🌟 길을 끊다

1. 어떤 일을 할 방법이나 수단을 없애다.

1. CORTAR EL CAMINO: Eliminar el método o la manera para hacer un trabajo.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 상대 팀은 우리가 공을 잡기만 하면 재빠르게 달려들며 패스의 길을 끊었다.
    The opposing team quickly rushed in as soon as we caught the ball and cut off the path of the pass.
  • Google translate 우리가 보급의 길을 끊어 적군은 이미 식량이 떨어진 상태이다.
    The enemy has already run out of food because we have cut off the supply route.

길을 끊다: cut off the road,道を断つ,couper le passage,cortar el camino,يقطع طريقا,арга тасрах,hết đường,(ป.ต.)ตัดถนน ; หมดหนทาง, ไม่มีหนทาง, ไร้ซึ่งหนทาง,menutup jalan,Прекратиться; преградить путь,断了路子,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Medios de comunicación (47) Agradeciendo (8) Describiendo ubicaciones (70) Ley (42) Haciendo llamadas telefónicas (15) En instituciones públicas (oficina de correos) (8) Clima y estación (101) Expresando emociones/sentimientos (41) Historia (92) Viaje (98) Vida diaria (11) Buscando direcciones (20) Lengua (160) Diferencias culturales (47) Comparando culturas (78) Expresando caracteres (365) Fijando citas (4) Relaciones humanas (255) Eventos familiares (57) Prensa (36) Trabajo y Carrera profesional (130) Salud (155) Eventos familiares (festividad) (2) Vida en Corea (16) Contando episodios de errores (28) En instituciones públicas (8) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Asuntos medioambientales (226) Vida residencial (159) Noviazgo y matrimonio (19)