ (155) ประวัติศาสตร์ (92) การบอกบุคลิกลักษณะ (365) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6)