🔍 Search:
🌟 @ Name [🌏中文]
-
박해되다
(迫害 되다)
动词
-
1
힘이나 권력으로 못살게 괴롭힘을 당해서 피해를 입다.
1 遭迫害: 被人用力气或权力欺负折磨,遭到损害。
-
1
힘이나 권력으로 못살게 괴롭힘을 당해서 피해를 입다.
-
눈총(을) 맞다
-
1
다른 사람의 미움을 받다.
1 遭白眼: 遭到别人的厌恶。
-
1
다른 사람의 미움을 받다.
-
죄받다
(罪 받다)
动词
-
1
죄에 대하여 벌을 받다.
1 遭报应: 因犯下的罪而受到惩罚。
-
1
죄에 대하여 벌을 받다.
-
배반당하다
动词
-
1
사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리를 저버리는 일을 당하다.
1 遭到背叛: 在与他人的关系中遭受到背信弃义的事情。
-
1
사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리를 저버리는 일을 당하다.
-
죽어나다
动词
-
1
일이 매우 고되고 힘들다.
1 受罪,遭殃: 事情非常苦繁重且费力。
-
1
일이 매우 고되고 힘들다.
-
봉착
(逢着)
名词
-
1
어떤 처지나 상태에 부닥침.
1 遭遇,面临: 遇到某种处境或状态。
-
1
어떤 처지나 상태에 부닥침.
-
봉착하다
(逢着 하다)
动词
-
1
어떤 처지나 상태에 부닥치다.
1 遭遇,面临: 遇到某种处境或状态。
-
1
어떤 처지나 상태에 부닥치다.
-
피습하다
(被襲 하다)
动词
-
1
갑자기 공격을 받다.
1 遇袭,遭袭击: 突然受到攻击。
-
1
갑자기 공격을 받다.
-
꾀이다
动词
-
1
그럴듯한 말이나 행동으로 부추김을 당해 다른 사람이 원하는 방향으로 끌려가다.
1 受哄骗,遭引诱: 受到好话或类似行动的撺掇而听从他人的引诱。
-
1
그럴듯한 말이나 행동으로 부추김을 당해 다른 사람이 원하는 방향으로 끌려가다.
-
약탈되다
(掠奪 되다)
动词
-
1
폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
1 被掠夺,遭抢夺: 自己的东西被暴力地夺走。
-
1
폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
-
입다
☆☆☆
动词
-
1
옷을 몸에 걸치거나 두르다.
1 穿: 将衣服披或裹在身上。 -
2
손해, 상처, 피해 등의 좋지 못한 일을 당하다.
2 遭受,负: 受损害、受伤、受害等不好的事情。 -
3
은혜나 혜택 등의 도움을 받다.
3 蒙受: 得到恩惠或实惠等。
-
1
옷을 몸에 걸치거나 두르다.
-
소박맞다
(疏薄 맞다)
动词
-
1
남편에게 소박을 당하다.
1 遭冷遇,被嫌弃: 受丈夫欺负。
-
1
남편에게 소박을 당하다.
-
우세스럽다
形容词
-
1
남에게서 놀림과 비웃음을 받을 만큼 창피한 데가 있다.
1 丢人,遭人耻笑: 有让别人捉弄或嘲笑的羞愧之处。
-
1
남에게서 놀림과 비웃음을 받을 만큼 창피한 데가 있다.
-
약탈당하다
(掠奪當 하다)
动词
-
1
폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
1 被掠夺,遭抢夺: 自己的东西被暴力地夺走。
-
1
폭력에 의하여 자신의 것을 빼앗기다.
-
신세
(身世/身勢)
☆☆
名词
-
1
불행한 일과 관련된 한 사람의 상황이나 형편.
1 命,身世,遭遇: 与不幸的事相关的一个人的情况或境遇。
-
1
불행한 일과 관련된 한 사람의 상황이나 형편.
-
혐오스럽다
(嫌惡 스럽다)
形容词
-
1
싫어하고 미워할 만한 데가 있다.
1 让人厌恶,遭厌恨: 有让人不喜欢或怨恨的地方。
-
1
싫어하고 미워할 만한 데가 있다.
-
살해되다
(殺害 되다)
动词
-
1
사람이 죽임을 당하다.
1 被杀害,惨遭杀害: 人被杀死。
-
1
사람이 죽임을 당하다.
-
서리(를) 맞다
-
1
남의 권력이나 큰 힘에 의하여 큰 피해를 입다.
1 被霜打;遭受挫折: 遭到权贵的打击。
-
1
남의 권력이나 큰 힘에 의하여 큰 피해를 입다.
