🌟 뜨끔거리다

动词  

1. 불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다.

1. 火辣辣地痛: 被烫、被扎或被打一般持续感到疼痛。

🗣️ 配例:
  • 다리가 뜨끔거리다.
    Legs tingling.
  • 상처가 뜨끔거리다.
    The wound pricks.
  • 수술 자리가 뜨끔거리다.
    Surgical seat tingles.
  • 쏘인 데가 뜨끔거리다.
    The sting stings.
  • 화상 자국이 뜨끔거리다.
    The burn stings.
  • 다친 자리가 덜 아물었는지 자꾸 뜨끔거리고 쓰라리다.
    The injured spot is less healed, it stings and stings.
  • 지수는 불에 덴 곳이 뜨끔거리고 아파서 눈물이 찔끔 나왔다.
    The burned area was tingling with tears.
  • 얼굴이 뜨끔거려요.
    My face stings.
    장시간 강한 햇볕에 노출되어서 약한 화상을 입은 것 같군요. 정밀 검사를 해 봅시다.
    It looks like you've been exposed to strong sunlight for a long time and suffered minor burns. let's do a thorough examination.
近义词 뜨끔대다: 불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다., 마음에 찔리는…
近义词 뜨끔뜨끔하다: 불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다., 마음에 찔…

2. 마음에 찔리는 것이 있어 불편한 느낌이 자꾸 들다.

2. 刺痛: 心里又被戳中的地方,因而不断地感到不舒服。

🗣️ 配例:
  • 가슴이 뜨끔거리다.
    My heart aches.
  • 비판에 뜨끔거리다.
    Prick at criticism.
  • 마음 깊이 뜨끔거리다.
    Feel a deep prick in one's heart.
  • 잘못하여 뜨끔거리다.
    Prick at fault.
  • 아이는 거짓말을 한 사실이 들통 날까 봐 내내 가슴이 뜨끔거렸다.
    The child was heartbroken all the time for fear of being caught lying.
  • 승규는 특별히 잘못한 것도 없는데 선생님을 만날 때마다 마음이 뜨끔거렸다.
    Seung-gyu did nothing particularly wrong, but every time he met the teacher, his heart fluttered.
  • 가슴이 뜨끔거려서 안 되겠어. 어머니에게 내 잘못을 말씀드리려고.
    I can't do this because my chest is tingling. to tell my mother about my fault.
    그래. 벌도 일찍 받는 게 나아.
    Yeah. it's better to get punished early.
近义词 뜨끔대다: 불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다., 마음에 찔리는…
近义词 뜨끔뜨끔하다: 불에 데거나 찔리거나 얻어맞은 것처럼 아픈 느낌이 자꾸 들다., 마음에 찔…

🗣️ 发音, 活用: 뜨끔거리다 (뜨끔거리다)

💕Start 뜨끔거리다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


介绍(家属) (41) 艺术 (76) 利用药店 (10) 恋爱与结婚 (19) 社会制度 (81) 饮食文化 (104) 社会问题 (67) 气候 (53) 法律 (42) 多媒体 (47) 表达方向 (70) 语言 (160) 宗教 (43) 打电话 (15) 购物 (99) 道歉 (7) 健康 (155) 利用医院 (204) 利用交通 (124) 演出与欣赏 (8) 经济∙经营 (273) 大众文化 (82) 叙述服装 (110) 韩国生活 (16) 表达星期 (13) 艺术 (23) 表达情感、心情 (41) 叙述事件,事故,灾害 (43) 业余生活 (48) 查询路线 (20)