🌟 별것 (別 것)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 별것 (
별걷
) • 별것이 (별거시
) • 별것도 (별걷또
) • 별것만 (별건만
)
🗣️ 별것 (別 것) @ Giải nghĩa
- 놀란 가슴 : 이전에 놀란 적이 있어서 별것 아닌 일에도 깜짝 놀람을 뜻하는 말.
- -댔자 : 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.
- -는댔자 : 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.
- 까짓것 : 별것 아닌 것.
- 까짓 : 별것 아닌.
- -랬자 : 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.
- -ㄴ댔자 : 앞에 오는 말을 인정한다고 해도 기대에 못 미치거나 별것 아니라는 것을 나타내는 표현.
- 고작 : 아무리 높거나 많게 잡아도 별것 아닌 것의 전부.
🗣️ 별것 (別 것) @ Ví dụ cụ thể
- 별것 아니야. 그냥 혼잣말을 했을 뿐이야. [뇌까리다]
- 승규의 발표는 들으나 마나 별것 없을 거야. [-으나 마나]
- 뭘요. 별것 아닌 약소한 겁니다. [약소하다 (略少하다)]
- 별것 없는 제 작품이 너무 미화된 것 같아 민망합니다. [미화되다 (美化되다)]
- 감기에 걸렸었는데 별것 아니라고 생각하고 너무 오래 방치를 해 둔 것 같아요. [방치 (放置)]
- 별것 아니니까 부담 갖지 말고 받아 주세요. [네]
- 유명하다고 해서 찾아간 관광지는 사진과 달리 별것 아니어서 괜히 교통비만 축난 셈이었다. [축나다 (縮나다)]
- 별것 없어요. 긍정적으로 살면 돼요. [비결 (祕訣)]
- 응, 별것 아닌 일에도 불끈대시니까 답답해. [불끈대다]
- 아내는 별것 아닌 일을 가지고 하루 종일 어쩌고저쩌고 잔소리를 했다. [어쩌고저쩌고]
- 매사에 안달복달하는 언니는 별것 아닌 일에도 지나치게 걱정을 한다. [안달복달하다]
- 늙은 왕은 노망기가 들어서 별것 아닌 일에도 크게 화를 내며 성질을 부렸다. [노망기 (老妄氣)]
- 영어는 알고 보면 별것 아닌데 왠지 어렵게 느껴진다. [-고 보다]
- 민준은 별것 아닌 일로 왕왕대며 잔소리하는 소리가 듣기 싫어서 집 밖으로 나왔다. [왕왕대다]
- 민준이는 별것 아닌 일로 화를 냈던 것이 겸연스러워 머리를 긁적였다. [겸연스럽다 (慊然스럽다)]
- 별것도 아닌 사내가 잘난 체하는 꼴이 퍽 우스웠다. [우습다]
- 우리는 우스울 만큼 별것 아닌 일로 헤어졌다. [우습다]
- 몰라. 별것도 아닌 일로 우스운 꼴을 보여서 미안하다. [우습다]
- 친구는 내 꿈 이야기를 듣고 나서 별것 아닌 개꿈이라고 웃어넘겼다. [개꿈]
- 별것 아닙니다. 받아 주세요. [넘치다]
🌷 ㅂㄱ: Initial sound 별것
-
ㅂㄱ (
비교
)
: 둘 이상의 것을 함께 놓고 어떤 점이 같고 다른지 살펴봄.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ SO SÁNH: Việc cùng đưa ra hai thứ trở lên và xem điểm nào giống và khác. -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전.
☆☆☆
Danh từ
🌏 VỪA MỚI, VỪA NÃY, HỒI NÃY, KHI NÃY, BAN NÃY: Ngay trước thời điểm nói một chút. -
ㅂㄱ (
방금
)
: 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전에.
☆☆☆
Phó từ
🌏 VỪA MỚI, VỪA NÃY, HỒI NÃY, KHI NÃY, BAN NÃY: Ngay trước thời điểm nói một chút. -
ㅂㄱ (
불가
)
: 옳지 않음.
☆☆
Danh từ
🌏 CÁI SAI: Cái không đúng. -
ㅂㄱ (
보고
)
: 연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알림.
☆☆
Danh từ
🌏 VIỆC BÁO CÁO: Việc cho biết bằng lời nói hay bài viết nội dung hay kết quả của cái đã nghiên cứu hay điều tra. -
ㅂㄱ (
베개
)
: 잠을 자거나 누울 때 머리를 괴는 물건.
☆☆
Danh từ
🌏 GỐI: Đồ vật kê đầu khi nằm hay ngủ. -
ㅂㄱ (
배구
)
: 직사각형의 코트 가운데에 그물을 두고 공을 땅에 떨어뜨리지 않으면서 손으로 쳐서 상대편에게 넘겨 보내는 경기.
