💕 Start: 꼬
☆ NIVEL AVANZADO : 8 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 1 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 0 NONE : 78 ALL : 87
•
꼬리
:
동물의 몸뚱이의 뒤 끝에 달려 있거나 나와 있는 부분.
☆☆
Sustantivo
🌏 COLA: Extremidad posterior que cuelga o sobresale en el cuerpo de un animal.
•
꼬다
:
실처럼 길고 가느다란 것을 여러 가닥 모아서 비비면서 감아서 하나의 줄로 만들다.
☆
Verbo
🌏 TORCER, TRENZAR, ENTRETEJER, ENTRELAZAR: Devanar refregando y juntando varias hebras largas y finas como el hilo para aunarlas.
•
꼬르륵
:
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리.
☆
Adverbio
🌏 RUGIENDO EL ESTÓMAGO: Sonido del rugir del estómago por hambre o indigestión.
•
꼬마
:
(귀엽게 이르는 말로) 어린아이.
☆
Sustantivo
🌏 NIÑO: Infante.
•
꼬박
:
어떤 일을 하는 데 걸리는 시간이 모두 그대로.
☆
Adverbio
🌏 ENTERAMENTE, POR COMPLETO, COMPLETAMENTE: Haciendo uso completo del tiempo que se tarda habitualmente para realizar una determinada tarea.
•
꼬박꼬박
:
어떤 일을 한 번도 빠뜨리지 않고 계속하는 모양.
☆
Adverbio
🌏 PUNTUALMENTE, HONESTAMENTE: Modo en que se ejecuta regularmente una tarea sin fallar ni una vez.
•
꼬이다
:
일이 원하는 대로 되지 않고 뒤틀리다.
☆
Verbo
🌏 DESBARATARSE, ENREDARSE, EMBARULLAR, EMBROLLAR, LIAR, TRASTORNAR, COMPLICAR: Echarse a perder una cosa sin llegar a realizarse como se deseaba.
•
꼬집다
:
주로 엄지와 검지로 살을 집어서 잡아 뜯듯이 당기거나 비틀다.
☆
Verbo
🌏 PELLIZCAR, DAR PELLIZCO, PIZCAR: Asir una pequeña porción de piel y carne con los dedos pulgar e índice para tirar o torcerla como si fuera a arrancarla.
•
꼬치꼬치
:
하나하나 자세히 따지거나 캐묻는 모양.
☆
Adverbio
🌏 INSISTENTEMENTE, SIENDO PREGUNTÓN: Modo en que se arguye o interpelan cosas una por una, y de forma muy detallada.
•
꼬깃꼬깃
:
자잘한 금이 생기도록 자꾸 함부로 구기는 모양.
Adverbio
🌏 ARRUGANDO Y ARRUGANDO, DOBLANDO Y DOBLANDO, RESTREGANDO Y RESTREGANDO: Modo en que restriega o se dobla algo una y otra vez, produciendo pequeñas arrugas.
•
꼬깃꼬깃하다
:
자잘한 금이 생기도록 자꾸 함부로 구기다.
Verbo
🌏 ESTRUJAR, ARRUGAR, ARREBUJAR, PLEGAR: Apretar una cosa de cualquier modo para que se formen pequeñas arrugas.
•
꼬깃꼬깃하다
:
자잘한 금이 많이 생겨 있다.
Adjetivo
🌏 ESTRUJAR, ARRUGAR, ARREBUJAR, PLEGAR: Apretar una cosa de cualquier modo para que se formen pequeñas arrugas.
•
꼬까
:
(어린아이의 말로) 알록달록하고 곱게 만든 아이의 옷이나 신발.
Sustantivo
🌏 AJUAR INFANTIL: (LÉXICO INFANTIL) Ropa o calzado fino y de varios colores para niños.
•
꼬까신
:
(어린아이의 말로) 알록달록하고 곱게 만든 아이의 신발.
Sustantivo
🌏 (LÉXICO INFANTIL) Zapatos primorosos de muchos colores que usan los niños.
•
꼬꼬
:
암탉이 우는 소리.
Adverbio
🌏 ¡CLO-CLO!: Sonido del cloquear de la gallina.
•
꼬꼬
:
(어린아이의 말로) 닭.
Sustantivo
🌏 QUIQUIRIQUÍ, CLO-CLO: (LÉXICO INFANTIL) Gallo o gallina.
