🔍 Search: DISTINGUIRSE
🌟 DISTINGUIRSE @ Name [🌏lengua española]
-
구별되다
(區別 되다)
Verbo
-
1
성질이나 종류에 따라 차이가 나다.
1 DISTINGUIRSE: Diferenciarse una cosa de otras según su carácter o tipo.
-
1
성질이나 종류에 따라 차이가 나다.
-
감별되다
(鑑別 되다)
Verbo
-
1
어떠한 것이 잘 살펴져 그것의 가치나 진위가 구별되다.
1 APRECIARSE: Dícese de reconocimiento y estima del valor y la autenticidad de algo. -
2
어떠한 것이 살펴져 서로 다른 것이 구별되어 알아보아지다.
2 DISTINGUIRSE: Dícese de conocimiento de la diferencia que hay entre las cosas o identificación de sus particularidades.
-
1
어떠한 것이 잘 살펴져 그것의 가치나 진위가 구별되다.
-
판별되다
(判別 되다)
Verbo
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 구별되다.
1 DISCERNIRSE, DISTINGUIRSE: Juzgarse y distinguirse entre lo que está bien o mal, o lo que es bueno o malo.
-
1
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 구별되다.
-
내로라하다
Verbo
-
1
어떠한 분야를 대표할 만하다.
1 DESTACARSE, DISTINGUIRSE, RECONOCERSE: Ser digno de representar en cierta área.
-
1
어떠한 분야를 대표할 만하다.
-
판치다
Verbo
-
1
여러 사람이 어울린 판에서 제일 잘하다.
1 SOBRESALIR, DISTINGUIRSE: Ser el mejor en una competición, juego, etc. entre varias personas. -
2
자기 마음대로 세력을 부리다.
2 CAMPAR A SUS ANCHAS: Ostentar su influencia libremente. -
3
경향이나 풍조 등이 널리 퍼지다.
3 EXTENDERSE: Ampliarse una tendencia, corriente, etc.
-
1
여러 사람이 어울린 판에서 제일 잘하다.
-
변별되다
(辨別 되다)
Verbo
-
1
서로 비슷한 것들 사이의 차이가 가려지다.
1 DISTINGUIRSE, DIFERENCIARSE, DISCERNIRSE, DESLINDARSE: Conocerse la diferencia entre cosas similares.
-
1
서로 비슷한 것들 사이의 차이가 가려지다.
-
가리다
☆☆
Verbo
-
1
여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다.
1 ESCOGER: Diferenciar para elegir una cosa entre otras. -
2
수줍음 등의 이유로 낯선 사람을 대하기 싫어하다.
2 ACOBARDARSE: Intimidarse al encarar a un desconocido a causa de la timidez. -
3
잘잘못이나 좋고 나쁨 등과 같은 기준에 따라 구분하거나 나누다.
3 DISCERNIR: Distinguir de acuerdo con unos estándares lo correcto de lo incorrecto, o el bien del mal -
4
대소변을 눌 곳에 스스로 누다.
4 DISTINGUIR: Saber diferenciar por sí mismo dónde depositar los residuos excrementicios. -
5
좋아하는 음식만 까다롭게 골라서 먹다.
5 SER SELECTIVO: Que solo elige y come lo que le gusta. -
6
자기 일을 알아서 스스로 처리하다.
6 SER AUTÓNOMO: Manejar sus asuntos por cuenta propia.
-
1
여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다.
-
드러나다
☆☆
Verbo
-
1
가려져 있던 것이 보이게 되다.
1 SALIR A LA LUZ: Ponerse a la vista lo oculto. -
2
감춰져 있거나 알려지지 않았던 사실이 밝혀지다.
2 REVELARSE, DESTAPARSE: Descubrirse lo oculto o desconocido. -
3
태도나 감정, 개성 등이 표현되다.
3 REVELARSE: Manifestarse una actitud, una sensación, una individualidad, etc. -
4
다른 것보다 두드러져 보이다.
4 DESTACAR, SOBRESALIR, DISTINGUIRSE: Ser más notable que otros.
-
1
가려져 있던 것이 보이게 되다.
-
반대되다
(反對 되다)
Verbo
-
1
어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다르게 되다.
1 DIFERIRSE, DISTINGUIRSE, DIFERENCIARSE: Ser algo totalmente diferente a otra cosa en figura, posición, dirección, propiedad, etc. -
2
어떤 행동이나 의견 등을 따르지 않고 거스르게 되다.
2 CONTRARIARSE, OPONERSE, ENFRENTARSE, CONTRAPONERSE: No llegar a seguir cierta acción, opinión, etc.
-
1
어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다르게 되다.
-
분간되다
(分揀 되다)
Verbo
-
1
사람이나 사물의 성질 또는 정체가 밝혀져 알게 되다.
