🌟 은행 (銀行)
☆☆☆ Danh từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 은행 (
은행
)
📚 thể loại: Địa điểm của hành vi kinh tế
🗣️ 은행 (銀行) @ Giải nghĩa
- 텔레뱅킹 (telebanking) : 전화를 걸어서 입출금 등 은행 업무를 보는 일. 또는 그런 서비스.
- 비밀번호 (秘密番號) : 은행 계좌나 컴퓨터 등에서 보안을 위하여 남이 알 수 없도록 만들어 쓰는 번호.
- 폰뱅킹 (phonebanking) : 전화를 걸어서 입출금 등 은행 업무를 보는 일. 또는 그런 서비스.
- 예금하다 (預金하다) : 은행 등의 금융 기관에 돈을 맡기다.
- 채권 (債券) : 국가, 지방 자치 단체, 은행, 회사 등이 사업에 필요한 자금을 빌리기 위해 발행하는 유가 증권.
- 직불 (直拂) : 카드나 휴대 전화 등을 통해 결제하는 즉시 연결된 은행 계좌에서 돈이 빠져나가는 지불 방법.
- 이체하다 (移替하다) : 은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮기다.
- 이체 (移替) : 은행 등 금융 기관의 계좌에 있는 돈을 은행 직원, 인터넷, 기계 등을 통하여 다른 계좌로 옮김.
- 금융 기관 (金融機關) : 은행, 보험 회사, 증권 회사 등과 같이 예금이나 투자 등을 통해 자금의 수요와 공급을 관리하는 기관.
- 직불 카드 (直拂card) : 연결된 은행 계좌에서 돈을 인출하거나 지불할 수 있는 카드.
- 인출하다 (引出하다) : 은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈을 찾다.
- 예탁 (預託) : 은행 등의 금융 기관에 돈이나 주식, 물건 등을 부탁하여 맡김.
- 붓다 : 은행 같은 곳에 일정한 기간마다 돈을 맡기다.
- 예금액 (預金額) : 은행 등의 금융 기관에 저금해 둔 돈의 액수.
- 예금 통장 (預金通帳) : 은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
- 저금하다 (貯金하다) : 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡기다.
- 융자 (融資) : 은행 등의 금융 기관에서 돈을 빌려줌. 또는 그 돈.
- 예금되다 (預金되다) : 은행 등의 금융 기관에 돈이 맡겨지다.
- 예금 (預金) : 은행 등의 금융 기관에 돈을 맡김. 또는 그 돈.
- 예탁하다 (預託하다) : 은행 등의 금융 기관에 돈이나 주식, 물건 등을 부탁하여 맡기다.
- 저금통장 (貯金通帳) : 은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
- 융자금 (融資金) : 은행 등의 금융 기관에서 빌려주는 돈.
- 융자하다 (融資하다) : 은행 등의 금융 기관에서 돈을 빌려주다.
- 저금 (貯金) : 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
- 송금하다 (送金하다) : 은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보내다.
- 홈뱅킹 (homebanking) : 집에서 컴퓨터로 은행 업무를 보는 일. 또는 그런 서비스.
- 송금 (送金) : 은행 등의 금융 기관을 통하여 돈을 보냄. 또는 그 돈.
- 견과 (堅果) : 밤, 호두, 은행 등과 같이 단단한 껍데기 안에 한 개의 씨가 들어 있는 나무 열매.
- 인출 (引出) : 은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈을 찾음.
- 인출되다 (引出되다) : 은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈이 찾아지다.
- 전표 (傳票) : 은행, 회사, 상점 등에서 돈이나 물건의 거래 내용을 간단히 적은 쪽지.
