🌟 깨끗해지다

动词  

1. 사물이 더럽지 않게 되다.

1. 变干净: 事物变得不脏。

🗣️ 配例:
  • 교실이 깨끗해지다.
    Classroom clears.
  • 그릇이 깨끗해지다.
    The bowl becomes clean.
  • 길이 깨끗해지다.
    The road clears.
  • 부엌이 깨끗해지다.
    The kitchen clears up.
  • 시내가 깨끗해지다.
    The stream clears up.
  • 실내가 깨끗해지다.
    The interior clears.
  • 옷이 깨끗해지다.
    Clothes become clean.
  • 대청소를 하니 집안이 깨끗해졌다.
    The whole house was cleaned up.
  • 영수는 세수하여 깨끗해진 얼굴에 화장품을 발랐다.
    Young-soo washed his face and put cosmetics on his clean face.
  • 방이 좀 더러운 것 같아요.
    I think the room is a little dirty.
    그래도 이 정도면 예전에 비해 많이 깨끗해진 거예요.
    But it's much cleaner than before.

2. 빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.

2. 洁净起来晴朗起来: 颜色等不再浑浊,变得很清新。

🗣️ 配例:
  • 강물이 깨끗해지다.
    The river clears up.
  • 개울이 깨끗해지다.
    The stream clears.
  • 물이 깨끗해지다.
    The water clears up.
  • 색깔이 깨끗해지다.
    The color clears.
  • 색상이 깨끗해지다.
    The color clears.
  • 하늘이 깨끗해지다.
    The sky clears.
  • 하천이 깨끗해지다.
    The stream clears up.
  • 정화 활동 덕분에 탁했던 하천이 깨끗해졌다.
    Purification activities have cleared the murky stream.
  • 유리창이 깨끗해져서 마치 아무것도 없는 듯 투명하다.
    The windows are clear and transparent as if there was nothing.
  • 공기 중의 먼지가 비에 씻겨 하늘이 깨끗해져 있었다.
    The dust in the air was washed in the rain and the sky was clear.

3. 가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.

3. 整齐起来变得干净: 整顿得很有秩序,很端正。

🗣️ 配例:
  • 도로가 깨끗해지다.
    The road clears up.
  • 머리 모양이 깨끗해지다.
    Head clears up.
  • 시가지가 깨끗해지다.
    The city is cleared.
  • 옷차람이 깨끗해지다.
    The wardrobe clears.
  • 용모가 깨끗해지다.
    Clear in appearance.
  • 머리를 자르고 났더니 한결 인상이 깨끗해졌다.
    After i cut my hair, my impression became cleaner.
  • 도로에 아스팔트를 새로 깔고 차선을 정리하니 이전보다 훨씬 깨끗해진 느낌이다.
    The new asphalt laid on the road and the lanes cleared up, and it felt much cleaner than before.
  • 나무 상자 표면이 거칠거칠하더니 이제는 많이 깨끗해졌구나.
    The surface of the wooden box was rough and now it's much cleaner.
    네. 제가 밤새 사포질을 했거든요.
    Yes. i've been sanding all night.

4. 맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.

4. 变得清爽: 味道或感觉变得很爽快、爽口。

🗣️ 配例:
  • 느낌이 깨끗해지다.
    Feel clear.
  • 뒷맛이 깨끗해지다.
    The aftertaste clears.
  • 술맛이 깨끗해지다.
    The taste of alcohol clears up.
  • 입맛이 깨끗해지다.
    Clear one's palate.
  • 동동주를 몇 번 걸러서 뒷맛이 깨끗해진 청주로 만들었다.
    I filtered out dongdongju several times and made it a rice wine with a clean aftertaste.
  • 국물에 술을 몇 방울 넣었더니 텁텁했던 국물 맛이 깨끗해졌다.
    A few drops of alcohol in the soup made the soup taste clean.

5. 남은 것이나 흔적이 없어지다.

