🌟 깜박깜박하다

Động từ  

1. 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되게 하다.

1. LẤP LÁNH, NHẤP NHÁY: Ánh đèn liên tục sáng lên rồi tối lại, hay đang tối rồi sáng lên. Hoặc làm cho trở nên như thế.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 별빛이 깜박깜박하다.
    Starlight blinks.
  • 불빛이 깜박깜박하다.
    The lights flicker.
  • 신호등이 깜박깜박하다.
    The traffic lights flicker.
  • 전구가 깜박깜박하다.
    The bulb is flickering.
  • 전등이 깜박깜박하다.
    The lights flicker.
  • 전광판의 불빛이 깜박깜박하더니 갑자기 불꽃이 일어났다.
    The light on the display blinked and suddenly a flame broke out.
  • 전등이 오래 되어서 그런지 불을 켜면 자꾸 깜박깜박하기만 한다.
    The lights keep flickering when i turn on the lights, perhaps because they're old.
  • 휴대폰을 충전하는데 빨간 불빛만 깜박깜박하네요.
    I'm charging my cell phone, but it's blinking red.
    파란 불이 들어올 때까지 다시 한번 충전기에 꽂아 보세요.
    Plug it into the charger again until the blue light comes on.
Từ đồng nghĩa 깜박거리다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 …
Từ đồng nghĩa 깜박대다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되…
큰말 껌벅껌벅하다: 큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다., 큰 …
큰말 끔벅끔벅하다: 큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다., 큰 …
센말 깜빡깜빡하다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게…

2. 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.

2. CHỚP CHỚP, NHÁY NHÁY: Mắt liên tục nhắm lại trong giây lát rồi mở ra. Hoặc làm cho trở nên như thế.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 눈이 깜박깜박하다.
    My eyes blink.
  • 눈을 깜박깜박하다.
    Blink your eyes.
  • 아기는 큰 눈을 깜박깜박하며 엄마를 올려다봤다.
    The baby blinked his big eyes and looked up at his mother.
  • 갑자기 일어난 사고에 지수는 놀라서 그저 눈만 깜박깜박하며 멍하니 서 있었다.
    In the accident that happened suddenly, jisoo stood there, just blinking her eyes.
  • 눈에 먼지가 들어갔는지 따가워요.
    I have a stinging sensation in my eye.
    일단 눈을 깜박깜박해 보세요.
    Blink your eyes first.
Từ đồng nghĩa 깜박거리다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 …
Từ đồng nghĩa 깜박대다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되…
큰말 껌벅껌벅하다: 큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다., 큰 …
큰말 끔벅끔벅하다: 큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다., 큰 …
센말 깜빡깜빡하다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게…

3. 기억이나 의식 등이 잠깐씩 자꾸 흐려지다.

3. MƠ MÀNG, MẬP MỜ, CHỢP MẮT, CHỢT QUÊN: Trí nhớ hay tinh thần liên tục bị lờ mờ trong giây lát.

🗣️ Ví dụ cụ thể:
  • 깜박깜박하는 버릇.
    The habit of blinking.
  • 깜박깜박하는 습관.
    A flickering habit.
  • 깜박깜박하며 잊어버리다.
    Forget in a blink.
  • 기억이 깜박깜박하다.
    My memory is blinking.
  • 의식이 깜박깜박하다.
    Consciousness blinks.
  • 정신이 깜박깜박하다.
    My mind is blank.
  • 자주 깜박깜박하다.
    Frequent blinking.
  • 어머니는 요즘 할 일을 자꾸 깜박깜박하신다.
    Mother keeps forgetting what to do these days.
  • 예전에는 그러지 않았는데 요즘엔 나도 나이가 들었는지 정신이 깜박깜박한다.
    I didn't do it before, but these days i don't know if i'm old.
  • 지갑을 또 방에 놓고 그냥 왔네.
    I left my wallet in my room again.
    넌 그 깜박깜박하는 습관 좀 고쳐!
    You fix that blinking habit!
Từ đồng nghĩa 깜박거리다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 …
Từ đồng nghĩa 깜박대다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게 되…
센말 깜빡깜빡하다: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지거나 하다. 또는 그렇게…

🗣️ Phát âm, Ứng dụng: 깜박깜박하다 (깜박깜바카다)
📚 Từ phái sinh: 깜박깜박: 불빛이 자꾸 밝았다가 어두워지거나 어두웠다가 밝아지는 모양., 눈을 자꾸 감았…

💕Start 깜박깜박하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Việc nhà (48) Sinh hoạt nhà ở (159) Khí hậu (53) Chào hỏi (17) Yêu đương và kết hôn (19) Cách nói ngày tháng (59) Tình yêu và hôn nhân (28) Sử dụng bệnh viện (204) Phương tiện truyền thông đại chúng (47) Văn hóa đại chúng (52) Giải thích món ăn (78) Cách nói thứ trong tuần (13) Kinh tế-kinh doanh (273) Văn hóa ẩm thực (104) Giáo dục (151) Biểu diễn và thưởng thức (8) Lịch sử (92) Sử dụng cơ quan công cộng (8) Sử dụng cơ quan công cộng (59) Sự kiện gia đình (57) Tôn giáo (43) Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) Chính trị (149) Sự kiện gia đình-lễ tết (2) Sinh hoạt trong ngày (11) Diễn tả vị trí (70) Tâm lí (191) Cảm ơn (8) Cuối tuần và kì nghỉ (47)