🌟 절도 (竊盜)
☆ 名词
🗣️ 发音, 活用: • 절도 (
절또
)
📚 派生词: • 절도하다: 까무러쳐 넘어지다., 배를 그러안고 넘어질 정도로 몹시 웃다., 남의 물건을 …
📚 類別: 司法与治安的行为
🗣️ 절도 (竊盜) @ 配例
- 경찰은 절도 사건의 용의자에 대한 조사를 마친 뒤 수사 기록을 모두 검찰로 송치했다. [송치하다 (送致하다)]
- 지난 밤 일어난 절도 사건에 적극 협조해 준 경찰 덕분에 범인이 쉽게 붙잡혔다. [적극 (積極)]
- 곳곳에 세워진 탑들을 보니 이 절도 역사가 깊은 것 같네요. [절]
- 절도 혐의로 붙잡힌 미성년자인 김 군은 조사를 받은 뒤 훈방되었다. [훈방되다 (訓放되다)]
- 민준은 절도 사건에 법률적 책임이 있는 것으로 판명되어 처벌을 받게 되었다. [법률적 (法律的)]
- 절도 전과자. [전과자 (前科者)]
- 김 형사가 이번 절도 사건에 대해 열심이더군. [기어이 (期於이)]
- 절도 혐의로 수배되다. [수배되다 (手配되다)]
- 그 사건은 겉으로는 단순한 절도 사건처럼 보였다. [겉]
- 민준이는 절도 혐의로 구치소에 구금되었다가 며칠 후 무죄로 출감되었다. [출감되다 (出監되다)]
- 절도 있게 경례하다. [경례하다 (敬禮하다)]
- 대통령이 들어서자 군인들이 절도 있게 경례했다. [경례하다 (敬禮하다)]
- 집도 절도 없는 승규는 매일 거처를 옮겨 다니면서 어렵게 생활한다. [집도 절도 없다]
- 네, 가진 재산 다 잃고 집도 절도 없이 떠돌아다니는 신세가 되었다네요. [집도 절도 없다]
- 군인들은 옷깃을 여미고 절도 있는 자세로 서서 대통령을 맞이했다. [옷깃을 여미다]
- 배우들의 절도 있고 강렬한 춤이 인상적이었어. [강렬하다 (強烈하다)]
- 절도 용의자의 신병을 확인한 마을 사람들은 경찰에 신고하고 그를 감시했다. [신병 (身柄)]
- 맞습니다. 절도 사건이 빈발하는 곳이니까요. [빈발하다 (頻發하다)]
- 절도라는 죄목. [죄목 (罪目)]
- 당시 김 씨는 폭행, 사기, 절도 등 온갖 죄목을 다 뒤집어쓰고 감옥에 갇혔다. [죄목 (罪目)]
- 그 녀석 넙죽넙죽 절도 잘하던데. [넙죽넙죽]
- 상습적 절도. [상습적 (常習的)]
- 상습 절도. [상습 (常習)]
- 절도 행각. [행각 (行脚)]
- 새벽 시간에 편의점에서 절도 행각을 벌이던 청소년들이 경찰에 붙잡혔다. [행각 (行脚)]
- 그는 절도 혐의로 재판을 받았다. [받다]
- 경찰은 부잣집을 골라 대담한 절도 행각을 벌여 온 대도를 잡았다. [대도 (大盜)]
- 절도 있게 행진하다. [행진하다 (行進하다)]
- 그 남자는 이번 절도 사건의 범죄 혐의를 받고 있다. [혐의 (嫌疑)]
- 군인들이 구령에 맞추어 절도 있게 행진을 계속하였다. [행진 (行進)]
- 절도 사건의 용의자로 지목된 그가 혐의를 벗고 풀려났다. [벗다]
- 절도 초범. [초범 (初犯)]
- 경찰은 이번 절도 사건이 그저 통상적 사건에 불과하다는 입장이었다. [통상적 (通常的)]
- 절도 있는 군무. [군무 (群舞)]
- 우리 학교 학생들은 학예회에서 한 명도 동작이 틀리지 않은 절도 있는 군무를 선보였다. [군무 (群舞)]
- 군인들은 장관이 지나가자 절도 있게 경례를 올렸다. [경례 (敬禮)]
- 절도 상습자. [상습자 (常習者)]
- 네, 절도 혐의로 연행당했다고 하더라고요. [연행당하다 (連行當하다)]
- 이번 절도 사건에 대한 용의자가 세 명으로 좁혀졌다. [용의자 (容疑者)]
- 제가 절도 전과가 있어 우범자로 생각하시겠지만, 정말 제가 훔친 게 아닙니다. [우범자 (虞犯者)]
🌷 ㅈㄷ: Initial sound 절도
-
ㅈㄷ (
짓다
)
: 재료를 가지고 밥, 옷, 집 등을 만들다.
