🌟 도서 (島嶼)
Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 도서 (
도서
)
🗣️ 도서 (島嶼) @ Giải nghĩa
- 판권 (版權) : 저작권법에 의해 저작권을 가진 사람과 계약하여 도서, 영상 매체 등의 출판이나 제작에 관한 이익을 독점하는 권리.
🗣️ 도서 (島嶼) @ Ví dụ cụ thể
- 아버지는 개인 소장 도서 중 약 삼백 권의 역사 저술들을 도서관에 기증했다. [저술 (著述)]
- 도서 대여. [대여 (貸與)]
- 도서관에서 대여를 해서 봐. [대여 (貸與)]
- 도서 정보지를 보면서 유민이는 어떤 책이 새로 나왔는지 살펴보았다. [정보지 (情報誌)]
- 도서 대출. [대출 (貸出)]
- 도서관의 서고 정리로 당분간 도서 대출이 어렵습니다. [대출 (貸出)]
- 나는 작년부터 용돈 대신 도서 상품권으로 대치하고 있어. [대치하다 (代置하다)]
- 도서 검색. [검색 (檢索)]
- 지수는 학교 도서관에서 과제에 필요한 정보 검색을 하고 있었다. [검색 (檢索)]
- 심리학 도서. [심리학 (心理學)]
- 도서 전시. [전시 (展示)]
- 권장 도서. [권장 (勸奬)]
- 근간 도서. [근간 (近刊)]
- 우리 집은 도서관도 서점도 멀리 떨어져 있어서 근간 잡지를 통 볼 수가 없다. [근간 (近刊)]
- 교수님은 전공 학문의 경향을 파악하기 위해 가끔 서점에서 근간 전공 도서들을 둘러보신다. [근간 (近刊)]
- 필독할 도서. [필독하다]
- 승규는 여름 방학 때 필독해야 할 도서 목록을 보고 책을 샀다. [필독하다]
- 비치 도서. [비치 (備置)]
- 이 도서관에 어떤 책들이 있는지 알고 싶으면 여기 있는 비치 목록을 보면 돼. [비치 (備置)]
- 희귀한 도서. [희귀하다 (稀貴하다)]
- 도서 분류. [분류 (分類)]
- 도서 배부. [배부 (配付)]
- 미간 도서. [미간 (未刊)]
- 죄송하지만 이 책은 미간 도서라 구입하실 수가 없습니다. [미간 (未刊)]
- 종이에 쓰인 도서 목록의 순서에 따라 책을 책장에 정리하세요. [목록 (目錄)]
- 반환된 도서. [반환되다 (返還되다)]
- 도서 구입. [구입 (購入)]
- 다른 걸 사는 것보다 도서 구입에 쓰는 게 좋을 것 같아요. [구입 (購入)]
- 판금 도서. [판금 (販禁)]
- 사서들은 도서 반납이 연체된 사람들에게 반납을 재촉하는 이메일을 보냈다. [사서 (司書)]
- 민준이는 책이 도서관 어디에 꽂혀 있는지 찾을 수가 없어서 사서에게 물어봤다. [사서 (司書)]
- 택배 신청 시 수령지가 도서 산간 지역인 경우 배송비를 추가로 부담해야 한다. [산간 (山間)]
- 망라한 도서. [망라하다 (網羅하다)]
- 필독 도서. [필독]
- 여기 있는 책들은 어린이의 창의력 개발과 교양을 쌓는 데 도움을 줄 필독 도서이다. [필독]
- 이거 수능 대비 필독 도서니까 꼭 봐. [필독]
- 신간 도서 구입. [신간 도서 (新刊圖書)]
- 신간 도서 목록. [신간 도서 (新刊圖書)]
- 신간 도서 소개. [신간 도서 (新刊圖書)]
- 신간 도서 안내. [신간 도서 (新刊圖書)]
- 신간 도서 전시. [신간 도서 (新刊圖書)]
- 신간 도서를 구비하다. [신간 도서 (新刊圖書)]
- 구간 도서. [구간 (舊刊)]
- 구간 도서는 신간 도서에 비해 저렴하게 판매되고 있다. [구간 (舊刊)]
- 도서 상품권 가맹점. [도서 상품권 (圖書商品券)]
- 도서 상품권을 구입하다. [도서 상품권 (圖書商品券)]
- 도서 상품권을 사다. [도서 상품권 (圖書商品券)]
- 도서 상품권을 선물하다. [도서 상품권 (圖書商品券)]
- 도서 상품권을 취급하다. [도서 상품권 (圖書商品券)]
- 도서 상품권으로 사다. [도서 상품권 (圖書商品券)]
- 도서 배치. [배치 (排置)]
