🌟 기사 (技士)
☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 기사 (
기사
)
📚 thể loại: Nghề nghiệp Nghề nghiệp và con đường tiến thân
🗣️ 기사 (技士) @ Giải nghĩa
- 가십 (gossip) : 흥미를 위해 개인의 소문이나 험담 등을 다룬 기사 또는 그런 이야기.
- 머리기사 (머리記事) : 신문이나 잡지에서 가장 앞면에 싣는 중요한 기사.
- 톱 (top) : 신문이나 잡지에서 가장 앞면에 싣는 중요한 기사.
- 특종 (特種) : 어떤 특정한 신문사나 잡지사에서만 단독으로 실은 중요한 기사.
- 특종 기사 (特種記事) : 어떤 특정한 신문사나 잡지사에서만 단독으로 실은 중요한 기사.
- 르포 (←reportage) : 사건 현장에서 직접 하는 보도나 현장을 직접 보고 쓴 기사.
- 올리다 : 컴퓨터 통신망이나 인터넷 신문에 파일, 글, 기사 등을 게시하다.
🗣️ 기사 (技士) @ Ví dụ cụ thể
- 리무진 기사. [리무진 (limousine)]
- 자료로 엮인 기사. [엮이다]
- 기사 스크랩. [스크랩 (scrap)]
- 왜곡 기사. [왜곡 (歪曲)]
- 이 기사는 한쪽 편의 말만 듣고 작성된 것이라서 왜곡이 심하다. [왜곡 (歪曲)]
- 어떤 대학생이 불법 장기 밀매로 구속되었다는 기사 봤어? [밀매 (密賣)]
- 백마의 기사. [백마 (白馬)]
- 관련 기사. [관련 (關聯/關連)]
- 신문 기자의 기사. [신문 기자 (新聞記者)]
- 너라면 중립적이고 객관적인 기사를 쓸 수 있을 거야. [신문 기자 (新聞記者)]
- 기사 편집. [편집 (編輯)]
- 신문 발간을 앞두고 우리는 밤을 새워 기사 편집 작업을 했다. [편집 (編輯)]
- 레미콘 기사. [레미콘 (▼remicon)]
- 일간지의 기사. [일간지 (日刊紙)]
- 클로즈업한 기사. [클로즈업하다 (close-up하다)]
- 기사 폭주. [폭주 (暴注)]
- 이번 살인 사건에 대한 기사 봤어? 정말 잔인하더라. [광기 (狂氣)]
- 박스 기사. [박스 (box)]
- 그 기사는 오늘 자 신문에 작은 박스 기사로 나와 있었다. [박스 (box)]
- 즉사한 기사. [즉사하다 (卽死하다)]
- 고래의 떼죽음에 관한 기사 봤어? [떼죽음]
- 아까 탔던 택시의 기사 아저씨는 운전을 참 편안하고 신사적으로 하시더라. [무사고 (無事故)]
- 기사 송출. [송출 (送出)]
- 시보 기사. [시보 (時報)]
- 어젯밤 십 년 만의 강한 폭설이 내리면서 오늘 많은 일간지에 한파주의보 시보 기사가 실렸다. [시보 (時報)]
- 독점 기사. [독점 (獨占)]
- 살인 사건이 일어났다는 기사 읽었니? [잔혹하다 (殘酷하다)]
- 우리 문화재를 밀반출려던 일당이 붙잡혔다는 기사 봤어? [밀반출하다 (密搬出하다)]
- 민준이는 버스에 탔다가 휴대 전화를 습득하고 기사 아저씨께 드렸다. [습득하다 (拾得하다)]
- 이 기사 좀 한번 읽어 보게. [-게]
- 부음 기사. [부음 (訃音)]
- 그는 부음 기사를 통해 우연히 옛 친구의 죽음을 알게 되었다. [부음 (訃音)]
- 스케치 기사. [스케치 (sketch)]
- 나는 본격적인 기사를 쓰기 전에 사건에 관련된 것들을 간략하게 적어 스케치 기사로 만들어 두었다. [스케치 (sketch)]
- 버스 기사 아저씨가 시청에 가려면 이곳에서 내리랍니다. [-랍니다]
- 콜택시 기사. [콜택시 (calltaxi)]
- 다국어 기사. [다국어 (多國語)]
- 그 신문은 한국어 외에도 중국어, 일본어, 영어 등 여덟 개의 다국어로 기사를 제공하고 있다. [다국어 (多國語)]
- 김 기자의 기사 덕분에 신문은 발행 부수가 두 배로 껑충 뛰었다. [부수 (部數)]
- 기사 아저씨가 차를 너무 험하게 몰아서 멀미가 날 지경이야. [험하다 (險하다)]
- 이 기자, 이번 기사 참 잘 썼어. 불법 유통 문제를 잘 포착해 냈네. [포착하다 (捕捉하다)]
- 증원한 기사. [증원하다 (增員하다)]
- 독자란에 실린 기사. [독자란 (讀者欄)]
- 기사 아저씨는 한 손으로 핸들을 잡고 여유 있게 운전을 하셨다. [핸들 (handle)]
- 가십 기사. [가십 (gossip)]
- 기사 작성을 모두 완료했어요. 이제 어떻게 하면 되나요? [눈을 거치다]