🗣️ 은행 (銀行) @ Ví dụ cụ thể
- 은행이 닫히다. [닫히다]
- 은행 영업시간이 언제까지지? [닫히다]
- 은행 출납. [출납 (出納)]
- 유민이는 은행에 취직하여 금고 출납 업무를 맡게 되었다. [출납 (出納)]
- 은행에 강도가 들어 은행 업무를 보는 출납에게 총을 들이댔다. [출납 (出納)]
- 민준이는 집을 장만하기 위해 은행 예치금을 인출했다. [예치금 (預置金)]
- 금반지 등과 같은 장신구와는 달리 금괴는 대부분 은행 금고에 장기간 보관한다. [금괴 (金塊)]
- 나는 왜 평일에 은행 문이 닫혔는지 영문을 몰라 의아스럽기만 했다. [의아스럽다 (疑訝스럽다)]
- 내일까지 은행 대출금을 안 갚으면 집이 은행에 넘어가는데 어떻게 해요? [사람이 죽으란 법은 없다]
- 은행 강도는 돈을 싣고 차에 오른 뒤 연발 권총을 모두 쏘고 달아났다. [연발 (連發)]
- 파산자가 되면 은행 대출이나 신용 카드 발급 등의 금융 거래에 제한을 받는다. [파산자 (破産者)]
- 꽃 가게와 은행 가운데에 있어요. [가운데]
- 우리 기업은 은행 융자를 통해 부도 위기로부터 구제되었다. [구제되다 (救濟되다)]
- 은행 건전성. [건전성 (健全性)]
- 은행 강도들이 인질을 붙잡고 있다는데 큰일이야. [진압 (鎭壓)]
- 나 은행에서 돈 좀 뽑아 올게. [날치기]
- 요즘 은행 앞에 현금 날치기들이 많다니까 조심해. [날치기]
- 은행을 닫다. [닫다]
- 은행 문을 몇 시에 닫지? [닫다]
- 승규는 거래 은행 창구에서 추천한 폰뱅킹에 가입했다. [폰뱅킹 (phonebanking)]
- 전화기만 있으면 은행에 가지 않고도 폰뱅킹으로 예금 이체를 할 수 있어 편리하다. [폰뱅킹 (phonebanking)]
- 은행 구좌. [구좌 (口座)]
- 승규는 저축을 할 생각으로 은행에서 구좌를 하나 개설했다. [구좌 (口座)]
- 은행 전산 시스템에 장애가 발생했다고 들었는데, 언제쯤 돈을 찾을 수 있죠? [정상화되다 (正常化되다)]
- 은행 주주들은 두 은행의 합병을 승인했다. [합병 (合倂)]
- 은행에 안치되다. [안치되다 (安置되다)]
- 우리 집의 귀중품들은 은행 금고에 안치되었다. [안치되다 (安置되다)]
- 경찰은 은행 앞에서의 현금 탈취 사건이 잦다고 주의를 당부했다. [탈취 (奪取)]
- 은행에서 강도질을 한 범인은 어떻게 잡힌 거야? [강도질 (強盜질)]
- 은행 내에 설치한 시시 티브이에 얼굴이 찍혔대. [강도질 (強盜질)]
- 은행 이자. [이자 (利子)]
- 은행 업무를 보는 게 너무 어려워. [소경]
- 할아버지께서는 은행 예금에서 나오는 이자를 생활비로 사용해 오셨다. [예금 (預金)]
- 은행 장부를 적다. [적다]
- 대부분의 은행 사이트는 사용자 정보 보호를 위해 로그인 후 십 분이 지나면 자동으로 로그아웃이 되도록 설정되어 있다. [로그아웃 (log-out)]
- 은행 강도는 시민의 신고로 덜미가 잡혔다. [덜미가 잡히다]
- 은행 출장소. [출장소 (出張所)]
- 은행 안쪽에 있는 사잇문을 열면 금고가 있는 방이 나온다. [사잇문 (사잇門)]
- 은행 총재에게 가장 요구되는 덕목은 무엇이라고 보십니까? [신념 (信念)]
- 골수 은행. [골수 (骨髓)]
- 은행 직원은 내게 투자 수익을 매월 받을 수 있어 자금 융통성을 갖추고 있는 상품을 추천해 주었다. [융통성 (融通性)]
- 네가 은행 앞을 지난다고 하기에 여기로 올 걸로 예상했지. [예상하다 (豫想하다)]
- 부실 은행. [부실 (不實)]
- 나는 은행 업무 시간 이후에 입출금을 하는 바람에 수수료를 내야 했다. [입출금 (入出金)]