1 NOTARSE, RECONOCERSE, IDENTIFICARSE, PERCIBIRSE: Ser identificado tras comprobarse el ser de una persona o la cualidad de una cosa. -
2
어떤 대상이 다른 것과 구별되다.
2 DISTINGUIRSE, DIFERENCIARSE, DISCERNIRSE, DESLINDARSE: Diferir cierto objeto del otro.
-
1
사람이나 사물의 성질 또는 정체가 밝혀져 알게 되다.
-
부각되다
(浮刻 되다)
Verbo
-
1
어떤 특징이 두드러지게 되다.
1 RESALTARSE, DESTACARSE, SOBRESALIRSE, DISTINGUIRSE: Llegar a destacarse cierta característica. -
2
주목받는 사람이나 사물, 문제 등으로 나타나게 되다.
2 RESALTARSE, DESTACARSE, SOBRESALIRSE, REALZARSE, DISTINGUIRSE: Llegar a sobresalir una persona, cosa, asunto, etc. siendo objeto de atención.
-
1
어떤 특징이 두드러지게 되다.
-
나다
☆☆☆
Verbo
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
1 PRODUCIRSE, SALIRSE, LEVANTARSE, ALZARSE, ELEVARSE, BROTARSE: Salir a la superficie de la piel o tierra. -
2
길이나 창문 등이 생기다.
2 HACERSE, HABERSE, HALLARSE, CONSTRUIRSE, CREARSE, ABRIRSE: Hacerse camino, ventana, etc. -
3
구멍이나 상처 등이 생기다.
3 PRODUCIRSE, PROVOCARSE, OCASIONARSE, ORIGINARSE: Producirse agujero, herida, etc. -
4
표면에 흔적이나 자국이 생기다.
4 MARCARSE, PRODUCIRSE, CAUSARSE, ORIGINARSE: Hacerse huellas o marcas en la superficie. -
5
신문이나 잡지 등에 실리다.
5 PUBLICARSE, APARECER: Ponerse en el periódico, revista, etc. -
6
지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
6 OCURRIR, ESTALLAR, SURGIR, SUCEDER, ACONTECER: Producirse siniestros naturales como terremoto, inundación, etc.. -
7
어떤 현상이나 사건이 일어나다.
7 OCURRIR, ESTALLAR, SURGIR, SUCEDER, ACONTECER: Generarse algún fenómeno o suceso. -
8
농산물이나 광물 등이 산출되다.
8 PRODUCIRSE, DARSE, OBTENERSE, REPORTARSE: Producirse bienes agrícolas, minerales, etc.. -
9
뛰어난 사람이 배출되다.
9 CAPACITAR, FORMAR, EDUCAR, INSTRUIR, PREPARAR: Ser una buena cantera. -
10
이름이나 소문 등이 알려지다.
10 ANUNCIARSE, PROPAGARSE, DIFUNDIRSE, EXTENDERSE: Hacerse público algún nombre, rumor, etc. -
11
문제 등이 출제되다.
11 PRESENTAR, SALIR, APARECER: Elaborarse preguntas. -
12
어떤 감정이나 느낌이 생기다.
12 SURGIRSE, PRODUCIRSE, GENERARSE, OCASIONARSE, SUSCITARSE: Producirse algún sentimiento o alguna sensación. -
13
바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
13 APARECER, PRESENTAR, SURGIR, SALIR: Crearse o aparecerse algo o algún lugar deseado. -
14
없던 돈이나 물건 등이 생기다.
14 TENER, OBTENER, CONSEGUIR, GANAR, ADQUIRIR: Poseer dinero, objetos, etc. que antes no se poseían. -
15
사람이 태어나다.
15 NACER, VENIR AL MUNDO: Ver la luz una persona. -
16
알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
16 APARECER, ORIGINAR, BROTAR, EMANAR, EMITIR, EXPANDIR: Emitirse ruido, olor, etc. que se pueden sentir. -
17
연기나 김 등이 공중으로 오르다.
17 SUBIR, CRECER, EXTENDER, EXPANDIR: Subir al aire humo, vapor, etc. -
18
몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
18 DERRAMAR, VERTER, SUDAR, CORRER, SANGRAR, LAGRIMEAR: Correr sudor, sangre, lágrimas, etc. por el cuerpo. -
19
어떤 나이가 되다.
19 LLEGAR, TENER: Llegar a cierta edad. -
20
몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
20 TENER, PRODUCIR, OCASIONAR, ORIGINAR: Generarse algún fenómeno o enfermedad en el cuerpo. -
21
생각이나 기억 등이 떠오르다.
21 SURGIR, OCURRIR, VENIR A LA MENTE, RECORDAR, ACORDARSE: Llegar a tener alguna idea, memoria, etc. -
22
무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
22 SOBREVENIR, ACONTECER, VENIR, LLEGAR: Producirse tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo. -
23
멋이나 기품이 생기다.