•
꼬꼬닭
:
(어린아이의 말로) 닭.
Sustantivo
🌏 QUIQUIRIQUÍ, CLO-CLO: (LÉXICO INFANTIL) Gallo o gallina.
•
꼬꼬댁
:
닭이 우는 소리.
Adverbio
🌏 ¡CLO-CLO!: Sonido del cloquear de la gallina o el gallo.
•
꼬꾸라지다
:
몸이 앞으로 구부러지면서 풀썩 쓰러지다.
Verbo
🌏 CAERSE, VENIR A TIERRA, VENIRSE ABAJO: Caerse inclinándose el cuerpo hacia adelante.
•
꼬끼오
:
수탉이 우는 소리.
Adverbio
🌏 ¡QUIQUIRIQUÍ!: Sonido del cacarear del gallo.
•
꼬나보다
:
(낮잡아 이르는 말로) 마음에 들지 않아 눈을 한 쪽 옆으로 뜨고 노려보다.
Verbo
🌏 MIRAR AIRADAMENTE, MIRAR ÁSPERAMENTE: (PEYORATIVO) Mirar penetrantemente dirigiendo la vista hacia un lado por no gustar algo.
•
꼬느다
:
몽둥이 같은 긴 물건의 한쪽 끝을 꽉 쥐거나 잡다.
Verbo
🌏 AGARRAR, ASIR, EMPUÑAR: agarrar, asir, empuñar
•
꼬드기다
:
듣기 좋거나 믿음이 가는 말을 하여 어떤 일을 하도록 부추기다.
Verbo
🌏 INSTIGAR, INCITAR, PERSUADIR, AGUIJONEAR, AZUZAR, ESPOLEAR: Inducir a alguien para que haga algo diciendo palabras agradables o confiables.
•
꼬들꼬들
:
밥알 등이 물기가 적거나 말라서 겉이 조금 단단한 상태.
Adverbio
🌏 EN ESTADO SECO, EN ESTADO DURO: Estado del grano de arroz u otro tipo de cereal cocido, cuya superficie está seca y dura por falta de humedad.
•
꼬들꼬들하다
:
밥알 등이 물기가 적거나 말라서 겉이 조금 단단하다.
Adjetivo
🌏 DURO, SECO: Dícese del arroz o cosa similar, sin humedad o falto de agua, duro por afuera.
•
꼬락서니
:
(낮잡아 이르는 말로) 보기 싫거나 한심한 모양새.
Sustantivo
🌏 FACHA, APARIENCIA, ASPECTO, PRESENCIA: (PEYORATIVO) Aspecto desagradable o lamentable.
•
꼬랑지
:
(낮잡아 이르는 말로) 꼬리.
Sustantivo
🌏 COLA: (PEYORATIVO) Cola.
•
꼬르륵거리다
:
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 계속 나다.
Verbo
🌏 GRUÑIR DE HAMBRE, GORGOTEAR: Soltar repetidamente gorgoteos por tener hambre o mala digestión.
•
꼬르륵대다
:
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 계속 나다.
Verbo
🌏 GRUÑIR DE HAMBRE, GORGOTEAR: Soltar repetidamente gorgoteos por tener hambre o mala digestión.
•
꼬르륵하다
:
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 끓는 소리가 나다.
Verbo
🌏 GRUÑIR DE HAMBRE, GORGOTEAR: Soltar gorgoteos por tener hambre o mala digestión.
•
꼬리(가) 길다
:
비밀스러운 일을 오랫동안 계속하다.
🌏 TENER LARGA LA COLA: Continuar por mucho tiempo un hecho secreto.
•
꼬리(를) 감추다
:
자취를 감추고 숨다.
🌏 ESCONDER LA COLA: Ocultarse sin dejar rastro.
•
꼬리(를) 내리다
:
기가 꺾여 물러나다.
🌏 BAJAR LA COLA: Dar un paso atrás al desanimarse.
•
꼬리(를) 달다
:
앞뒤로 서로 이어져 맞물리다.
🌏 COLOCAR LA COLA: Engranarse estando conectado mutuamente hacia delante y atrás.
•
꼬리(를) 밟히다
:
숨겼던 행적을 들키다.
🌏 PISARLE LA COLA: Descubrirle un hecho secreto.