- 은행 금리가 내려서 대출 받기가 조금 수월해졌다. [내리다]
- 이곳은 세계 최대의 증권 회사와 은행 등이 밀집해 있는 세계 자본주의 경제의 총본산이다. [총본산 (總本山)]
- 어제 송금하려고 은행 계좌를 입력하다가 금액을 잘못 입력한 것을 발견했지 뭐야. [삐끗]
- 강도가 들었는데도 은행 직원들이 무사했던 비결은 뭔가요? [표준화하다 (標準化하다)]
- 구내 은행. [구내 (構內)]
- 김 대리는 점심시간을 틈타서 잠시 구내 은행에 다녀왔다. [구내 (構內)]
- 은행 금리가 인하되면서 대출을 받으려는 사람들이 많아졌다. [인하되다 (引下되다)]
- 은행에 잡히다. [잡히다]
- 남편은 땅과 집을 담보로 잡히고 은행 돈을 꾸어 주식을 샀다. [잡히다]
- 씀씀이가 헤픈 아내 때문에 은행 잔고가 퍽퍽 줄었다. [퍽퍽]
- 아침부터 신권을 교환하기 위한 사람들로 은행 앞이 북적거렸다. [신권 (新券)]
- 은행 지주 회사는 산하에 은행, 증권, 보험 등 다양한 금융 회사를 둘 수 있다. [산하 (傘下)]
- 네, 은행 거래나 음악 듣기는 물론이고 게임도 할 수 있어요. [통하다 (通하다)]
- 은행에 입금되다. [입금되다 (入金되다)]
- 김 사장의 은행 계좌에 많은 금액이 입금되었다가 빠져나갔다. [입금되다 (入金되다)]
- 일단 은행에 가서 알아보고 처리해야 할 것 같아. [입금되다 (入金되다)]
- 은행원들은 청원 경찰의 호위를 받으며 현금을 운반했다. [청원 경찰 (請願警察)]
- 은행 강도가 붙잡혔다며? [청원 경찰 (請願警察)]
- 응, 은행에 있던 청원 경찰이 잡았대. [청원 경찰 (請願警察)]
- 은행 직원은 중요 고객이 방문하면 귀빈실에서 대접을 했다. [귀빈실 (貴賓室)]
- 은행 경유. [경유 (經由)]
- 우량 은행. [우량 (優良)]
- 은행에 안치하다. [안치하다 (安置하다)]
- 지수는 갖고 있는 보석들을 은행 금고에 안치했다. [안치하다 (安置하다)]
- 은행 창구. [창구 (窓口)]
- 창구에서 손님을 부르는 은행원의 상냥한 목소리가 들려왔다. [창구 (窓口)]
- 비리에 관련된 은행 임원들은 사표를 내야 할 것이다. [임원 (任員)]
- 경찰이 은행 강도 혐의자 두 명을 검거하였다. [혐의자 (嫌疑者)]
- 저축 은행. [저축 (貯蓄)]
- 은행 직원답게 아내는 평소에도 늘 꼼꼼한 계산이 습성화되어 있다. [습성화되다 (習性化되다)]
- 나는 은행 직원인 형을 팔아서 기다리지 않고 은행 업무를 봤다. [팔다]
- 은행 심부름. [심부름]
- 은행 강도. [강도 (強盜)]
- 은행 직원은 총을 든 강도와 몸싸움을 벌여 그를 잡았다. [강도 (強盜)]
- 어제 은행에 강도 사건이 터져서 5억 원을 강탈당했다. [강도 (強盜)]
- 은행 계좌. [계좌 (計座)]
- 은행 강도 사건이 터졌지만 경찰의 신속한 대응으로 범인이 금방 붙잡혔다. [터지다]
- 은행 카드라거나 통장이 있으면 돈을 찾을 수 있어요. [-라거나]
- 은행의 현금 인출기. [현금 인출기 (現金引出機)]
- 이 건물에 현금 인출기가 설치되어서 은행 영업이 끝나도 돈을 마음껏 찾을 수 있다. [현금 인출기 (現金引出機)]
- 사장은 은행 측과 대출금 상환 시기를 절충하기 위해 몹시 애를 썼다. [절충하다 (折衝하다)]
- 은행 파탄. [파탄 (破綻)]
- 네 시에 은행 문을 닫는다는데 빨리 가야겠어요. [-는다는데]
- 은행 전산망이 해킹을 당해 많은 사람이 개인 정보 유출 피해를 입었다. [유출 (流出)]
