🌟 대관절 (大關節)

Adverb  

1. 여러 말 할 것 없이 중요한 점만 말해서.

1. COME TO THE POINT: Only touching on key points, leaving out unnecessary things.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 대관절 어떻게 된 일입니까?
    What happened to you?
  • Google translate 대관절 이렇게 황당하고 억울한 경우가 어디 있겠습니까?
    How could it be so absurd and unfair?
  • Google translate 사춘기가 된 딸아이가 대관절 무슨 생각을 하는지 잘 모르겠다.
    I don't know what my adolescent daughter is thinking.
  • Google translate 회사 다니는 게 너무 힘들어서 오늘 사표 냈어요.
    I resigned today because i had a hard time working at the company.
    Google translate 너 그렇게 무작정 직장을 그만두다니 대관절 이제 어떻게 살려고 그러니?
    How the hell are you going to live now that you quit your job so recklessly?
Synonym 도대체(都大體): 다른 말은 다 빼고 요점만 말하면., 유감스럽게도 전혀., 아주 궁금해…
Synonym 대체(大體): 다른 말은 다 빼고 요점만 말하면.

대관절: come to the point,いったい【一体】,,exactamente, precisamente,بحق السماء,ингэхэд,một cách đại ý, một cách khái lược,สรุปว่า, สรุปแล้ว, อะไรกันแน่, อย่างไรกันแน่,yang penting, pokoknya,в конечном счёте; в конечном итоге; по сути; в сущности; на самом деле,到底,究竟,

🗣️ Pronunciation, Application: 대관절 (대ː관절)

📚 Annotation: 주로 의문을 나타내는 말과 함께 쓴다.

🗣️ 대관절 (大關節) @ Usage Example

Start

End

Start

End

Start

End


The arts (76) Social system (81) Life in Korea (16) Using public institutions (59) Weather and season (101) Geological information (138) Housework (48) Talking about one's mistakes (28) Using public institutions (library, post office, etc.) (8) Climate (53) Describing clothes (110) Using the hospital (204) Sports (88) Cultural differences (47) Using transportation (124) Marriage and love (28) Using public institutions (immigration office) (2) Performance & appreciation (8) Family events (during national holidays) (2) Making a promise (4) Expressing day of the week (13) Environmental issues (226) Purchasing goods (99) History (92) Law (42) Describing physical features (97) Introducing (introducing family) (41) Describing food (78) Comparing cultures (78) Hobby (103)