•
꼬리(를) 숨기다
:
자취를 감추고 숨다.
🌏 ESCONDER LA COLA: Ocultarse sin dejar rastro.
•
꼬리(를) 잡다
:
비밀로 감춰져 있던 것을 밝혀내다.
🌏 AGARRARLE LA COLA: Revelar lo que estaba secretamente oculto.
•
꼬리(를) 치다
:
(속된 말로) 애교를 부려 꾀다.
🌏 MOVERLE LA COLA: (VULGAR) Persuadir a alguien con expresiones de cariño.
•
꼬리(를) 흔들다
:
잘 보이려고 애교를 부리다.
🌏 MOVERLE LA COLA: Hacerse la cariñosa y dulce para caerle bien a alguien.
•
꼬리가 길면 밟힌다
:
비밀스러운 일을 오랫동안 계속하면 결국 들키게 되어 있다.
🌏 COLA LARGA ES PISADA: Si un hecho secreto se mantiene por mucho tiempo, al final es descubierto.
•
꼬리가 드러나다
:
정체가 밝혀지다.
🌏 MOSTRAR LA COLA: Revelarse la identidad.
•
꼬리가 빠지게
:
달아나는 모습이 매우 급하고 빠르게.
🌏 PARA QUE SE SALGA LA COLA: La forma en que se escapa es muy veloz y rápida.
•
꼬리곰탕
(꼬리곰 湯)
:
소의 꼬리뼈를 물에 넣어 오래도록 끓인 음식.
Sustantivo
🌏 KKORIGOM-TANG, SOPA DE RABO DE RES: Plato que se prepara dejando cocer por muchas horas en agua el rabo de res.
•
꼬리를 드러내다
:
정체를 알리거나 밝히다.
🌏 MOSTRAR LA COLA: Revelar o informar de la identidad.
•
꼬리를 맞물다
:
앞뒤로 서로 이어지다.
🌏 ENGRANAR LA COLA: Estar conectado mutuamente por delante y detrás.
•
꼬리를 밟다
:
몰래 뒤를 쫓아가다.
🌏 PISAR LA COLA: Seguir en secreto.
•
꼬리를 빼다
:
도망치다.
🌏 QUITAR LA COLA: Escaparse.
•
꼬리뼈
:
등뼈의 가장 아래쪽에 있는 뾰족한 뼈.
Sustantivo
🌏 CÓCCIX, RABADILLA: Hueso agudo que se ubica en la parte más inferior de la columna dorsal.
•
꼬리에 꼬리를 물다
:
계속 이어지다.
🌏 MORDER UNA COLA TRAS LA OTRA: Conectarse continuamente.
•
꼬리표
(꼬리 票)
:
이름이나 주소, 가격 등의 정보를 표시하기 위해 물건에 붙이거나 매다는 표.
Sustantivo
🌏 PEGAR LA ETIQUETA: Juzgar a alguien con una evaluación muy buena.
•
꼬리표가 붙다
:
어떤 사람에게 좋지 않은 평가가 내려지다.
🌏 PEGAR LA ETIQUETA: Juzgar a alguien con una evaluación muy buena.
•
꼬리표를 달다
:
좋지 않은 평가를 받다.
🌏 COLOCAR LA ETIQUETA: Recibir una mala opinión.
•
꼬막
:
껍데기에 굵은 세로 줄 무늬가 있는 작은 조개.
Sustantivo
🌏 BERBERECHO: Marisco pequeño de concha con gruesas estrías verticales.
•
꼬맹이
:
(낮잡아 이르는 말로) 어린아이.
Sustantivo
🌏 CHIQUILLO, MOCOSO: (PEYORATIVO) Niño pequeño.
•
꼬물거리다
:
작은 몸짓으로 느리게 자꾸 움직이다.
Verbo
🌏 MOVERSE SERPENTEANDO, MOVERSE CULEBREANDO: Moverse lentamente con pequeños movimientos.
•
꼬물꼬물
:
작은 몸짓으로 느리게 자꾸 움직이는 모양.
Adverbio
🌏 MOVIÉNDOSE CONSTANTEMENTE, RETORCIÉNDOSE CONSTANTEMENTE, CULEBREANDO: Modo en que algo realiza movimientos pequeños, lentos y constantes.
•
꼬물꼬물하다
:
작은 몸짓으로 느리게 자꾸 움직이다.