23 TENER, POSEER, GOZAR, DESPEDIR, DESPRENDER: Generarse encanto o elegancia. -
24
어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
24 RESULTAR, GANAR, OBTENER, LOGRAR, CONSEGUIR: Manifestarse el efecto, resultado, etc. de cierta cosa. -
25
끝나는 상태로 되다.
25 RESULTAR, SALIR, CULMINAR, ACABAR, CONSUMAR, CONCLUIR: Llegar al estado final. -
26
열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
26 MOSTRARSE, APARECERSE, MANIFESTARSE, EMERGERSE, SURGIRSE: Manifestarse la propiedad del calor, luz, velocidad, etc.. -
27
맛이 느껴지다.
27 SABER, SAZONARSE, TENER SABOR: Sentirse el sabor. -
28
햇빛 등이 나타나다.
28 APARECER, SALIR, EMERGER, SURGIR: Mostrarse el sol. -
29
사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
29 SOBRESALIR, SALIR, CULMINAR, DISTINGUIRSE, PREDOMINAR, DESTACAR, RESALTAR: Ser sobresaliente una persona en su personalidad, capacidad o aspecto. -
32
밖으로 나오거나 나가다.
32 SALIR, PARTIR, IRSE, AUSENTARSE, MARCHAR: Salir o salirse afuera. -
30
철이나 기간을 보내다.
30 PASAR, LLEVAR: Pasar una temporada o período. -
31
야단을 맞다.
31 SER REPRENDIDO, SER REGAÑADO: Recibir una reprimenda.
-
1
피부 표면이나 땅 위로 솟다.
🌟 DISTINGUIRSE @ Acepción [🌏lengua española]
-
돌출되다
(突出 되다)
Verbo
-
1.
예상하지 못한 사건이나 행동 등이 갑자기 나타나다.
1. ESTALLAR: Ocurrir un imprevisto de manera repentina y violenta. -
2.
물체의 한 부분이 정상보다 바깥쪽으로 튀어나오다.
2. SOBRESALIR: Resaltar más una cosa que otras, distinguirse más que el resto o salirse de lo normal.
-
1.
예상하지 못한 사건이나 행동 등이 갑자기 나타나다.
-
뒤범벅되다
Verbo
-
1.
이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
1. ENTREVERAR: Dicho de personas o de cosas, mezclarse desordenadamente hasta no distinguirse nada.
-
1.
이것저것 마구 섞여서 구분이 되지 않다.
-
특수화하다
(特殊化 하다)
Verbo
-
1.
보통과 매우 차이가 나게 다르게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
1. ESPECIALIZAR, ESPECIFICAR: Distinguir algo o distinguirse notablemente de los demás comunes.
-
1.
보통과 매우 차이가 나게 다르게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
-
판별되다
(判別 되다)
Verbo
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 구별되다.
1. DISCERNIRSE, DISTINGUIRSE: Juzgarse y distinguirse entre lo que está bien o mal, o lo que es bueno o malo.
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 구별되다.
-
암컷
☆
Sustantivo
-
1.
암수 구별이 있는 동물 중에 새끼를 배는 쪽.
1. HEMBRA, SEXO FEMENINO: Animal que tiene la capacidad de preñarse entre especies de las que pueden distinguirse su sexo femenino o masculino.
-
1.
암수 구별이 있는 동물 중에 새끼를 배는 쪽.
-
특수화
(特殊化)
Sustantivo
-
1.
보통과 매우 차이가 나게 다르게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1. ESPECIALIZACIÓN, ESPECIFICACIÓN: Acción y efecto de distinguir algo o distinguirse notablemente de los demás comunes.
-
1.
보통과 매우 차이가 나게 다르게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
-
판결되다
(判決 되다)
Verbo
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
1. JUZGARSE, DETERMINARSE, DECIDIRSE: Juzgarse y distinguirse entre lo correcto y lo incorrecto, o lo bueno y lo malo. -
2.
법원에 의해 소송 사건이 판단되고 결정되다.
2. FALLARSE, DICTARSE, SENTENCIARSE: Dicho de un caso judicial, ser deliberado y decidido por un tribunal.
-
1.
옳고 그름이나 좋고 나쁨이 판단되어 결정되다.
-
군계일학
(群鷄一鶴)
☆
Sustantivo
-
1.
닭의 무리 가운데에서 한 마리의 학이란 뜻으로, 평범한 무리 가운데 뛰어난 사람.
1. UNA GRULLA ENTRE UN GRUPO DE POLLOS: Alguien que logra distinguirse o sobresalir en medio de un grupo con características comunes.
-
1.
닭의 무리 가운데에서 한 마리의 학이란 뜻으로, 평범한 무리 가운데 뛰어난 사람.