- 도서 복사본. [복사본 (複寫本)]
- 손님께서 찾으시는 책은 귀한 도서라서 원본은 대출이 안 되고, 복사본만 대출이 됩니다. [복사본 (複寫本)]
- 불온 도서 색출 파문이 있어 한동안 도서관의 분위기가 좋지 않았다. [색출 (索出)]
- 도서 일람표. [일람표 (一覽表)]
- 도서 대출증. [대출증 (貸出證)]
- 국립 도서관에서 책을 빌리기 위해서는 도서 대출증이 필요하다. [대출증 (貸出證)]
- 우리 학교 도서관에서는 졸업생이나 시민들에게도 자료 및 도서 등의 대출을 위한 임시 대출증을 발급해 준다. [대출증 (貸出證)]
- 도서관 앞에서 도서 대출증을 주웠어. [대출증 (貸出證)]
- 이름이 쓰여 있지 않아? 도서관에 물어봐서 주인을 찾아 줘야지. [대출증 (貸出證)]
- 정부는 소외된 도서 지역에 기업 집적 단지를 조성하여 지역 간의 균형을 도모했다. [집적 (集積)]
- 예방 지침을 도서 지역 주민들에게 시달하고 이번 달부터 지켜 줄 것을 알려 주게. [시달하다 (示達하다)]
- 추천 도서. [추천 (推薦)]
- 도서 출판. [출판 (出版)]
- 출판된 도서. [출판되다 (出版되다)]
- 출판한 도서. [출판하다 (出版하다)]
- 김 사장은 엄청난 양의 도서를 출판했다. [출판하다 (出版하다)]
- 도서 대여점. [대여점 (貸與店)]
- 연체 도서. [연체 (延滯)]
- 우리 도서관은 연체를 막고 제때에 책을 반납하도록 하기 위한 방법을 마련하는 중이다. [연체 (延滯)]
- 도서 기증. [기증 (寄贈)]
- 김 씨는 매년 수백 권의 도서 기증을 통해 나눔을 실천하고 있다. [기증 (寄贈)]
- 외부의 침략에 대비하여 각 도서 지역의 요새화를 도모해야 한다. [요새화 (要塞化)]
- 이 가게는 도서 상품권 취급 서점입니다. [취급 (取扱)]
🌷 ㄷㅅ: Initial sound 도서
-
ㄷㅅ (
도시
)
: 정치, 경제, 문화의 중심이 되고 사람이 많이 사는 지역.
☆☆☆
Danh từ
🌏 THÀNH PHỐ, ĐÔ THỊ: Khu vực trở thành trung tâm kinh tế, văn hóa, chính trị và có nhiều người sinh sống ở đó. -
ㄷㅅ (
다섯
)
: 넷에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 NĂM: Số cộng thêm một vào bốn. -
ㄷㅅ (
두세
)
: 둘이나 셋의.
☆☆☆
Định từ
🌏 HAI BA: Hai hoặc ba. -
ㄷㅅ (
독서
)
: 책을 읽음.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐỌC SÁCH: Việc đọc sách. -
ㄷㅅ (
동시
)
: 같은 때.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒNG THỜI, CÙNG MỘT LÚC: Cùng lúc. -
ㄷㅅ (
등산
)
: 운동이나 놀이 등의 목적으로 산에 올라감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC LEO NÚI, MÔN LEO NÚI: Việc lên núi với mục đích thể thao hay vui chơi. -
ㄷㅅ (
다섯
)
: 넷에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 SỐ NĂM: Số cộng thêm một vào bốn. -
ㄷㅅ (
다시
)
: 같은 말이나 행동을 반복해서 또.
☆☆☆
Phó từ
🌏 LẠI: Lập đi lập lại cùng lời nói hay hành động. -
ㄷㅅ (
동생
)
: 같은 부모에게서 태어난 형제나 친척 형제들 중에서 나이가 적은 사람을 이르거나 부르는 말.
