🌟 예배 (禮拜)
☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 예배 (
예배
)
📚 Từ phái sinh: • 예배하다(禮拜하다): 신이나 부처 등에게 기도하고 공경하는 의식을 행하다.
📚 thể loại: Hành vi tôn giáo Tôn giáo
🗣️ 예배 (禮拜) @ Giải nghĩa
- 채플 (chapel) : 기독교 계통의 학교에서 하는 예배 모임.
- 부흥회 (復興會) : 기독교에서, 교인들의 믿음을 더 굳게 하며 잘못을 뉘우치게 하려고 모이는 예배 모임.
- 미사 (missa) : 천주 교회에서 드리는 예배 의식.
- 올리다 : 예배, 기도, 제사 등을 드리다.
🗣️ 예배 (禮拜) @ Ví dụ cụ thể
- 찬양 예배. [찬양 (讚揚)]
- 예배당 안은 신께 찬양을 올리는 소리로 가득했다. [찬양 (讚揚)]
- 송구영신 예배. [송구영신 (送舊迎新)]
- 부활절 예배. [부활절 (復活節)]
- 지수는 교회에 가서 부활절 예배를 드렸다. [부활절 (復活節)]
- 임종 예배. [임종 (臨終)]
- 주일 학교 예배. [주일 학교 (主日學校)]
- 민준이는 일요일마다 주일 학교 예배에 참석한다. [주일 학교 (主日學校)]
- 거룩한 예배. [거룩하다]
- 목사님이 예배 시간에 우리가 거룩한 성품으로 살게 해 달라는 기도를 올렸다. [거룩하다]
- 추수 감사절 예배. [추수 감사절 (秋收感謝節)]
- 나는 추수 감사절을 맞아 올해도 풍년이 들게 해 주신 하나님께 감사의 예배를 드렸다. [추수 감사절 (秋收感謝節)]
- 추모 예배. [추모 (追慕)]
- 추도 예배. [추도 (追悼)]
- 지수의 가족은 오늘 저녁에 돌아가신 할아버지 추도 예배를 드린다. [추도 (追悼)]
- 성탄 예배. [성탄 (聖誕)]
- 우리 가족은 성탄을 맞아 교회에 가서 예배를 드렸다. [성탄 (聖誕)]
- 가족들과 교회에서 성탄 예배를 드릴 거예요. [성탄 (聖誕)]
- 감리교 예배. [감리교 (監理敎)]
- 주일에 예배하다. [주일 (主日)]
- 우리 가족은 이번 주일에 예배를 마친 후 봉사 활동을 갈 예정이다. [주일 (主日)]
- 어휴, 오후 예배 드리러 갈 테니 걱정 마세요. [주일 (主日)]
- 세례를 받는 사람들은 예배당에 한 줄로 앉았다. [세례 (洗禮)]
- 성도님, 오늘 예배 시간에 세례 받으시는 것 봤어요. 정말 축하드려요. [세례 (洗禮)]
- 목사님은 예배 시간에 성경 말씀에 대하여 강론했다. [강론하다 (講論하다)]
- 목사가 예배 시간에 설교 말씀을 전하였다. [목사 (牧師)]
- 간증 예배. [간증 (干證)]
- 엄숙한 예배 시간에 나도 모르게 푸시시 웃음이 나와서 당황스러웠다. [푸시시]
- 추모하는 예배. [추모하다 (追慕하다)]
🌷 ㅇㅂ: Initial sound 예배
-
ㅇㅂ (
양복
)
: 성인 남자의 서양식 정장.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ÂU PHỤC: Bộ đồ theo kiểu phương Tây của nam giới đã trưởng thành. -
ㅇㅂ (
앨범
)
: 사진을 붙이거나 꽂아서 간직할 수 있게 만든 책.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ALBUM, TẬP ẢNH: Quyển được làm để có thể dán hay gắn hình ảnh vào và lưu giữ. -
ㅇㅂ (
이번
)
: 곧 돌아올 차례. 또는 막 지나간 차례.
☆☆☆
Danh từ
🌏 LẦN NÀY: Lần sắp tới. Hoặc lần vừa mới qua. -
ㅇㅂ (
이불
)
: 잘 때 몸을 덮기 위하여 천 등으로 만든 것.
☆☆☆
Danh từ
🌏 CHĂN: Thứ làm bằng vải... để đắp lên cơ thể khi ngủ. -
ㅇㅂ (
이분
)
: (아주 높이는 말로) 이 사람.
☆☆☆
Đại từ
🌏 VỊ NÀY: (cách nói rất kính trọng) Người này. -
ㅇㅂ (
인분
)
: 사람 수를 기준으로 분량을 세는 단위.
☆☆☆
Danh từ phụ thuộc
🌏 SUẤT, PHẦN: Đơn vị đếm phân lượng dựa trên số người. -
ㅇㅂ (
일본
)
: 아시아 대륙 동쪽에 있는 섬나라. 공업, 전자 산업이 발달하였고 경제 수준이 높다. 주요 언어는 일본어이고 수도는 도쿄이다.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẬT BẢN: Quốc đảo nằm ở phía Đông đại lục châu Á, rất phát triển về ngành nông nghiệp, công nghiệp và công nghiệp điện tử, ngôn ngữ chính thức là tiếng Nhật, thủ đô là Tokyo. -
ㅇㅂ (
일부
)
: 한 부분. 또는 전체 중에서 얼마.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MỘT PHẦN: Một bộ phận. Hoặc một phần nào đó trong tổng thể.
• Chào hỏi (17) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Diễn tả tính cách (365) • Vấn đề môi trường (226) • Mua sắm (99) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Việc nhà (48) • Sử dụng cơ quan công cộng (thư viện) (6) • Nghệ thuật (23) • Diễn tả trang phục (110) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Chế độ xã hội (81) • Diễn tả ngoại hình (97) • Sự kiện gia đình (57) • So sánh văn hóa (78) • Sinh hoạt ở Hàn Quốc (16) • Kiến trúc, xây dựng (43) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Sở thích (103) • Tìm đường (20) • Chính trị (149) • Yêu đương và kết hôn (19) • Thể thao (88) • Khí hậu (53) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Tôn giáo (43) • Tâm lí (191) • Cách nói ngày tháng (59)