📚 Categoría: HACIENDO SALUDOS

NIVEL AVANZADO : 0 ☆☆ NIVEL INTERMEDIO : 0 ☆☆☆ NIVEL BÁSICO : 17 ALL : 17

어떠하다 : 생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다. ☆☆☆ Adjetivo
🌏 CÓMO, QUÉ TAL: Estar de tal forma pensamientos, sentimientos, estados, situaciones, etc.

안녕히 (安寧 히) : 아무 문제나 걱정이 없이 편안하게. ☆☆☆ Adverbio
🌏 BIEN, EN PAZ, SIN PROBLEMAS, SIN DIFICULTADES: Estando en paz, sin problemas ni preocupaciones.

어서 : 일이나 행동을 빨리 하도록 재촉하는 말. ☆☆☆ Adverbio
🌏 RÁPIDO, DEPRISA, PRONTO: Palabra que urge a que se haga rápidamente algún trabajo o acción.

어떻다 : 생각, 느낌, 상태, 형편 등이 어찌 되어 있다. ☆☆☆ Adjetivo
🌏 CÓMO, QUÉ TAL: Estar de tal forma pensamientos, sentimientos, estados, situaciones, etc.

헤어지다 : 같이 있던 사람과 떨어지다. ☆☆☆ Verbo
🌏 DESPEDIRSE, DECIR ADIÓS: Alejarse de la persona que le hacía compañía.

지내다 : 어떠한 정도나 상태로 생활하거나 살아가다. ☆☆☆ Verbo
🌏 VIVIR: Sustentarse o pasar el día a día según alguna situación o estado.

(氏) : 그 사람을 높여 부르거나 이르는 말. ☆☆☆ Sustantivo dependiente
🌏 Palabra que se añade al final del nombre de alguien para llamarle o hacer alusión a él de manera respetuosa.

안녕 (安寧) : 친구 또는 아랫사람과 서로 만나거나 헤어질 때 하는 인사말. ☆☆☆ Interjección
🌏 ¡HOLA!, ¡CHAU!: Interjección que se usa para saludar a o despedirse de un amigo o alguien de edad o rango inferior.

축하 (祝賀) : 남의 좋은 일에 대하여 기쁜 마음으로 인사함. 또는 그런 인사. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 FELICITACIÓN, CONGRATULACIÓN: Saludo que se ofrece alegremente para felicitar un hecho bueno que le ha pasado a la otra persona. O ese saludo.

인사 (人事) : 만나거나 헤어질 때에 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 SALUDO: Representación de cortesía al encontrarse o despedirse. O esa palabra o acto.

오래되다 : 무엇이 시작되거나 생긴 후 지나간 시간이 길다. ☆☆☆ Adjetivo
🌏 VIEJO, ANTIGUO: Que pasó mucho tiempo desde que se comenzó o creó algo.

오랫동안 : 매우 긴 시간 동안. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 DURANTE MUCHO TIEMPO, POR LARGO TIEMPO, BUEN RATO: Transcurso de un largo tiempo.

오래간만 : 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 DESPUÉS DE MUCHO TIEMPO, DESPUÉS DE TANTO TIEMPO: Haber transcurrido bastante tiempo después de algún hecho.

오랜만 : 어떤 일이 있은 때로부터 긴 시간이 지난 뒤. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 DESPUÉS DE MUCHO TIEMPO, DESPUÉS DE TANTO TIEMPO: Haber transcurrido bastante tiempo después de algún hecho.

성함 (姓銜) : (높임말로) 사람의 이름. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 NOMBRE: (TRATAMIENTO HONORÍFICO) Nombre propio.

반갑다 : 보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 마음이 즐겁고 기쁘다. ☆☆☆ Adjetivo
🌏 CONTENTO, SATISFECHO, ALEGRE, FELIZ: Que siente alegría y felicidad por ver a alguien que echaba de menos o cumplir un deseo.

환영 (歡迎) : 오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이함. ☆☆☆ Sustantivo
🌏 BIENVENIDA: Acción de recibir con mucho gusto y cordialidad a alguien que llega desde otro lugar.


:
Arte (76) Eventos familiares (festividad) (2) Lengua (160) Relaciones humanas (255) Buscando direcciones (20) En instituciones públicas (59) Pidiendo disculpas (7) Ocio (48) Invitación y visita (28) En instituciones públicas (biblioteca) (6) En el hospital (204) Religión (43) Ciencia y Tecnología (91) Psicología (191) Expresando días de la semana (13) Viaje (98) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Política (149) Vida residencial (159) Educación (151) Economía•Administración de empresas (273) Filosofía, ética (86) Mirando películas (105) Asuntos medioambientales (226) Prensa (36) Fin de semana y vacaciones (47) Información geográfica (138) Actuación y diversión (8) Clima (53) Apariencia (121)