🌟 복직시키다 (復職 시키다)
Động từ
🗣️ Phát âm, Ứng dụng: • 복직시키다 (
복찍씨키다
)
📚 Từ phái sinh: • 복직(復職): 직장을 그만두거나 해고되었던 사람이 다시 그 직장으로 돌아가 업무를 계속함.
🌷 ㅂㅈㅅㅋㄷ: Initial sound 복직시키다
-
ㅂㅈㅅㅋㄷ (
변질시키다
)
: 물건의 바탕이나 성질을 달라지게 하다.
Động từ
🌏 LÀM BIẾN CHẤT: Làm cho nền tảng hay tính chất của vật khác đi. -
ㅂㅈㅅㅋㄷ (
복직시키다
)
: 직장을 그만두거나 해고되었던 사람을 다시 그 직장으로 돌아가게 하여 업무를 계속하게 하다.
Động từ
🌏 CHO PHỤC CHỨC, CHO QUAY LẠI LÀM VIỆC, CHO LÀM VIỆC TRỞ LẠI: Làm cho người đã thôi việc hoặc bị sa thải quay lại chỗ làm đó và tiếp tục công việc. -
ㅂㅈㅅㅋㄷ (
복종시키다
)
: 다른 사람의 명령이나 의견에 그대로 따르게 하다.
Động từ
🌏 BẮT PHỤC TÙNG: Bắt theo y nguyên ý kiến hay mệnh lệnh của người khác. -
ㅂㅈㅅㅋㄷ (
발전시키다
)
: 더 좋은 상태나 더 높은 단계로 나아가게 하다.
Động từ
🌏 LÀM CHO PHÁT TRIỂN: Làm cho tiến lên trạng thái tốt hơn hoặc giai đoạn cao hơn. -
ㅂㅈㅅㅋㄷ (
발족시키다
)
: 기관이나 단체 등을 새로 만들어서 활동을 시작하게 하다.
Động từ
🌏 CHO KHỞI ĐẦU, CHO BẮT ĐẦU: Lập mới cơ quan hay đoàn thể rồi làm cho bắt đầu hoạt động.
• Chế độ xã hội (81) • Khoa học và kĩ thuật (91) • Việc nhà (48) • Dáng vẻ bề ngoài (121) • Sử dụng cơ quan công cộng (Phòng quản lý xuất nhập cảnh) (2) • Sử dụng cơ quan công cộng (8) • Sức khỏe (155) • Diễn tả tình cảm/tâm trạng (41) • Diễn tả ngoại hình (97) • Khí hậu (53) • Biểu diễn và thưởng thức (8) • Sự kiện gia đình (57) • Thể thao (88) • Nghề nghiệp và con đường tiến thân (130) • Chính trị (149) • Giới thiệu (tự giới thiệu) (52) • Sinh hoạt lúc nhàn rỗi (48) • Văn hóa đại chúng (52) • Mua sắm (99) • Luật (42) • Xem phim (105) • Tâm lí (191) • Chào hỏi (17) • Trao đổi thông tin cá nhân (46) • Sử dụng cơ quan công cộng (bưu điện) (8) • Kinh tế-kinh doanh (273) • Sử dụng cơ quan công cộng (59) • Cảm ơn (8) • Sự kiện gia đình-lễ tết (2) • Cách nói thứ trong tuần (13)