🌟 불다

☆☆☆   Verbo  

1. 바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다.

1. SOPLARSE: Correr el viento hacia cierta dirección.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 부는 산들바람.
    Blowing breezes.
  • Google translate 폭풍이 불다.
    There's a storm.
  • Google translate 태풍이 불다.
    A typhoon blows.
  • Google translate 거세게 불다.
    Blow hard.
  • Google translate 맹렬히 불다.
    Blow furiously.
  • Google translate 곧 비가 올 것 같은 습한 바람이 분다.
    There is a wet wind that is likely to rain soon.
  • Google translate 지수는 선선하게 부는 바람을 맞으며 길을 걸으니 기분이 좋아졌다.
    Jisoo felt good walking down the street in the cool breeze.
  • Google translate 우리가 밖으로 나가자 순식간에 맑던 하늘에 먹구름이 드리우고 비바람이 불기 시작했다.
    As we went out, dark clouds began to cast over the clear sky in a flash, and rain and wind began to blow.

불다: blow,ふく【吹く】。おこる【起こる】,souffler,soplarse,تهبُّ الريح,үлээх, шуурах,thổi,(ลม)พัด,bertiup,дуть,刮,吹,

2. 유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.

2. EXTENDERSE, PROPAGARSE, CORRER, DIVULGARSE: Difundirse tras hacerse moda, tendencia, cambios, etc.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 복고 바람이 불다.
    The retro wind blows.
  • Google translate 새로운 경향이 불다.
    There is a new trend.
  • Google translate 여론이 불다.
    Public opinion is aroused.
  • Google translate 한껏 불다.
    Blow to the full.
  • Google translate 한차례 불다.
    Blow once.
  • Google translate 여름이 되자 여성들 사이에서 다이어트 바람이 불고 있다.
    There's a diet wind blowing among women in the summer.
  • Google translate 전문가들은 이번 겨울 패션에 복고 바람이 것으로 예상했다.
    Experts expected a retro wind to blow in this winter's fashion.
  • Google translate 요즘 문단에 신인 작가들을 중심으로 한 새로운 경향이 불고 있다.
    There is a new trend in today's literary circles centered on new writers.

3. 입으로 숨을 내쉬어 입김을 내거나 바람을 일으키다.

3. SOPLAR: Echar aliento o hacer viento exhalando aire por la boca.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 입김을 불다.
    Blow the breath.
  • Google translate 세게 불다.
    Blow hard.
  • Google translate 약하게 불다.
    Blow weakly.
  • Google translate 호호 불다.
    Hooray.
  • Google translate 불다.
    Blow.
  • Google translate 아이가 생일 케이크에 꽂힌 촛불을 끄려고 바람을 불었다.
    The child blew the wind to blow out the candles on the birthday cake.
  • Google translate 엄마는 내 다친 손가락을 빨리 나으라며 호호 불어 주셨다.
    Mother blew my injured finger to get better quickly.
  • Google translate 지수는 차 유리창에 입김을 후에 손가락으로 글씨를 썼다.
    Jisoo wrote with her fingers after blowing into the car window.

4. 입술을 좁게 오므려 그 사이로 숨을 내쉬어 소리를 내다.

4. SILBAR: Producir sonidos haciendo pasar el aire por la boca con los labios fruncidos.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 휘파람을 불다.
    Whistle.
  • Google translate 소년은 휘파람을 불며 숲길을 걸었다.
    The boy whistled along the forest path.
  • Google translate 어렸을 때 우리 반에는 휘파람을 자유자재로 부는 친구가 있었다.
    As a child, there was a friend in my class who whistled freely.
  • Google translate 유민이가 휘파람을 불고 싶어서 계속 연습을 했지만 잘 되지 않았다.
    Yoomin kept practicing because she wanted to whistle, but it didn't work out.

5. 코로 숨을 세게 내보내다.