☆☆
Danh từ
🌏 MÔN BÓNG CHUYỀN: Môn đấu thể thao chia làm hai đội, mỗi đội sáu người chơi trong sân hình chữ nhật có giăng lưới ở giữa và đánh bóng bằng tay không để cho bóng không rơi xuống và đẩy về phía đối phương. -
ㅂㄱ (
변경
)
: 다르게 바꾸거나 새롭게 고침.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ THAY ĐỔI, SỰ BIẾN ĐỔI, SỰ CHUYỂN ĐỔI, SỰ CHỈNH SỬA, SỰ ĐIỀU CHỈNH: Việc sửa mới hay thay đổi cho khác đi. -
ㅂㄱ (
보관
)
: 물건을 맡아 간직하여 둠.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ BẢO QUẢN: Việc nhận đồ vật và giữ gìn kỹ lưỡng. -
ㅂㄱ (
보급
)
: 어떤 것을 널리 퍼뜨려 여러 곳에 미치게 하거나 여러 사람이 누리게 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHỔ BIẾN, SỰ LAN TRUYỀN, SỰ TRUYỀN BÁ: Việc phổ biến một cách rộng rãi một điều gì đó và gây tác động ở nhiều nơi, cho nhiều người cùng biết. -
ㅂㄱ (
비결
)
: 세상에 알려지지 않은 자기만의 뛰어난 방법.
☆☆
Danh từ
🌏 BÍ QUYẾT: Phương pháp tuyệt vời của riêng mình mà không ai biết đến. -
ㅂㄱ (
비극
)
: 매우 슬프고 비참한 일.
☆☆
Danh từ
🌏 BI KỊCH: Việc rất đau buồn và bi thảm. -
ㅂㄱ (
보기
)
: 무엇을 설명하거나 증명하기 위하여 대표로 보이는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 VÍ DỤ, MẪU: Cái được xem là tiêu biểu để chứng minh hay giải thích cái gì. -
ㅂㄱ (
불교
)
: 인도의 석가모니에 의해 만들어져, 이 세상의 모든 고통에서 벗어나 부처가 되는 것을 이상으로 삼는 종교.
☆☆
Danh từ
🌏 PHẬT GIÁO: Tôn giáo được sáng lập bởi Thích Ca Mâu Ni của Ấn Độ, lấy việc thoát khỏi mọi khổ đau của thế gian này để trở thành Phật làm lí tưởng. -
ㅂㄱ (
번개
)
: 비가 내리는 중에 천둥소리와 함께 하늘에서 순간적으로 나는 번쩍이는 강한 빛.
☆☆
Danh từ
🌏 TIA CHỚP: Tia sáng mạnh chói lòa xuất hiện trong khoảnh khắc trên bầu trời cùng với tiếng sấm trong lúc đang mưa. -
ㅂㄱ (
배경
)
: 뒤쪽의 경치.
☆☆
Danh từ
🌏 NỀN, CẢNH NỀN: Cảnh trí ở phía sau. -
ㅂㄱ (
반값
)
: 원래 가격의 절반이 되는 값.
☆☆
Danh từ
🌏 NỬA GIÁ: Giá bằng một nửa so với giá ban đầu. -
ㅂㄱ (
발견
)
: 아직 찾아내지 못했거나 세상에 알려지지 않은 것을 처음으로 찾아냄.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ PHÁT KIẾN. SỰ KHÁM PHÁ RA: Việc tìm ra hiện tượng hay sự vật chưa được biết đến trên thế gian hoặc chưa được tìm ra. -
ㅂㄱ (
벌금
)
: 규칙을 어겼을 때 벌로 내게 하는 돈.
☆☆
Danh từ
🌏 TIỀN PHẠT: Tiền phải nộp phạt khi vi phạm quy tắc. -
ㅂㄱ (
발급
)
: 기관에서 증명서 등을 만들어 내줌.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CẤP PHÁT, SỰ CẤP: Việc làm cho giấy chứng nhận ở cơ quan. -
ㅂㄱ (
발길
)
: 앞으로 움직여 걸어 나가는 발.
☆☆
Danh từ
🌏 BƯỚC ĐI: Bàn chân di chuyển bước đi về phía trước. -
ㅂㄱ (
부근
)
: 어떤 곳을 중심으로 그 곳에서 가까운 곳.
☆☆
Danh từ
🌏 PHỤ CẬN: Nơi gần với nơi nào đó được lấy làm trung tâm.
• Tìm đường (20) • Cách nói ngày tháng (59) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Mối quan hệ con người (255) • Ngôn ngữ (160) • Giải thích món ăn (119) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Cách nói thời gian (82) • Nghệ thuật (76) • Sự kiện gia đình (57) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Thời tiết và mùa (101) • Diễn tả tính cách (365) • Diễn tả vị trí (70) • Sinh hoạt công sở (197) • Giáo dục (151) • Mối quan hệ con người (52) • Văn hóa đại chúng (82) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Hẹn (4) • Cảm ơn (8) • Yêu đương và kết hôn (19) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Gọi món (132) • Phương tiện truyền thông đại chúng (47) • Gọi điện thoại (15) • Diễn tả trang phục (110) • Du lịch (98) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16)