5. 变得干净变得洁净变得清白: 变得毫无留痕。

🗣️ 配例:
  • 과거가 깨끗해지다.
    The past is cleared up.
  • 마무리가 깨끗해지다.
    Finish clear.
  • 빚을 다 갚고 나니 채무 관계가 깨끗해졌다.
    After paying off all the debts, the debt relationship cleared up.
  • 김민준 씨는 특별 사면을 받았지만 전과 기록은 깨끗해지지 않았다.
    Kim min-joon was granted a special pardon, but his criminal record was not cleared.
  • 머릿속이 깨끗해져서 전날 밤새도록 외운 것이 아무것도 기억이 나지 않았다.
    My head was clear and i couldn't remember anything i memorized all night the previous day.

6. 병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.

6. 痊愈变得干净: 病愈后没有留下任何症状或经历患难后毫无副作用。

🗣️ 配例:
  • 상처가 깨끗해지다.
    The wound clears.
  • 흉터가 깨끗해지다.
    The scar clears up.
  • 수술 자국은 시간이 흘러도 깨끗해지지 않고 흉터로 남았다.
    The surgical mark did not clear over time and remained a scar.
  • 새로 나온 연고를 발랐더니 하루 사이에 상처 부위가 깨끗해졌다.
    I applied the new ointment and the wound was cleaned in a day.

7. 마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.

7. 清廉起来变得干净得到净化: 心地或行为变得光明磊落,很端正很明确。

🗣️ 配例:
  • 마음이 깨끗해지다.
    Clear your mind.
  • 몸가짐이 깨끗해지다.
    Clear one's demeanor.
  • 사생활이 깨끗해지다.
    Privacy clears up.
  • 사회가 깨끗해지다.
    Society becomes clean.
  • 양심이 깨끗해지다.
    Clear one's conscience.
  • 언론이 깨끗해지다.
    The press is clean.
  • 정치가 깨끗해지다.
    Politics becomes clean.
  • 도덕적으로 깨끗해지다.
    Become morally clean.
  • 부정부패를 철저히 감시해 온 덕에 정치가 한층 깨끗해졌다.
    A thorough surveillance of corruption has made politics cleaner.
  • 한때 불량배였던 승규는 이제는 지난날을 반성하고 깨끗해진 삶을 살고 있다.
    Once a bully, seung-gyu now reflects on the past and leads a clean life.
  • 너 사생활 관리 좀 해라. 요즘 너에 대한 나쁜 소문이 돌던데.
    Take care of your privacy. there's been a bad rumor going around about you these days.
    그래도 예전에 비하면 많이 깨끗해졌는걸.
    But it's much cleaner than before.

8. 마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.

8. 变得洁净纯洁起来: 心肠或表情不凶恶、不狰狞,变得很纯粹。

🗣️ 配例:
  • 눈빛이 깨끗해지다.
    Eyes clear.
  • 마음이 깨끗해지다.
    Clear your mind.
  • 티 없이 깨끗해지다.
    To be spotlessly clean.
  • 꾸준히 명상을 하니 잡념이 사라지고 마음이 깨끗해진 것 같았다.
    The constant meditation seemed to clear the mind.
  • 그는 예전에 포악했던 사람이라고는 믿기지 않을 만큼 눈빛이 깨끗해져 있었다.
    His eyes were so clear that he could not believe that he was a man who had been violent before.

🗣️ 发音, 活用: 깨끗해지다 (깨끄태지다) 깨끗해지어 (깨끄태지어깨끄태지여) 깨끗해져 (깨끄태저) 깨끗해지니 (깨끄태지니)


🗣️ 깨끗해지다 @ 释义

💕Start 깨끗해지다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


利用交通 (124) 人际关系 (255) 饮食文化 (104) 经济∙经营 (273) 文化比较 (78) 利用公共机构(出入境管理局) (2) 文化差异 (47) 打招呼 (17) 艺术 (23) 表达情感、心情 (41) 教育 (151) 介绍(自己) (52) 体育 (88) 大众文化 (52) 语言 (160) 多媒体 (47) 打电话 (15) 表达方向 (70) 利用公共机构 (59) 讲解料理 (119) 家务 (48) 媒体 (36) 学校生活 (208) 致谢 (8) 天气与季节 (101) 外表 (121) 职业与前途 (130) 利用公共机构(邮局) (8) 旅游 (98) 社会制度 (81)