Verbo
🌏 MOVERSE SERPENTEANDO, MOVERSE CULEBREANDO: Seguir moviéndose lentamente con gestos menudos.
•
꼬물대다
:
작은 몸짓으로 느리게 자꾸 움직이다.
Verbo
🌏 MOVERSE SERPENTEANDO, MOVERSE CULEBREANDO: Seguir moviéndose lentamente con gestos menudos.
•
꼬박
:
인사하거나 절할 때 머리나 몸을 조금 숙였다가 드는 모양.
Adverbio
🌏 INCLINANDO LIGERAMENTE: Modo en que alguien inclina y levanta su cabeza o cuerpo ligeramente hacia adelante para saludar o hacer una reverencia.
•
꼬부라지다
:
모양이 곧지 못하고 휘어지다.
Verbo
🌏 ENCORVARSE, DOBLARSE, TORCERSE: Quedarse doblada sin estar en posición recta una figura.
•
꼬부랑
:
심하게 구부러져 있는 모양.
Sustantivo
🌏 FRUNCE: Forma con una serie de pliegues menudos.
•
꼬부랑 늙은이
:
허리가 구부러질 만큼 아주 나이가 많고 늙은 사람.
🌏 VIEJO FRUNCE: Persona de mucha edad y vieja que tiene la cintura encorvada.
•
꼬부리다
:
곧고 단단한 물건이나 몸의 일부를 약간 휘게 하거나 굽히다.
Verbo
🌏 ENCORVAR, DOBLAR, TORCER, CURVAR, ARQUEAR: Doblar o torcer ligeramente una parte del cuerpo o de una cosa dura y recta.
•
꼬불거리다
:
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러지다.
Verbo
🌏 ESTAR SERPENTEADO, ESTAR SERPEADO, ESTAR ONDULADO, ESTAR ZIGZAGUEADO: Estar en una figura varias partes dobladas sin estar en una posición recta.
•
꼬불꼬불
:
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러진 모양.
Adverbio
🌏 SERPENTEANDO, ZIGZAGUEANDO, EN ZIGZAG: Dícese del modo en que algo se extiende en zigzag.
•
꼬불꼬불하다
:
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러져 있다.
Adjetivo
🌏 SERPENTEANTE, SINUOSO, CURVO: Zigzagueante, con curvas, ondas o recodos.
•
꼬불대다
:
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러지다.
Verbo
🌏 ESTAR SERPENTEADO, ESTAR SERPEADO, ESTAR ONDULADO, ESTAR ZIGZAGUEADO: Estar en una figura varias partes dobladas sin estar en posición recta.
•
꼬불치다
:
(속된 말로) 몰래 감추다.
Verbo
🌏 OCULTAR, ESCONDER, GUARDAR, ENCERRAR, ENMASCARAR: (VULGAR) Esconder algo en secreto.
•
꼬불탕하다
:
모양이 곧지 않고 이리저리 구부러져 있다.
Adjetivo
🌏 SERPENTEANTE, SINUOSO, CURVO: Zigzagueante, con curvas, ondas o recodos.
•
꼬빡
:
인사하거나 절할 때 머리나 몸을 조금 숙였다가 드는 모양.
Adverbio
🌏 INCLINANDO LIGERAMENTE: Modo en que alguien inclina su cabeza o cuerpo ligeramente hacia adelante para saludar o hacer una reverencia.
•
꼬빡
:
어떤 일을 하는 데 걸리는 시간이 모두 그대로.
Adverbio
🌏 ENTERAMENTE, POR COMPLETO, COMPLETAMENTE: Haciendo uso completo del tiempo que se tarda habitualmente en realizar una determinada tarea.
•
꼬이다
:
벌레나 사람 등이 한곳에 많이 몰려들다.
Verbo
🌏 APIÑARSE, BULLIRSE, HORMIGUEARSE, PULULAR: Juntarse muchos insectos o mucha gente en un lugar.
•
꼬이다
:
실이나 줄 등이 엉키다.
Verbo
🌏 ENREDARSE, EMBROLLARSE, LIARSE, ENMARAÑARSE, MEZCLARSE: Enmarañarse el hilo o la cuerda.
•
꼬이다
:
듣기 좋은 말이나 행동으로 다른 사람을 속이거나 부추겨서 자기가 바라는 대로 하게 하다.