- 음, 그 기사를 잡지에 실으려면 편집장님의 눈을 거쳐야 하니 네가 쓴 기사를 편집장님께 가져다 드리렴. [눈을 거치다]
- 너 우리 지역에 큰 교통사고가 났다는 기사 읽었니? [판명되다 (判明되다)]
- 그거 기사가 잘못 나왔다고 판명된 지 꽤 됐어. [판명되다 (判明되다)]
- 이 신문 기사 좀 봐. 평생 함께 산 부부가 알고 보니 오래전에 헤어진 남매 사이였대! [근친혼 (近親婚)]
- 응. 나도 그 기사 봤는데 러시아어로도 번역되었대. [인도네시아어 (Indonesia語)]
- 3월 3일 자 기사. [자 (字)]
- 그는 기사 작위를 받고 여왕을 배알했다. [배알하다 (拜謁하다)]
- 나는 잘 쓴 기사 요약을 통해 논술 시험을 대비했다. [요약 (要約)]
- 너 오늘 야구 경기에 대한 신문 기사 봤니? [에 대한]
- 중학생들이 선생님 몰래 시험지를 빼돌렸다는 기사 봤어? [간교하다 (奸巧하다)]
- 기사 한 꼭지. [꼭지]
- 그 사건과 관련된 한 꼭지의 기사가 신문에 실렸다. [꼭지]
- 극언한 기사. [극언하다 (極言하다)]
- 조간신문의 기사. [조간신문 (朝刊新聞)]
- 네. 조간신문의 기사 보고 깜짝 놀랐어요. [조간신문 (朝刊新聞)]
- 그 배우가 인터뷰에서 한 말들은 기사 안에 모두 직접 인용이 되었다. [직접 인용 (直接引用)]
- 프로 기사. [프로 (←professional)]
- 오보 기사. [오보 (誤報)]
- 두 회사가 합병한다는 기사는 오보로 밝혀졌다. [오보 (誤報)]
- 그 신문사는 오보 기사에 대한 정정 보도를 내보냈다. [오보 (誤報)]
- 택시 기사. [택시 (taxi)]
- 택시 기사가 길을 잘못 찾아서 요금이 많이 나왔다. [택시 (taxi)]
- 기사 발췌. [발췌 (拔萃)]
- 신문 기사 제목들은 거의 다 고딕체로 인쇄되는구나. [고딕체 (Gothic體)]
- 아버지는 신문사의 기사 전반에 대해 책임지는 국장으로 일하신다. [국장 (局長)]
- 기사 봤어요. 화재를 진화하는 데 시간이 많이 걸려서 질식사로 죽은 사람이 많대요. [진화하다 (鎭火하다)]
- 너 이 연예인 기사 봤어? 말 한마디 잘못 뱉었다가 여기저기서 심하게 비난받고 있던데. [마녀사냥 (魔女사냥)]
- 재탕한 기사. [재탕하다 (再湯하다)]
- 타블로이드의 기사. [타블로이드 (tabloid)]
- 인터뷰 기사. [인터뷰 (interview)]
- 오도된 기사. [오도되다 (誤導되다)]
- 자신의 의도와 달리 오도된 인터뷰 기사로 그 배우는 영화계로부터 질타를 받았다. [오도되다 (誤導되다)]
- 조간의 기사. [조간 (朝刊)]
- 우주 비행사의 인터뷰 기사 봤니? [목도하다 (目睹하다)]
- 보도 기사. [보도 (報道)]
- 해설 기사. [해설 (解說)]
- 조간지 기사. [조간지 (朝刊紙)]
- 선별된 기사. [선별되다 (選別되다)]
- 대리 기사. [대리 (代理)]
- ‘화재 수사 한계 봉착’이라는 제목의 신문 기사 읽어 봤어? [봉착 (逢着)]
- 정치부의 기사. [정치부 (政治部)]
- 나는 신문사 정치부에 들어가서 정치에 대한 기사를 쓸 거야. [정치부 (政治部)]
- 기사 상단. [상단 (上段)]
- 편집장은 기사의 상단만 보더니 다시 써오라고 지시했다. [상단 (上段)]
- 기사를 보니 돈이 많다면 세계 여행을 가고 싶다는 사람들이 많더라. [동경 (憧憬)]
- 나도 그 기사 봤어. 누구나 여행에 대한 동경을 가지고 있는 것 같아. [동경 (憧憬)]
- 대서특필 기사. [대서특필 (大書特筆)]
- 어른 공경 사상이 사라진 세태를 고발한 기사 보셨어요? [고발하다 (告發하다)]
- 그 연예인은 전화 번호가 노출된 기사 때문에 휴대전화에 불이 붙어 지금까지도 다 답장을 못한다. [불이 붙다]
- 기사는 육하원칙을 따라 써야 하기에 누가, 언제, 어디서, 무엇을, 어떻게, 왜를 고려한다. [육하원칙 (六何原則)]
- 누가 언제 무엇을 했는지에 대해 적지 않은 이 기사는 육하원칙을 지키지 못한 기사이다. [육하원칙 (六何原則)]
- 선배님, 여기 기사 원고입니다. 한번 읽어 봐 주세요. [육하원칙 (六何原則)]
- 자네 얼마 전에 남편의 죽음에 충격을 받은 부인이 장례식장에서 사망했다는 기사 보았나? [저승길]
- 너 오늘 신문에 났던 기사 생각나니? [힐끗힐끗]
- 기사 앞머리. [앞머리]
- 간첩이 나타났다는 기사 때문에 다시 안보 문제가 대두되었다. [안보 (安保)]