- 공항의 은행 창구에는 환전을 하려는 외국인들이 줄을 서 있었다. [환전 (換錢)]
- 이 은행에서 환전도 할 수 있나요? [환전 (換錢)]
- 저 사거리에서 은행 반대편으로 쭉 올라가면 우체국이 보일 거예요. [반대편 (反對便)]
- 은행 간부가 고객의 예금을 꿀꺼덕 삼킨 일이 화제가 되고 있다. [꿀꺼덕]
- 은행 요소요소에 감시 카메라가 설치되어 있어 범죄를 예방한다. [요소요소 (要所要所)]
- 은행 지점. [지점 (支店)]
- 한 은행 직원이 자신이 근무하는 은행을 턴 황당한 사건이 발생했다. [황당하다 (荒唐하다)]
- 은행에 보상되다. [보상되다 (報償되다)]
- 은행 빚이 모두 보상되어서 이 과장의 신용 등급이 올라갔다. [보상되다 (報償되다)]
- 은행 직원들은 계수기를 이용해 화폐를 센다. [계수기 (計數器)]
- 교정의 은행나무에 샛노란 단풍이 들었다. [들다]
- 나는 나에게 가장 적합한 적금을 들기 위해 은행 직원과 상담했다. [들다]
- 은행 영업시간 외에 돈을 인출할 때에는 수수료가 추가된다. [추가되다 (追加되다)]
- 은행 총재. [총재 (總裁)]
- 한국은행 총재는 금리를 동결하기로 결정했다고 발표했다. [총재 (總裁)]
- 그의 은행 계좌 거래 내역을 추적해 보니 어딘가에 지속적으로 돈을 송금하고 있었다. [추적하다 (追跡하다)]
- 승규는 은행 신용의 추락으로 돈을 빌리기가 어려워졌다. [추락 (墜落)]
- 은행 본점. [본점 (本店)]
- 은행이 폐쇄되다. [폐쇄되다 (閉鎖되다)]
- 왜 며칠 전부터 은행 문을 안 열까요? [폐쇄되다 (閉鎖되다)]
- 몰랐어요? 이 은행은 파산해서 폐쇄됐어요. [폐쇄되다 (閉鎖되다)]
- 은행 고객들의 신상 정보가 유출되어 경찰이 수사에 들어갔다. [신상 (身上)]
- 그는 사업에 실패하여 은행 빚을 잔뜩 끌어안고 있어서 대출을 받기도 어려웠다. [끌어안다]
- 맨손으로 은행 강도를 붙잡은 시민은 영웅 대우를 받았다. [대우 (待遇)]
- 은행 지점장. [지점장 (支店長)]
- 은행에서 큰돈을 대출 받으려면 지점장과 직접 상담을 해야 한다. [지점장 (支店長)]
- 은행 계좌 이체 수수료가 인상되었다. [수수료 (手數料)]
- 김 씨는 이 씨와 은행 강도를 모의하고 범행을 저지르려다 경찰에 잡혔다. [모의하다 (謀議하다)]
- 부부는 은행 대출 시 신원 확인을 위해 인감을 은행에 제출했다. [인감 (印鑑)]
- 전산 장애로 인해 은행 업무가 헝클렸다. [헝클리다]
- 정부는 은행 돈이 선거 자금으로 유입되는 일이 없도록 관리를 철저히 하였다. [유입되다 (流入되다)]
- 김 사장은 깔려 있는 은행 빚도 모자라 사채까지 끌어다 쓰고 있다. [깔리다]
- 은행 접수 마감 시간이 다 돼서 공과금을 납부하지 못했다. [접수 (接受)]
- 어머니는 카운터에 앉아 있는 은행 직원에게 대출 상담을 받으셨다. [카운터 (counter)]
- 은행 직원 김 씨가 고객의 돈을 개인 용도로 유용했음이 경찰 조사에서 밝혀졌다. [유용하다 (流用하다)]
- 철벽 보안을 자랑하던 은행 전산망이 해킹을 당해서 경찰이 수사에 나섰다. [철벽 (鐵壁)]
- 은행 융자. [융자 (融資)]
- 은행은 담보가 없다는 이유로 융자 신청을 거절했다. [융자 (融資)]
- 부족한 전세금은 은행에서 융자를 받아 보태기로 했다. [융자 (融資)]
- 나는 남동생이 은행에서 돈을 대출할 때 융자의 보증을 서 주었다. [융자 (融資)]
- 은행에서 융자를 얻어서 산 거라 빚이나 다름없어. [융자 (融資)]
- 그 은행 직원이 무슨 잘못을 저질렀대? [옭다]