Verbo
🌏 INSTIGAR, INCITAR, AGUIJONEAR, AZUZAR, ESPOLEAR: Mentir o inducir a alguien para que haga algo al gusto de uno con palabras o actos lisonjeros.
•
꼬임
:
듣기 좋은 말이나 행동으로 다른 사람을 속이거나 부추겨서 자기가 바라는 대로 하게 하는 일.
Sustantivo
🌏 INSTIGACIÓN, TENTACIÓN: Engañar o incitar a alguien con palabras o acciones lisonjeras a que haga algo como lo desea.
•
꼬장꼬장
:
늙은 사람의 허리가 곧고 건강한 모양.
Adverbio
🌏 COMO UN ROBLE, CON UNA SALUD DE HIERRO: Dícese así de una persona anciana con la columna recta y en muy buen estado de salud.
•
꼬장꼬장하다
:
늙은 사람의 허리가 곧고 건강하다.
Adjetivo
🌏 Dícese de la cintura y espalda de una persona mayor, derecho y fuerte.
•
꼬질꼬질
:
옷이나 몸에 때가 많아서 매우 더러운 모양.
Adverbio
🌏 LLENO DE SUCIEDAD, SUCIAMENTE: Modo en que alguien lleva ropa sucia o tiene el cuerpo poco aseado.
•
꼬질꼬질하다
:
옷이나 몸에 때가 많아서 매우 더럽다.
Adjetivo
🌏 SUCIO, MUGRIENTO, MUGROSO: Dícese de la ropa o cuerpo, lleno de mugre y desaseado.
•
꼬집어 말하다
:
분명하게 가리켜 말하다.
🌏 DECIR CONCRETAMENTE: Hablar señalando algo claramente.
•
꼬집히다
:
다른 사람에게 손가락이나 손톱으로 살이 집혀 잡아 뜯기거나 비틀어지다.
Verbo
🌏 SER PELLIZCADO, SER PINCHADO, SER PIZCADO: Asir con los dedos o las uñas la carne para pizcarla o torcerla.
•
꼬챙이
:
나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기.
Sustantivo
🌏 BROQUETA, BROCHETA: Palito largo y fino de madera o de hierro con punta aguda en un lado.
•
꼬치
:
나무나 쇠로 만든, 한쪽 끝이 뾰족한 가늘고 긴 막대기에 꿰어 만든 음식.
Sustantivo
🌏 BROCHETA, PINCHO: Alimento que se sirve atravesado en un palillo largo y delgado de madera o metal con una extremidad puntiaguda.
•
꼬치구이
:
가늘고 긴 막대에 꿰어 구운 음식.
Sustantivo
🌏 KKOCHIGU-I, PINCHO,: Comida asada espetada en una aguja o estaca larga y fina.
•
꼬투리
:
어떤 이야기나 사건의 실마리.
Sustantivo
🌏 PRUEBA INDICIARIA: Lo que se obtiene a partir de los indicios de un caso o incidente que se pretende esclarecer.
•
꼬투리를 잡다
:
어떤 일을 괜한 시비를 걸기 위한 구실로 삼다.
🌏 TOMAR DE PRUEBA INDICIARIA: Tomar como pretexto para oponerse a un hecho.
•
꼬투리를 잡히다
:
어떤 일이 괜한 시비를 걸기 위한 구실이 되다.
🌏 TOMARLE DE PRUEBA INDICIARIA: Tomarle como pretexto para oponerse a un hecho.
• Expresando días de la semana (13) • Vida diaria (11) • Historia (92) • Arquitectura (43) • Buscando direcciones (20) • Vida en Corea (16) • Fijando citas (4) • Filosofía, ética (86) • Contando episodios de errores (28) • Eventos familiares (festividad) (2) • Agradeciendo (8) • Apariencia (121) • Expresando horas (82) • Cultura popular (52) • Presentación-Presentación de la familia (41) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Actuación y diversión (8) • Prensa (36) • Describiendo la apariencia física (97) • Economía•Administración de empresas (273) • Fin de semana y vacaciones (47) • Relaciones humanas (52) • Expresando emociones/sentimientos (41) • Salud (155) • Diferencias culturales (47) • Arte (23) • En instituciones públicas (59) • Trabajo y Carrera profesional (130) • Religión (43) • Comparando culturas (78)