-
금지당하다
(禁止當 하다)
动词
-
1
법이나 규칙이나 명령 때문에 어떤 행위를 하지 못하게 되다.
1 遭到禁止,被禁止: 因为法律、条例或命令等原因不可以做某些行为。
-
1
법이나 규칙이나 명령 때문에 어떤 행위를 하지 못하게 되다.
-
부딪히다
☆☆
动词
-
1
매우 세게 마주 닿게 되다.
1 撞,碰: 非常用力地接触。 -
2
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하게 되다.
2 遭遇,遇到: 直接遭遇或接触到意想不到的事情或状况。
-
1
매우 세게 마주 닿게 되다.
🌟 @ 释义 [🌏中文]
-
대패하다
(大敗 하다)
动词
-
1.
싸움이나 경기에서 크게 지다.
1. 打败,惨败: 在打斗或比赛中遭到大失败。
-
1.
싸움이나 경기에서 크게 지다.
-
피습되다
(被襲 되다)
动词
-
1.
갑자기 공격을 받게 되다.
1. 遇袭,被攻击,遭袭击: 突然遭到攻击。
-
1.
갑자기 공격을 받게 되다.
-
노염(을) 사다
-
1.
다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
1. 得罪;惹恼;冒犯: 惹别人生气,因此遭到那人的憎恨。
-
1.
다른 사람을 화나게 해서 그 사람으로부터 미움을 받다.
-
불이익
(不利益)
☆☆
名词
-
1.
이익이 되지 않고 손해가 됨.
1. 损失: 没有获得利益,遭受损害。
-
1.
이익이 되지 않고 손해가 됨.
-
벼락 맞을 소리
-
1.
천벌을 받을 만큼 나쁜 말.
1. 被雷劈的话;说话不怕五雷轰: 遭天谴的坏话。
-
1.
천벌을 받을 만큼 나쁜 말.
-
위자료
(慰藉料)
名词
-
1.
어떤 일로 손해를 입혔을 때, 정신적 고통이나 피해에 대해 물어 주는 돈.
1. 精神损害抚慰金: 对于因某事受损害时所遭到的精神痛苦或损害进行赔偿的金钱。
-
1.
어떤 일로 손해를 입혔을 때, 정신적 고통이나 피해에 대해 물어 주는 돈.
-
물난리
(물 亂離)
名词
-
1.
비가 지나치게 많이 와서 피해를 입는 일.
1. 水灾: 因过量的降雨遭受的灾害。 -
2.
가뭄 등으로 인해 물이 부족해서 피해를 입는 일.
2. 水荒: 由于干旱导致缺水而遭受的灾害。
-
1.
비가 지나치게 많이 와서 피해를 입는 일.
-
악화하다
(惡化 하다)
动词
-
1.
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아가다.
1. 恶化: 事情或状况向不好的方向发展。 -
2.
병의 증세가 나빠지다.
2. 恶化: 病势变遭。
-
1.
일이나 상황이 나쁜 방향으로 나아가다.
-
원조
(援助)
☆
名词
-
1.
어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 도움.
1. 援助,救助: 给予遭受困难的人或团体东西或钱。
-
1.
어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 도움.
-
시달리다
☆☆
动词
-
1.
괴로움이나 성가심을 당하다.
1. 受折磨: 遭受痛苦或烦恼。
-
1.
괴로움이나 성가심을 당하다.
-
빈축
(嚬蹙/顰蹙)
名词
-
1.
나쁜 평판을 듣거나 미움을 받음.
1. 讨厌,嫌弃,议论: 听到不好的评判或遭人嫌恶。
-
1.
나쁜 평판을 듣거나 미움을 받음.
-
도난
(盜難)
☆☆
名词
-
1.
도둑을 맞음.
1. 被盗,遇盗: 遭遇盗贼。
-
1.
도둑을 맞음.
-
사기당하다
(詐欺當 하다)
动词
-
1.
남에게 속아 물질적으로나 정신적으로 피해를 입다.
1. 上当,受骗: 因被人欺骗而遭受物质损失或精神上受到伤害。
-
1.
남에게 속아 물질적으로나 정신적으로 피해를 입다.
-
피-
(被)
词缀
-
1.
'그것을 당함'의 뜻을 더하는 접두사.
1. (无对应词汇): 前缀。指“受到、遭到”。
-
1.
'그것을 당함'의 뜻을 더하는 접두사.
-
난파
(難破)
名词
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집힘.
1. 失事,遇难: 船只遭遇暴风雨或暗礁等而破碎或翻覆。
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집힘.
-
난파선
(難破船)
名词
-
1.
폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집힌 배.
1. 失事船,遇难船只: 遭遇暴风雨或暗礁等而破碎或翻覆的船只。
-
1.
폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집힌 배.
-
난파하다
(難破 하다)
动词
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집히다.
1. 失事,遇难: 船只遭遇暴风雨或暗礁等而破碎或翻覆。
-
1.
배가 폭풍우나 암초 등을 만나 부서지거나 뒤집히다.
-
폐허
(廢墟)
☆
名词
-
1.
건물 등이 파괴되어 못 쓰게 된 터.
1. 废墟: 建筑等遭到破坏后形成的荒芜之地。
-
1.
건물 등이 파괴되어 못 쓰게 된 터.
-
눈(이) 뒤집히다
-
1.
충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 열중하여 이성을 잃다.
1. 眼睛翻转;昏了头;鬼迷心窍: 遭到令人震惊的事情或集中于某事而失去理智。
-
1.
충격적인 일을 당하거나 어떤 일에 열중하여 이성을 잃다.
-
마른하늘에 벼락 맞는다
-
1.
예상치 못하게 갑자기 당하는 재난.
1. 晴天霹雳;不测风云: 意想不到地突然遭受的灾难。
-
1.
예상치 못하게 갑자기 당하는 재난.
- ㅂ (분) : 사람을 높여 이르는 말. [ 位: 对人的尊称。 ] ☆☆☆ 不完全名词
- ㅂ (백) : 십의 열 배가 되는 수의. [ 百: 十的十倍数的。 ] ☆☆☆ 冠形词
- ㅂ (병) : 생물체의 몸에 이상이 생겨 생물체가 정상적인 활동을 하지 못하고 괴로움을 느끼게 되는 현상. [ 病: 生物体的身体发生异常,导致生物体无法进行正常活动并感到难受的现象。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (발) : 사람이나 동물의 다리 맨 끝부분. [ 足,脚: 人或动物腿部的最末端部分。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (방) : 사람이 살거나 일을 하기 위해 벽을 둘러서 막은 공간. [ 房间: 人为了生活或工作而用墙壁围绕和外界隔绝的空间。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (배) : 사람이나 물건을 싣고 물 위를 다니는 교통수단. [ 船: 运载人或东西,在水上行驶的交通工具。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (배) : 껍질은 누렇고 속은 희며 즙이 많고 단맛이 나는, 가을에 나는 둥근 과일. [ 梨: 秋季收获的圆圆的果实。皮黄、果肉为白色,汁多且发甜。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (병) : 주로 액체나 가루를 담는 데 쓰는, 목이 길고 좁은 그릇. [ 瓶子,瓶: 主要用来装液体或粉末的、颈部细长的容器。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (뱀) : 몸이 원통형으로 가늘고 길며 다리가 없고 피부가 비늘로 덮여 있는 파충류의 동물. [ 蛇: 一种爬行动物。身体细长,呈圆筒状,无四肢,皮肤上覆盖着鳞片。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (분) : 한 시간의 60분의 1을 나타내는 시간의 단위. [ 分,分钟: 计时单位,表示一个小时的六十分之一。 ] ☆☆☆ 不完全名词
- ㅂ (불) : 물질이 빛과 열을 내며 타는 것. [ 火: 物质散发着光和热而燃烧。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (비) : 높은 곳에서 구름을 이루고 있던 수증기가 식어서 뭉쳐 떨어지는 물방울. [ 雨: 高空中形成云朵的水蒸气冷却凝聚后降落而下的水滴。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (별) : 밤하늘에 반짝이는 달이 아닌 천체. [ 星星: 夜空中闪闪发光的、除了月亮以外的天体。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (봄) : 네 계절 중의 하나로 겨울과 여름 사이의 계절. [ 春,春天,春季: 四季之一,在冬天与夏天之间。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (벌) : 옷을 세는 단위. [ 件: 计算衣服的数量单位。 ] ☆☆☆ 不完全名词
- ㅂ (밤) : 해가 진 후부터 다음 날 해가 뜨기 전까지의 어두운 동안. [ 夜,夜间,夜间: 日落到第二天日出前的黑暗时段。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (배) : 어떤 수나 양을 두 번 합한 만큼. [ 倍: 把某数或量合计两次的程度。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (벽) : 집이나 방의 둘레를 단단하게 막고 있는 부분. [ 墙壁,墙壁: 围绕房子或房间周围的部分。 ] ☆☆☆ 名词
- ㅂ (백) : 십의 열 배가 되는 수. [ 百: 十的十倍的数目。 ] ☆☆☆ 数词
- ㅂ (밥) : 쌀과 다른 곡식에 물을 붓고 물이 없어질 때까지 끓여서 익힌 음식. [ 饭: 在大米或其他谷物上倒入水后煮干至熟的食物。 ] ☆☆☆ 名词