🌟 -범 (犯)

Affix  

1. ‘죄지은 사람’의 뜻을 더하는 접미사.

1. -BEOM: A suffix used to mean a guilty person.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 강간범
    Rapist.
  • Google translate 강도범
    Robber.
  • Google translate 강력범
    Gangster.
  • Google translate 과실범
    A criminal of negligence.
  • Google translate 납치범
    Kidnapper.
  • Google translate 단독범
    Single offender.
  • Google translate 방화범
    Arsonist.
  • Google translate 사기범
    Fraudulent.
  • Google translate 사상범
    Thought offender.
  • Google translate 살인범
    Murderer.
  • Google translate 살해범
    Killer.
  • Google translate 상습범
    Habitual offender.
  • Google translate 유괴범
    Kidnapper.
  • Google translate 저격범
    Sniper.
  • Google translate 절도범
    The thief.
  • Google translate 정치범
    Political prisoner.
  • Google translate 테러범
    Terrorist.
  • Google translate 폭력범
    Violators.
  • Google translate 현행범
    Current offender.
  • Google translate 형사범
    Criminal criminal.
  • Google translate 흉악범
    Felon.

-범: -beom,はん【犯】,,,,,tội phạm, phạm nhân,นักโทษ..., ผู้กระทำความผิด..., ผู้ร้าย..., อาชญากร..., ฆาตกร...,penjahat, pelaku kejahatan,,(无对应词汇),

📚 Annotation: 일부 명사 뒤에 붙는다.

Start

End


Environmental issues (226) Pop culture (82) The arts (76) Introducing (introducing oneself) (52) Comparing cultures (78) School life (208) Inviting and visiting (28) Watching a movie (105) Using the hospital (204) Life in the workplace (197) Using public institutions (immigration office) (2) Using public institutions (library) (6) Residential area (159) Appearance (121) Making a phone call (15) The arts (23) Philosophy, Ethics (86) Human relationships (52) Marriage and love (28) Expressing gratitude (8) Hobby (103) Describing clothes (110) Cultural differences (47) Travel (98) Religion (43) Occupation & future path (130) Dietary culture (104) Using public institutions (59) Describing physical features (97) Using public institutions (library, post office, etc.) (8)