🌟 궁상떨다 (窮狀 떨다)

动词  

1. 자기의 가난하고 어려운 상태가 남에게 보이도록 행동하다.

1. 哭穷装穷相: 把自己贫穷困难的状态展示给别人看。

🗣️ 配例:
  • 궁상떠는 꼴.
    The state of the palace.
  • 궁상떠는 모습.
    The state of the palace.
  • 궁상떠는 사람.
    A person who can't stand a chance.
  • 비 오는 날 누가 혼자서 궁상떨며 연극 보러 오겠니?
    Who would come to the play alone on a rainy day?
  • 맨날 집에 쪼그리고 앉아 궁상떨지 말고 애인이라도 찾아 봐.
    Don't crouch at home all the time and look for your lover.
  • 그녀는 가난했지만 돈 때문에 궁상떠는 여자로 보이고 싶지 않았다.
    She was poor, but she didn't want to look like a woman who was in a quandary over money.
  • 교통비가 너무 많이 나와. 이제 웬만하면 걸어 다녀야겠어.
    Too much transportation. i'd better walk around now.
    넌 돈도 많은 사람이 왜 맨날 돈 걱정이야? 그만 궁상떨어.
    Why do you always worry about money when you have a lot of money? stop being so upset.

🗣️ 发音, 活用: 궁상떨다 (궁상떨다) 궁상떨어 (궁상떠러) 궁상떠니 () 궁상떱니다 (궁상떰니다)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


社会问题 (67) 邀请与访问 (28) 经济∙经营 (273) 恋爱与结婚 (19) 家庭活动(节日) (2) 语言 (160) 心理 (191) 职场生活 (197) 媒体 (36) 大众文化 (52) 道歉 (7) 讲解饮食 (78) 艺术 (76) 饮食文化 (104) 讲解料理 (119) 打电话 (15) 兴趣 (103) 谈论失误经验 (28) 利用医院 (204) 一天的生活 (11) 旅游 (98) 周末与假期 (47) 利用公共机构(邮局) (8) 职业与前途 (130) 韩国生活 (16) 学校生活 (208) 人际关系 (52) 叙述服装 (110) 利用公共机构(图书馆) (6) 表达情感、心情 (41)