☆☆☆
Danh từ
🌏 EM: Từ dùng để chỉ hay gọi người ít tuổi hơn trong các anh em cùng cha mẹ hay anh em bà con. -
ㄷㅅ (
단순
)
: 복잡하지 않고 간단한 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐƠN GIẢN, SỰ ĐƠN THUẦN: Việc đơn giản không phức tạp. -
ㄷㅅ (
다수
)
: 많은 수.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐA SỐ: Số lượng nhiều. -
ㄷㅅ (
대상
)
: 어떤 일이나 행동의 상대나 목표가 되는 사람이나 물건.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐỐI TƯỢNG: Người hay vật trở thành mục tiêu hay của sự việc hay hành động nào đó. -
ㄷㅅ (
대신
)
: 어떤 대상이 맡던 구실을 다른 대상이 새로 맡음. 또는 그렇게 새로 맡은 대상.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAY THẾ: Việc đối tượng khác đảm nhận mới vai trò mà đối tượng nào đó từng đảm nhận. Hoặc đối tượng đảm nhận như thế. -
ㄷㅅ (
다소
)
: 어느 정도 조금.
☆☆
Phó từ
🌏 ÍT NHIỀU: Chút ít ở chừng mực nào đó. -
ㄷㅅ (
당시
)
: 어떤 일이 일어나던 그 시기. 또는 앞에서 말한 그 시기.
☆☆
Danh từ
🌏 LÚC ĐÓ, THỜI ĐÓ, ĐƯƠNG THỜI: Thời kỳ mà một việc nào đó xảy ra. Hoặc là thời kỳ đã nói ở trước đó. -
ㄷㅅ (
도서
)
: 일정한 주제나 형식에 맞추어 어떤 생각이나 감정, 이야기 등을 글이나 그림으로 표현해 인쇄하여 묶어 놓은 것.
☆☆
Danh từ
🌏 SÁCH: Cái biểu thị những câu chuyện, tình cảm hay suy nghĩ nào đó bằng chữ viết hoặc tranh vẽ, sao cho phù hợp với hình thức hoặc chủ đề nhất định rồi in ấn, tập hợp lại. -
ㄷㅅ (
단속
)
: 잘못되지 않도록 주의를 기울여 관리함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ TRÔNG NOM, SỰ COI GIỮ: Sự chú ý quản lí để không bị sai sót. -
ㄷㅅ (
닷새
)
: 다섯 날.
☆☆
Danh từ
🌏 NĂM NGÀY: Năm ngày. -
ㄷㅅ (
다소
)
: 분량이나 정도의 많고 적음.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ÍT NHIỀU: Sự ít và nhiều của lượng hay mức độ. -
ㄷㅅ (
달성
)
: 목적한 것을 이룸.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐẠT THÀNH, SỰ ĐẠT ĐƯỢC: Việc đạt được mục đích. -
ㄷㅅ (
대사
)
: 나라의 대표로 다른 나라에 파견되어 외교를 맡아 보는 사람.
☆☆
Danh từ
🌏 DAESA; ĐẠI SỨ: Người đại diện cho một đất nước được cử đến làm đại diện ngoại giao ở nước ngoài. -
ㄷㅅ (
대사
)
: 영화나 연극에서 배우가 하는 말.
☆☆
Danh từ
🌏 LỜI THOẠI: Lời các diễn viên nói trong phim hay kịch. -
ㄷㅅ (
뒷산
)
: 집이나 마을의 뒤쪽에 있는 산.
☆☆
Danh từ
🌏 NÚI Ở PHÍA SAU (NHÀ, LÀNG): Núi ở phía sau nhà hay làng. -
ㄷㅅ (
당신
)
: (조금 높이는 말로) 듣는 사람을 가리키는 말.
☆☆
Đại từ
🌏 ÔNG, BÀ, ANH, CHỊ: (cách nói hơi kính trọng) Từ chỉ người nghe. -
ㄷㅅ (
도심
)
: 도시의 중심.
☆☆
Danh từ
🌏 TRUNG TÂM ĐÔ THỊ, NỘI THÀNH: Phần trung tâm của đô thị.
• Sử dụng bệnh viện (204) • Xem phim (105) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Luật (42) • Ngôn ngữ (160) • Chiêu đãi và viếng thăm (28) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Vấn đề môi trường (226) • Diễn tả tính cách (365) • Tìm đường (20) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Vấn đề xã hội (67) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Văn hóa đại chúng (52) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Thông tin địa lí (138) • Mối quan hệ con người (255) • So sánh văn hóa (78) • Tâm lí (191) • Giáo dục (151) • Diễn tả ngoại hình (97) • Giải thích món ăn (119) • Sở thích (103) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Gọi món (132) • Cảm ơn (8) • Cách nói thứ trong tuần (13)