- 은행 강도들이 잡혔다고 하는데요, 자세한 소식 전해 주시죠. [쓰다]
- 오늘 오후 얼굴에 복면을 쓰고 은행을 턴 강도 일당이 붙잡혔습니다. [쓰다]
🌷 ㅇㅎ: Initial sound 은행
-
ㅇㅎ (
연휴
)
: 휴일이 이틀 이상 계속됨. 또는 그 휴일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGHỈ DÀI NGÀY, KỲ NGHỈ DÀI NGÀY: Sự nghỉ từ hai ngày trở lên. Hoặc kỳ nghỉ như vậy. -
ㅇㅎ (
여행
)
: 집을 떠나 다른 지역이나 외국을 두루 구경하며 다니는 일.
☆☆☆
Danh từ
🌏 (SỰ) DU LỊCH: Việc rời khỏi nhà đi tham quan ở một vùng khác hay nước khác. -
ㅇㅎ (
오후
)
: 정오부터 해가 질 때까지의 동안.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BUỔI CHIỀU: Khoảng thời gian từ giữa trưa đến khi mặt trời lặn. -
ㅇㅎ (
아흔
)
: 열의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN MƯƠI: Số gấp chín lần của mười. -
ㅇㅎ (
위험
)
: 해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못함. 또는 그런 상태.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ NGUY HIỂM, TÌNH TRẠNG NGUY HIỂM, TÌNH TRẠNG NGUY KỊCH: Sự không thể an toàn vì có thể bị thương hoặc bị hại. Hoặc trạng thái như vậy. -
ㅇㅎ (
열흘
)
: 열 날.
☆☆☆
Danh từ
🌏 MƯỜI NGÀY, 10 NGÀY: Mười ngày. -
ㅇㅎ (
이후
)
: 지금부터 뒤.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SAU NÀY, MAI ĐÂY, MAI SAU: Sau, kể từ bây giờ. -
ㅇㅎ (
아홉
)
: 여덟에 하나를 더한 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN: Số do thêm một vào tám. -
ㅇㅎ (
올해
)
: 지금 지나가고 있는 이 해.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NĂM NAY: Năm mà bây giờ đang trải qua. -
ㅇㅎ (
아홉
)
: 여덟에 하나를 더한 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 CHÍN: Số cộng một với tám. -
ㅇㅎ (
유학
)
: 외국에 머물러 살면서 공부함.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ DU HỌC: Việc lưu trú, sống và học tập ở nước ngoài. -
ㅇㅎ (
영하
)
: 섭씨 0도 이하인 온도.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐỘ ÂM, ÂM: Nhiệt độ xuống dưới 0℃. -
ㅇㅎ (
영화
)
: 일정한 의미를 갖고 움직이는 대상을 촬영하여 영사기로 영사막에 비추어서 보게 하는 종합 예술.
