🌟 -음에도

语尾  

1. 앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사실이 이어짐을 나타내는 연결 어미.

1. (无对应词汇): 连接语尾。表示没有发生前面表达的内容所期待的事情,或发生与此相反的事情。

🗣️ 配例:
  • 승규는 머리를 짧게 깎았음에도 전혀 어색해 보이지 않았다.
    Seung-gyu didn't look awkward at all, even though he had a short haircut.
  • 김 선수는 심한 부상을 입었음에도 불구하고 경기를 계속했다.
    Kim continued to play despite severe injuries.
  • 지수는 잘못한 것이 전혀 없음에도 괜히 누명을 쓸까 봐 불안했다.
    Jisoo was afraid she might be framed for nothing, even though she did nothing wrong.
  • 여러 어려움이 있었음에도 불구하고 우리는 결국 신제품 개발에 성공했다.
    Despite many difficulties, we eventually succeeded in developing new products.
  • 나 시험을 완전히 망쳤어.
    I totally screwed up the test.
    내가 여러 번 충고했음에도 넌 전혀 공부를 하지 않았지.
    Even though i've advised you many times, you haven't studied at all.
参考词 -ㅁ에도: 앞의 말이 나타내는 내용에 기대되는 다른 사건이 발생하지 않았거나 반대되는 사…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-음에도 불구하고’로 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End


利用交通 (124) 致谢 (8) 文化比较 (78) 气候 (53) 科学与技术 (91) 邀请与访问 (28) 利用公共机构 (59) 打电话 (15) 政治 (149) 健康 (155) 利用公共机构 (8) 利用公共机构(图书馆) (6) 表达情感、心情 (41) 宗教 (43) 看电影 (105) 表达星期 (13) 介绍(家属) (41) 法律 (42) 利用医院 (204) 历史 (92) 购物 (99) 讲解饮食 (78) 人际关系 (255) 叙述事件,事故,灾害 (43) 外表 (121) 叙述服装 (110) 大众文化 (52) 社会问题 (67) 家务 (48) 饮食文化 (104)