- 기사 첨삭. [첨삭]
- 편집부의 부장은 기자들이 써 온 기사에 제멋대로 첨삭을 하였다. [첨삭]
- 실린 기사. [실리다]
- 학교 앞에서 파는 신문에는 재미있는 기사가 많이 실려 인기가 많다. [실리다]
- 호의적 기사. [호의적 (好意的)]
- 기사 아저씨, 버스가 심하게 덜컹이는데 운전 좀 조심하세요. [덜컹이다]
- 신문 기사 옆에는 기사 내용을 풍자적으로 표현한 일러스트레이션이 있었다. [일러스트레이션 (illustration)]
- 악평하는 기사. [악평하다 (惡評하다)]
- 기사 참조. [참조 (參照)]
- 기사의 내용과 사진이 잘 맞지 않는 것 같아. [참조 (參照)]
- 날조 기사. [날조 (捏造)]
- 그 기사는 모두 거짓입니다. 틀림없이 저를 음해하는 세력의 날조가 있었을 겁니다. [날조 (捏造)]
- 네, 특종이 많아서 기사 마감이 늦었거든요. [윤전기 (輪轉機)]
- 안녕하세요? 좋은 기사 부탁 드릴게요. [카메라맨 (cameraman)]
- 기사 내용과 어울리는 컷을 하나 넣으면 어때? [컷 (cut)]
- 대부분의 하수가 강으로 그냥 방류되고 있다는 기사 봤어? [방류되다 (放流되다)]
- 사회면 기사. [사회면 (社會面)]
- 기러기 아빠에 대한 기사는 사회면의 단골 기사가 되어 버렸다. [사회면 (社會面)]
- 오늘 아침 신문의 사회면을 장식한 기사를 봤어? [사회면 (社會面)]
- 응. 지하철 선로에 떨어진 어린이를 구한 용감한 고등학생에 대한 기사 말이지? [사회면 (社會面)]
- 제하의 기사. [제하 (題下)]
- 오늘 신문에 "외국인 노동자를 분노케 하는 한국 기업인들"이라는 제하의 기사가 실렸다. [제하 (題下)]
- 봉고차 기사. [봉고차]
- 기사가 나다. [나다]
- 이번 사건에 대해 신문에 난 기사 읽어 봤어? [나다]
- 아이들 장난감에서 독성 물질이 검출되었다는 기사 봤어? [물질 (物質)]
- 노숙자가 길거리에서 얼어 죽었다는 기사 봤어? [몰인정 (沒人情)]
- 극찬하는 기사. [극찬하다 (極讚하다)]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 기사
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THỨC ĂN GIỮA BUỔI, THỨC ĂN NHẸ: Thức ăn đơn giản giữa các bữa ăn. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÀU NÂU: Màu vàng sậm như màu lá cây khô. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỐI QUAN TÂM: Suy nghĩ và tình cảm bị lôi kéo và hướng vào cái gì đó. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CA SĨ: Người làm việc ca hát như một nghề. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGỰC: Phần trước của cơ thể, giữa cổ và bụng của người hay động vật. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LIÊN TỤC: Việc một việc nào đó liên tục và không bị gián đoạn. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIAN GIỮA, PHÒNG KHÁCH: Không gian trung tâm ở ngôi nhà kiểu phương Tây, được sử dụng để tiếp khách hoặc gia đình tụ tập cùng sinh hoạt. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) TÍNH: Việc đếm số hay làm phép tính cộng, trừ, nhân, chia. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Số gấp chín lần của mười. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẢM TẠ: Việc nghĩ thấy biết ơn. Hoặc tấm lòng như vậy. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 KIỂM TRA: Điều tra xem một việc hay đối tượng nào đó đúng hay sai, tốt hay xấu. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LIÊN TỤC: Tiếp tục và không bị ngắt quãng. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC GIẢNG DẠY: Việc giảng dạy cho học sinh. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Danh từ
🌏 PHÒNG HỌC, LỚP HỌC: Phòng mà giáo viên dạy các học sinh ở trường mẫu giáo, trường tiểu học, trường trung học cơ sở, trung học phổ thông v.v... -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẮNG MẶT: Việc không có mặt ở những vị trí chính thức như trường học hay buổi hội nghị. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Danh từ
🌏 GIÁO VIÊN: Người có tư cách dạy học sinh ở trường mẫu giáo, tiểu học, trung học cơ sở, trung học phổ thông. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI, 90: Thuộc về chín mươi. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MÌ: Thực phẩm được làm bằng cách nhào trộn bột mỳ, bột kiều mạch hay bột khoai tây v.v..., sau đó thái sợi dài và mỏng bằng dao, bằng máy hoặc bằng tay. Hoặc món ăn được chế biến bằng cách luộc thực phẩm đó. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 QUYẾT TÂM, LÒNG QUYẾT TÂM: Sự quyết lòng chắc chắn làm một việc gì đó. Hoặc lòng như vậy.
• Luật (42) • Tâm lí (191) • Xem phim (105) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Tình yêu và hôn nhân (28) • Sinh hoạt công sở (197) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Ngôn ngữ (160) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Cách nói thời gian (82) • Sử dụng bệnh viện (204) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Tôn giáo (43) • Nghệ thuật (23) • Văn hóa ẩm thực (104) • Thể thao (88) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Giải thích món ăn (119) • Yêu đương và kết hôn (19) • Chào hỏi (17) • Giải thích món ăn (78) • Nói về lỗi lầm (28) • Sử dụng tiệm thuốc (10) • Thời tiết và mùa (101) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Mối quan hệ con người (255) • Sử dụng phương tiện giao thông (124)