☆☆☆
Danh từ
🌏 ĐIỆN ẢNH, PHIM: Nghệ thuật tổng hợp, ghi hình đối tượng đang chuyển động và mang ý nghĩa nhất định rồi được trình chiếu trên màn hình bằng máy chiếu phim. -
ㅇㅎ (
은행
)
: 사람들의 돈을 맡아 관리하고 필요한 사람에게 돈을 빌려주는 기관.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NGÂN HÀNG: Tổ chức đảm nhận việc quản lí tiền bạc của mọi người và cho vay tiền đối với người có nhu cầu. -
ㅇㅎ (
인형
)
: 사람이나 동물 모양으로 만든 장난감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 BÚP BÊ: Đồ chơi được làm theo hình động vật hay người. -
ㅇㅎ (
일흔
)
: 열의 일곱 배가 되는 수.
☆☆☆
Số từ
🌏 BẢY MƯƠI: Số gấp bảy lần số mười. -
ㅇㅎ (
일흔
)
: 열의 일곱 배가 되는 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 BẢY MƯƠI: Thuộc số gấp bảy lần số mười. -
ㅇㅎ (
입학
)
: 학생이 되어 공부하기 위해 학교에 들어감.
☆☆☆
Danh từ
🌏 NHẬP HỌC: Việc trở thành học sinh và vào trường để học. -
ㅇㅎ (
이해
)
: 무엇이 어떤 것인지를 앎. 또는 무엇이 어떤 것이라고 받아들임.
☆☆☆
Danh từ
🌏 SỰ LÝ GIẢI, SỰ HIỂU: Sự biết được cái gì đó là cái như thế nào đó. Hoặc sự chấp nhận rằng cái gì đó là cái như thế nào. -
ㅇㅎ (
아흔
)
: 열의 아홉 배가 되는 수의.
☆☆☆
Định từ
🌏 CHÍN MƯƠI: Thuộc số gấp chín lần của mười. -
ㅇㅎ (
유행
)
: 전염병이 널리 퍼짐.
☆☆☆
Danh từ
🌏 DỊCH, SỰ LÂY LAN: Việc bệnh truyền nhiễm lan rộng. -
ㅇㅎ (
어휴
)
: 매우 힘들거나 기가 막히거나 좌절할 때 내는 소리.
☆☆
Thán từ
🌏 Ơ HỜ: Tiếng phát ra khi vô cùng mệt nhọc, sững sờ hoặc chán nản. -
ㅇㅎ (
악화
)
: 일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아감.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ XẤU ĐI: Việc công việc hay tình huống tiến triển theo chiều hướng xấu. -
ㅇㅎ (
약혼
)
: 결혼을 하기로 정식으로 약속함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ĐÍNH HÔN: Sự hứa hẹn một cách chính thức việc sẽ kết hôn. -
ㅇㅎ (
연합
)
: 여러 단체들을 합쳐서 하나의 조직을 만듦. 또는 그렇게 만든 조직.
☆☆
Danh từ
🌏 LIÊN HIỆP: Việc làm thành một tổ chức bằng cách tập hợp nhiều đoàn thể. Hoặc là tổ chức làm như thế. -
ㅇㅎ (
아하
)
: 미처 생각하지 못한 것을 깨달았을 때 내는 소리.
☆☆
Thán từ
🌏 A HA!: Tiếng phát ra khi khám phá ra điều mà mình chưa từng nghĩ đến. -
ㅇㅎ (
어휘
)
: 일정한 범위에서 쓰이는 낱말의 수. 또는 그런 낱말 전체.
☆☆
Danh từ
🌏 TỪ VỰNG: Số từ được sử dụng trong một phạm vi nhất định. Hoặc tổng số các từ đó. -
ㅇㅎ (
역할
)
: 맡은 일 또는 해야 하는 일.
