🌟 숨이 꺼지다

1. (완곡하게 이르는 말로) 죽다.

1. APAGAR LA RESPIRACIÓN: (EN TONO DE EUFEMISMO) Morir.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 숨이 꺼져 가는 도중에도 그는 그녀의 얼굴을 한 번이라도 더 보려고 안간힘을 썼다.
    Even as he was dying of breath, he struggled to see her face one more time.
  • Google translate 아버지의 사고 소식을 듣고 급히 병원을 갔지만 아버지는 이미 숨이 꺼져 있었다.
    Hearing the news of his father's accident, he hurried to the hospital, but his father was already out of breath.

숨이 꺼지다: have one's breath blown out,息が消える,Le souffle s'éteint,apagar la respiración,ينتهي التنفس,амьсгал тасрах,trút hơi thở cuối cùng,(ป.ต.)ลมหายใจดับ ; สิ้นลม, ตาย, เสียชีวิต,meninggal,,断气;咽气,

🗣️ 숨이 꺼지다 @ Ejemplo

💕Start 숨이꺼지다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Eventos familiares (festividad) (2) Vida escolar (208) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) En instituciones públicas (biblioteca) (6) Vida diaria (11) Deporte (88) Intercambiando datos personales (46) Trabajo y Carrera profesional (130) Fin de semana y vacaciones (47) Medios de comunicación (47) Ciencia y Tecnología (91) Usando transporte (124) Haciendo compras (99) Cultura popular (82) En la farmacia (10) En instituciones públicas (oficina de migraciones) (2) Clima (53) Comparando culturas (78) Invitación y visita (28) Información geográfica (138) Pidiendo disculpas (7) Clima y estación (101) Eventos familiares (57) Agradeciendo (8) Noviazgo y matrimonio (19) Prensa (36) En el hospital (204) Vida en Corea (16) Haciendo llamadas telefónicas (15) Lengua (160)