5. EXHALAR: Despedir fuertemente el aire por la nariz.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 코를 불다.
    Blow one's nose.
  • Google translate 콧김을 불다.
    Blow one's nose.
  • Google translate 씩씩 불다.
    Blow hard.
  • Google translate 아이가 쌔근쌔근 콧김을 불며 잠을 잔다.
    The kid snores and sleeps.
  • Google translate 출발선에 선 말이 코를 세게 불며 달릴 준비를 했다.
    The horse on the starting line was ready to run with a heavy snoring.
  • Google translate 억울한 일을 당한 민준이는 화를 삭이지 못하고 콧김을 훅훅 불었다.
    Min-joon, who was falsely accused, couldn't calm his anger and blew his nose.

6. 관악기를 입에 대고 숨을 내쉬어 소리를 내다.

6. TOCAR: Hacer sonar por la boca el instrumento de viento exhalando aire en él.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 나팔을 불다.
    Blow a bugle.
  • Google translate 대금을 불다.
    Blow the bill.
  • Google translate 트럼펫을 불다.
    Blow the trumpet.
  • Google translate 플루트를 불다.
    To play the flute.
  • Google translate 피리를 불다.
    Blow the flute.
  • Google translate 우리는 고적대가 부는 나팔 소리에 맞춰 행진을 했다.
    We marched to the sound of trumpets blowing by the bandits.
  • Google translate 유명한 연주자인 이 씨는 한 때 거리에서 피리를 부는 악사였다.
    Famous performer lee was once a flute player in the street.
  • Google translate 언니의 피아노 연주가 시작되자 거기에 맞추어 동생이 플루트를 불기 시작했다.
    When my sister started playing the piano, my brother began to play the flute in time for it.

7. (속된 말로) 숨겼던 사실을 털어놓다.

7. CONFESAR, REVELAR, DESVELAR: (VULGAR) Decir la verdad que se había ocultado.

🗣️ Ejemplo:
  • Google translate 아는 바를 불다.
    Blow what you know.
  • Google translate 죄를 불다.
    Blame on sin.
  • Google translate 진실을 불다.
    Blow the truth.
  • Google translate 낱낱이 불다.
    Blow in detail.
  • Google translate 숨김없이 불다.
    Blow without hiding.
  • Google translate 지금이라도 너의 죄를 숨김없이 불면 용서해 주마.
    I will forgive you if you confess your sins now.
  • Google translate 경찰은 그에게 공범을 불면 그의 형량을 줄여 주겠다고 말했다.
    The police told him they would reduce his sentence if he heard his accomplice.
  • Google translate 그들은 박 씨가 숨어 있는 곳을 불지 않으면 가만두지 않겠다며 우리를 협박했다.
    They threatened us, saying they would not let him go unless they blew up where park was hiding.

🗣️ Pronunciación, Uso: 불다 (불ː다) 불어 (부러) 부니 (부ː니) 붑니다 (붐ː니다)
📚 Categoría: Actividad de ocio   Meteorología y clima   Clima y estación  


🗣️ 불다 @ Acepción

🗣️ 불다 @ Ejemplo

Start

End

Start

End


Mirando películas (105) Relaciones humanas (52) Economía•Administración de empresas (273) Apariencia (121) Relaciones humanas (255) Eventos familiares (57) Expresando emociones/sentimientos (41) Pidiendo disculpas (7) Medios de comunicación (47) Vida diaria (11) Expresando días de la semana (13) Pasatiempo (103) Tarea doméstica (48) Asuntos medioambientales (226) Arquitectura (43) Eventos familiares (festividad) (2) Religión (43) Haciendo pedidos de comida (132) Amor y matrimonio (28) Ocio (48) Describiendo ubicaciones (70) Información geográfica (138) Viaje (98) Intercambiando datos personales (46) Haciendo compras (99) Haciendo saludos (17) Vida escolar (208) Haciendo llamadas telefónicas (15) Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) Ley (42)