☆☆☆
动词
🌏 做,造,建: 用材料煮饭、缝衣服、造房子等。 -
ㅈㄷ (
주다
)
: 물건 등을 남에게 건네어 가지거나 쓰게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 给予,给: 把东西等递给别人,让别人拥有或使用。 -
ㅈㄷ (
적다
)
: 어떤 내용을 글로 쓰다.
☆☆☆
动词
🌏 写: 把内容用文字书写处理。 -
ㅈㄷ (
지다
)
: 경기나 싸움 등에서 상대에게 이기지 못하다.
☆☆☆
动词
🌏 输: 在比赛或战争中败给对方。 -
ㅈㄷ (
졸다
)
: 완전히 잠이 들지는 않으면서 자꾸 잠이 들려는 상태가 되다.
☆☆☆
动词
🌏 打盹儿,打瞌睡: 没完全睡着,但总处于想入睡的状态。 -
ㅈㄷ (
좁다
)
: 면이나 바닥 등의 면적이 작다.
☆☆☆
形容词
🌏 窄小: 面或底部等的面积小。 -
ㅈㄷ (
좋다
)
: 어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
☆☆☆
形容词
🌏 好,美,优良,优美: 性质或内容等很优秀,让人满意。 -
ㅈㄷ (
줍다
)
: 바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
☆☆☆
动词
🌏 捡,拾: 拿起掉在地上或散开的东西。 -
ㅈㄷ (
지도
)
: 지구 표면의 전부나 일부를 일정한 비율로 줄여 약속된 기호를 사용하여 평면에 그린 그림.
☆☆☆
名词
🌏 地图: 按一定比例缩小整个地球表面或部分地域,运用规定符号而画在平面上的图。 -
ㅈㄷ (
줄다
)
: 물체의 길이나 넓이, 부피 등이 원래보다 작아지다.
☆☆☆
动词
🌏 缩小,减少,减轻: 物体的长度、宽度或体积等变得比原来小。 -
ㅈㄷ (
젊다
)
: 나이가 한창때에 있다.
☆☆☆
形容词
🌏 年青,年轻: 正值壮年。 -
ㅈㄷ (
자다
)
: 눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태가 되다.
☆☆☆
动词
🌏 睡,睡觉: 闭眼睛,停止身体、精神活动,一时进入休息状态。 -
ㅈㄷ (
적다
)
: 수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다.
☆☆☆
形容词
🌏 少,小,欠缺: 数量、程度等达不到一定的标准。 -
ㅈㄷ (
죽다
)
: 생물이 생명을 잃다.
☆☆☆
动词
🌏 死: 生物失去生命。 -
ㅈㄷ (
작다
)
: 길이, 넓이, 부피 등이 다른 것이나 보통보다 덜하다.
☆☆☆
形容词
🌏 小, 矮: 长度、宽度、体积等少于其他或一般尺寸。 -
ㅈㄷ (
잡다
)
: 손으로 쥐고 놓지 않다.
☆☆☆
动词
🌏 抓,揪: 用手握住不放。 -
ㅈㄷ (
접다
)
: 천이나 종이 등을 꺾어서 겹치게 하다.
☆☆☆
动词
🌏 叠: 把布或纸等折上摞起来。 -
ㅈㄷ (
정도
)
: 사물의 성질이나 가치를 좋고 나쁨이나 더하고 덜한 정도로 나타내는 분량이나 수준.
☆☆☆
名词
🌏 程度: 表现事物的性质或价值好坏或多少的程度的分量或水准。 -
ㅈㄷ (
젖다
)
: 액체가 스며들어 축축해지다.
☆☆☆
动词
🌏 沾湿,浸湿,润湿: 液体渗入,变得潮湿。
• 叙述事件,事故,灾害 (43) • 演出与欣赏 (8) • 职业与前途 (130) • 经济∙经营 (273) • 利用医院 (204) • 教育 (151) • 环境问题 (226) • 家庭活动 (57) • 媒体 (36) • 介绍(家属) (41) • 打电话 (15) • 表达情感、心情 (41) • 讲解料理 (119) • 建筑 (43) • 艺术 (76) • 法律 (42) • 讲解饮食 (78) • 利用公共机构 (59) • 饮食文化 (104) • 文化差异 (47) • 社会制度 (81) • 政治 (149) • 利用公共机构(邮局) (8) • 韩国生活 (16) • 哲学,伦理 (86) • 表达日期 (59) • 看电影 (105) • 恋爱与结婚 (19) • 购物 (99) • 叙述外貌 (97)