☆☆
Danh từ
🌏 VAI TRÒ, NHIỆM VỤ: Việc được giao hay việc phải làm. -
ㅇㅎ (
오해
)
: 어떤 것을 잘못 알거나 잘못 해석함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HIỂU LẦM, SỰ HIỂU SAI: Việc hiểu sai hay giải thích về một việc gì đó. -
ㅇㅎ (
인하
)
: 물건값이나 월급, 요금 등을 내림.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ HẠ, SỰ GIẢM: Việc xuống giá cả hàng hóa, lương bổng hay chi phí sử dụng. -
ㅇㅎ (
영혼
)
: 죽은 사람의 몸에서 빠져나온 넋.
☆☆
Danh từ
🌏 LINH HỒN: Thực thể tinh thần đã duy trì mạng sống và ra khỏi thể xác của người chết. -
ㅇㅎ (
영향
)
: 어떤 것의 효과나 작용이 다른 것에 미치는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ ẢNH HƯỞNG: Việc tác dụng hay hiệu quả của việc nào đó ảnh hưởng lên cái khác. -
ㅇㅎ (
이하
)
: 수량이나 정도가 일정한 기준을 포함하여 그보다 적거나 모자란 것.
☆☆
Danh từ
🌏 TRỞ XUỐNG: Việc số lượng hay mức độ bao gồm tiêu chuẩn nhất định và thiếu hay ít hơn đó. -
ㅇㅎ (
유형
)
: 성질이나 특징, 모양 등이 비슷한 것끼리 묶은 하나의 무리. 또는 그 무리에 속하는 것.
☆☆
Danh từ
🌏 LOẠI HÌNH: Nhóm mà những cái có tính chất, đặc trưng, hình dáng... tương tự gộp thành một. Hoặc cái thuộc nhóm đó. -
ㅇㅎ (
유혹
)
: 마음이 쏠리거나 잘못된 행동을 하도록 꾐.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ CÁM DỖ: Sự lôi kéo làm cho lòng bị cuốn hút hoặc hành động sai trái. -
ㅇㅎ (
위협
)
: 무서운 말이나 행동으로 상대방이 두려움을 느끼도록 함.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ UY HIẾP, SỰ CẢNH CÁO: Việc làm người khác cảm thấy lo lắng sợ hãi bằng một hành động hay lời nói đáng sợ. -
ㅇㅎ (
은혜
)
: 자연이나 사람이 기꺼이 베풀어 주는 도움.
☆☆
Danh từ
🌏 ÂN HUỆ: Sự giúp đỡ mà giới tự nhiên hay con người sẵn lòng ban phát. -
ㅇㅎ (
이혼
)
: 결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊음.
☆☆
Danh từ
🌏 LY HÔN: Việc vợ chồng cắt đứt quan hệ hôn nhân về mặt pháp luật. -
ㅇㅎ (
일행
)
: 함께 길을 가는 사람. 또는 그 무리.
☆☆
Danh từ
🌏 ĐỒNG HÀNH: Người hoặc nhóm người cùng đi với nhau. -
ㅇㅎ (
운행
)
: 정해진 길을 따라 자동차나 열차 등이 다님.
☆☆
Danh từ
🌏 SỰ VẬN HÀNH: Việc xe ôtô hay đoàn tàu chạy theo con đường đã định.
• Khoa học và kĩ thuật (91) • Miêu tả sự kiện, sự cố, tai họa (43) • Triết học, luân lí (86) • Giới thiệu (giới thiệu gia đình) (41) • Sử dụng phương tiện giao thông (124) • Sinh hoạt nhà ở (159) • Cuối tuần và kì nghỉ (47) • Đời sống học đường (208) • Văn hóa ẩm thực (104) • Cách nói thứ trong tuần (13) • Mối quan hệ con người (255) • Giáo dục (151) • Tâm lí (191) • Tôn giáo (43) • Sử dụng bệnh viện (204) • Mối quan hệ con người (52) • Thể thao (88) • Diễn tả ngoại hình (97) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Nghệ thuật (23) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Sức khỏe (155) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Diễn tả vị trí (70) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Chế độ xã hội (81) • Thời tiết và mùa (101) • Sự kiện gia đình (57) • Dáng vẻ bề ngoài (121)